Szczegóły słowa 再購入 | さいこうにゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| さいこうにゅう |
|
|||||||
| saikounyuu |
Znaczenie znaków kanji
| 再 |
znowu, jeszcze raz, drugi raz, dwa razy, dwukrotnie, powtórnie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 購 |
subskrypcja, kupowanie, nabywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 入 |
wchodzenie, wkładanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ponowny zakup
ponowne zakupy
ponowne zakupy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
再購入です |
さいこうにゅうです |
saikounyuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
再購入ではありません |
さいこうにゅうではありません |
saikounyuu dewa arimasen |
|
|
再購入じゃありません |
さいこうにゅうじゃありません |
saikounyuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
再購入でした |
さいこうにゅうでした |
saikounyuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
再購入ではありませんでした |
さいこうにゅうではありませんでした |
saikounyuu dewa arimasen deshita |
|
|
再購入じゃありませんでした |
さいこうにゅうじゃありませんでした |
saikounyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
再購入だ |
さいこうにゅうだ |
saikounyuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
再購入じゃない |
さいこうにゅうじゃない |
saikounyuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
再購入だった |
さいこうにゅうだった |
saikounyuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
再購入じゃなかった |
さいこうにゅうじゃなかった |
saikounyuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
再購入で |
さいこうにゅうで |
saikounyuu de |
|
|
Przeczenie
再購入じゃなくて |
さいこうにゅうじゃなくて |
saikounyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
再購入でございます |
さいこうにゅうでございます |
saikounyuu de gozaimasu |
|
|
再購入でござる |
さいこうにゅうでござる |
saikounyuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
再購入がほしい |
さいこうにゅうがほしい |
saikounyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
再購入をほしがっている |
さいこうにゅうをほしがっている |
saikounyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 再購入をくれる |
[dający] [は/が] さいこうにゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] saikounyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に再購入をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさいこうにゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saikounyuu o ageru |
Decydować się na
再購入にする |
さいこうにゅうにする |
saikounyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
再購入だって |
さいこうにゅうだって |
saikounyuu datte |
|
|
再購入だったって |
さいこうにゅうだったって |
saikounyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
再購入なんです |
さいこうにゅうなんです |
saikounyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
再購入だったら、... |
さいこうにゅうだったら、... |
saikounyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
再購入じゃなかったら、... |
さいこうにゅうじゃなかったら、... |
saikounyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
再購入の時、... |
さいこうにゅうのとき、... |
saikounyuu no toki, ... |
|
|
再購入だった時、... |
さいこうにゅうだったとき、... |
saikounyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
再購入になると, ... |
さいこうにゅうになると, ... |
saikounyuu ni naru to, ... |
Lubić
再購入が好き |
さいこうにゅうがすき |
saikounyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
再購入だといいですね |
さいこうにゅうだといいですね |
saikounyuu da to ii desu ne |
|
|
再購入じゃないといいですね |
さいこうにゅうじゃないといいですね |
saikounyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
再購入だといいんですが |
さいこうにゅうだといいんですが |
saikounyuu da to ii n desu ga |
|
|
再購入だといいんですけど |
さいこうにゅうだといいんですけど |
saikounyuu da to ii n desu kedo |
|
|
再購入じゃないといいんですが |
さいこうにゅうじゃないといいんですが |
saikounyuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
再購入じゃないといいんですけど |
さいこうにゅうじゃないといいんですけど |
saikounyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
再購入なのに, ... |
さいこうにゅうなのに, ... |
saikounyuu na noni, ... |
|
|
再購入だったのに, ... |
さいこうにゅうだったのに, ... |
saikounyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
再購入でも |
さいこうにゅうでも |
saikounyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
再購入じゃなくても |
さいこうにゅうじゃなくても |
saikounyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という再購入 |
[nazwa] というさいこうにゅう |
[nazwa] to iu saikounyuu |
Nie lubić
再購入がきらい |
さいこうにゅうがきらい |
saikounyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 再購入を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいこうにゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saikounyuu o morau |
Podczas
再購入の間に, ... |
さいこうにゅうのあいだに, ... |
saikounyuu no aida ni, ... |
|
|
再購入の間, ... |
さいこうにゅうのあいだ, ... |
saikounyuu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
再購入のような [inny rzeczownik] |
さいこうにゅうのような [inny rzeczownik] |
saikounyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
再購入のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さいこうにゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
saikounyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
再購入のはずです |
さいこうにゅうなのはずです |
saikounyuu no hazu desu |
|
|
再購入のはずでした |
さいこうにゅうのはずでした |
saikounyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
再購入かもしれません |
さいこうにゅうかもしれません |
saikounyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
再購入でしょう |
さいこうにゅうでしょう |
saikounyuu deshou |
Pytania w zdaniach
再購入 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さいこうにゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saikounyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
再購入であれ |
さいこうにゅうであれ |
saikounyuu de are |
Słyszałem, że ...
再購入だそうです |
さいこうにゅうだそうです |
saikounyuu da sou desu |
|
|
再購入だったそうです |
さいこうにゅうだったそうです |
saikounyuu datta sou desu |
Stawać się
再購入になる |
さいこうにゅうになる |
saikounyuu ni naru |
Tworzenie czynności
再購入する |
さいこうにゅうする |
saikounyuu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
再購入みたいです |
さいこうにゅうみたいです |
saikounyuu mitai desu |
|
|
再購入みたいな |
さいこうにゅうみたいな |
saikounyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
再購入みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さいこうにゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
saikounyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
再購入であるな |
さいこうにゅうであるな |
saikounyuu de aru na |
