小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生活満足度 | せいかつまんぞくど

Informacje podstawowe

Słowa

せい かつ まん ぞく
せいかつまんぞくど
seikatsu manzokudo

Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny

Pokaż szczegóły znaku

pełen życia, tętniący życiem, resuscytacja, bycie pomocny, żywy, żyjący

Pokaż szczegóły znaku

pełny, pełnia, obfitość, wystarczająco, dostatecznie dużo, satysfakcja, satysfakcjonowanie, zaspokojenie

Pokaż szczegóły znaku

noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zadowolenie z życia
satysfakcja z życia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活満足度です

せいかつまんぞくどです

seikatsu manzokudo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活満足度ではありません

せいかつまんぞくどではありません

seikatsu manzokudo dewa arimasen

生活満足度じゃありません

せいかつまんぞくどじゃありません

seikatsu manzokudo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

生活満足度でした

せいかつまんぞくどでした

seikatsu manzokudo deshita

Przeczenie, czas przeszły

生活満足度ではありませんでした

せいかつまんぞくどではありませんでした

seikatsu manzokudo dewa arimasen deshita

生活満足度じゃありませんでした

せいかつまんぞくどじゃありませんでした

seikatsu manzokudo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生活満足度だ

せいかつまんぞくどだ

seikatsu manzokudo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

生活満足度じゃない

せいかつまんぞくどじゃない

seikatsu manzokudo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

生活満足度だった

せいかつまんぞくどだった

seikatsu manzokudo datta

Przeczenie, czas przeszły

生活満足度じゃなかった

せいかつまんぞくどじゃなかった

seikatsu manzokudo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

生活満足度で

せいかつまんぞくどで

seikatsu manzokudo de

Przeczenie

生活満足度じゃなくて

せいかつまんぞくどじゃなくて

seikatsu manzokudo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

生活満足度でございます

せいかつまんぞくどでございます

seikatsu manzokudo de gozaimasu

生活満足度でござる

せいかつまんぞくどでござる

seikatsu manzokudo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

生活満足度がほしい

せいかつまんぞくどがほしい

seikatsu manzokudo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

生活満足度をほしがっている

せいかつまんぞくどをほしがっている

seikatsu manzokudo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 生活満足度をくれる

[dający] [は/が] せいかつまんぞくどをくれる

[dający] [wa/ga] seikatsu manzokudo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生活満足度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいかつまんぞくどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seikatsu manzokudo o ageru


Decydować się na

生活満足度にする

せいかつまんぞくどにする

seikatsu manzokudo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生活満足度だって

せいかつまんぞくどだって

seikatsu manzokudo datte

生活満足度だったって

せいかつまんぞくどだったって

seikatsu manzokudo dattatte


Forma wyjaśniająca

生活満足度なんです

せいかつまんぞくどなんです

seikatsu manzokudo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生活満足度だったら、...

せいかつまんぞくどだったら、...

seikatsu manzokudo dattara, ...

twierdzenie

生活満足度じゃなかったら、...

せいかつまんぞくどじゃなかったら、...

seikatsu manzokudo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

生活満足度の時、...

せいかつまんぞくどのとき、...

seikatsu manzokudo no toki, ...

生活満足度だった時、...

せいかつまんぞくどだったとき、...

seikatsu manzokudo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生活満足度になると, ...

せいかつまんぞくどになると, ...

seikatsu manzokudo ni naru to, ...


Lubić

生活満足度が好き

せいかつまんぞくどがすき

seikatsu manzokudo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生活満足度だといいですね

せいかつまんぞくどだといいですね

seikatsu manzokudo da to ii desu ne

生活満足度じゃないといいですね

せいかつまんぞくどじゃないといいですね

seikatsu manzokudo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生活満足度だといいんですが

せいかつまんぞくどだといいんですが

seikatsu manzokudo da to ii n desu ga

生活満足度だといいんですけど

せいかつまんぞくどだといいんですけど

seikatsu manzokudo da to ii n desu kedo

生活満足度じゃないといいんですが

せいかつまんぞくどじゃないといいんですが

seikatsu manzokudo ja nai to ii n desu ga

生活満足度じゃないといいんですけど

せいかつまんぞくどじゃないといいんですけど

seikatsu manzokudo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

生活満足度なのに, ...

せいかつまんぞくどなのに, ...

seikatsu manzokudo na noni, ...

生活満足度だったのに, ...

せいかつまんぞくどだったのに, ...

seikatsu manzokudo datta noni, ...


Nawet, jeśli

生活満足度でも

せいかつまんぞくどでも

seikatsu manzokudo de mo


Nawet, jeśli nie

生活満足度じゃなくても

せいかつまんぞくどじゃなくても

seikatsu manzokudo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という生活満足度

[nazwa] というせいかつまんぞくど

[nazwa] to iu seikatsu manzokudo


Nie lubić

生活満足度がきらい

せいかつまんぞくどがきらい

seikatsu manzokudo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生活満足度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいかつまんぞくどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seikatsu manzokudo o morau


Podobny do ..., jak ...

生活満足度のような [inny rzeczownik]

せいかつまんぞくどのような [inny rzeczownik]

seikatsu manzokudo no you na [inny rzeczownik]

生活満足度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいかつまんぞくどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seikatsu manzokudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

生活満足度のはずです

せいかつまんぞくどなのはずです

seikatsu manzokudo no hazu desu

生活満足度のはずでした

せいかつまんぞくどのはずでした

seikatsu manzokudo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

生活満足度かもしれません

せいかつまんぞくどかもしれません

seikatsu manzokudo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生活満足度でしょう

せいかつまんぞくどでしょう

seikatsu manzokudo deshou


Pytania w zdaniach

生活満足度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいかつまんぞくど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seikatsu manzokudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

生活満足度であれ

せいかつまんぞくどであれ

seikatsu manzokudo de are


Słyszałem, że ...

生活満足度だそうです

せいかつまんぞくどだそうです

seikatsu manzokudo da sou desu

生活満足度だったそうです

せいかつまんぞくどだったそうです

seikatsu manzokudo datta sou desu


Stawać się

生活満足度になる

せいかつまんぞくどになる

seikatsu manzokudo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生活満足度みたいです

せいかつまんぞくどみたいです

seikatsu manzokudo mitai desu

生活満足度みたいな

せいかつまんぞくどみたいな

seikatsu manzokudo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生活満足度みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいかつまんぞくどみたいに [przymiotnik, czasownik]

seikatsu manzokudo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

生活満足度であるな

せいかつまんぞくどであるな

seikatsu manzokudo de aru na