Szczegóły słowa ミステリー小説 | ミステリーしょうせつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| ミステリーしょうせつ |
|
|||||||||||||||
| misuterii shousetsu |
Znaczenie znaków kanji
| 小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 説 |
opinia, pogląd, zdanie, teoria, wyjaśnianie, objaśnienie, pogłoska, plotka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
powieść kryminalna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミステリー小説です |
ミステリーしょうせつです |
misuterii shousetsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミステリー小説ではありません |
ミステリーしょうせつではありません |
misuterii shousetsu dewa arimasen |
|
|
ミステリー小説じゃありません |
ミステリーしょうせつじゃありません |
misuterii shousetsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミステリー小説でした |
ミステリーしょうせつでした |
misuterii shousetsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミステリー小説ではありませんでした |
ミステリーしょうせつではありませんでした |
misuterii shousetsu dewa arimasen deshita |
|
|
ミステリー小説じゃありませんでした |
ミステリーしょうせつじゃありませんでした |
misuterii shousetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミステリー小説だ |
ミステリーしょうせつだ |
misuterii shousetsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミステリー小説じゃない |
ミステリーしょうせつじゃない |
misuterii shousetsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミステリー小説だった |
ミステリーしょうせつだった |
misuterii shousetsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミステリー小説じゃなかった |
ミステリーしょうせつじゃなかった |
misuterii shousetsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミステリー小説で |
ミステリーしょうせつで |
misuterii shousetsu de |
|
|
Przeczenie
ミステリー小説じゃなくて |
ミステリーしょうせつじゃなくて |
misuterii shousetsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミステリー小説でございます |
ミステリーしょうせつでございます |
misuterii shousetsu de gozaimasu |
|
|
ミステリー小説でござる |
ミステリーしょうせつでござる |
misuterii shousetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミステリー小説がほしい |
ミステリーしょうせつがほしい |
misuterii shousetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミステリー小説をほしがっている |
ミステリーしょうせつをほしがっている |
misuterii shousetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミステリー小説をくれる |
[dający] [は/が] ミステリーしょうせつをくれる |
[dający] [wa/ga] misuterii shousetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にミステリー小説をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にミステリーしょうせつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni misuterii shousetsu o ageru |
Decydować się na
ミステリー小説にする |
ミステリーしょうせつにする |
misuterii shousetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミステリー小説だって |
ミステリーしょうせつだって |
misuterii shousetsu datte |
|
|
ミステリー小説だったって |
ミステリーしょうせつだったって |
misuterii shousetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミステリー小説なんです |
ミステリーしょうせつなんです |
misuterii shousetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミステリー小説だったら、... |
ミステリーしょうせつだったら、... |
misuterii shousetsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミステリー小説じゃなかったら、... |
ミステリーしょうせつじゃなかったら、... |
misuterii shousetsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミステリー小説の時、... |
ミステリーしょうせつのとき、... |
misuterii shousetsu no toki, ... |
|
|
ミステリー小説だった時、... |
ミステリーしょうせつだったとき、... |
misuterii shousetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミステリー小説になると, ... |
ミステリーしょうせつになると, ... |
misuterii shousetsu ni naru to, ... |
Lubić
ミステリー小説が好き |
ミステリーしょうせつがすき |
misuterii shousetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミステリー小説だといいですね |
ミステリーしょうせつだといいですね |
misuterii shousetsu da to ii desu ne |
|
|
ミステリー小説じゃないといいですね |
ミステリーしょうせつじゃないといいですね |
misuterii shousetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミステリー小説だといいんですが |
ミステリーしょうせつだといいんですが |
misuterii shousetsu da to ii n desu ga |
|
|
ミステリー小説だといいんですけど |
ミステリーしょうせつだといいんですけど |
misuterii shousetsu da to ii n desu kedo |
|
|
ミステリー小説じゃないといいんですが |
ミステリーしょうせつじゃないといいんですが |
misuterii shousetsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミステリー小説じゃないといいんですけど |
ミステリーしょうせつじゃないといいんですけど |
misuterii shousetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミステリー小説なのに, ... |
ミステリーしょうせつなのに, ... |
misuterii shousetsu na noni, ... |
|
|
ミステリー小説だったのに, ... |
ミステリーしょうせつだったのに, ... |
misuterii shousetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミステリー小説でも |
ミステリーしょうせつでも |
misuterii shousetsu de mo |
Nawet, jeśli nie
ミステリー小説じゃなくても |
ミステリーしょうせつじゃなくても |
misuterii shousetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミステリー小説 |
[nazwa] というミステリーしょうせつ |
[nazwa] to iu misuterii shousetsu |
Nie lubić
ミステリー小説がきらい |
ミステリーしょうせつがきらい |
misuterii shousetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミステリー小説を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミステリーしょうせつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] misuterii shousetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミステリー小説のような [inny rzeczownik] |
ミステリーしょうせつのような [inny rzeczownik] |
misuterii shousetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミステリー小説のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ミステリーしょうせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
misuterii shousetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミステリー小説のはずです |
ミステリーしょうせつなのはずです |
misuterii shousetsu no hazu desu |
|
|
ミステリー小説のはずでした |
ミステリーしょうせつのはずでした |
misuterii shousetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミステリー小説かもしれません |
ミステリーしょうせつかもしれません |
misuterii shousetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミステリー小説でしょう |
ミステリーしょうせつでしょう |
misuterii shousetsu deshou |
Pytania w zdaniach
ミステリー小説 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ミステリーしょうせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
misuterii shousetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミステリー小説であれ |
ミステリーしょうせつであれ |
misuterii shousetsu de are |
Słyszałem, że ...
ミステリー小説だそうです |
ミステリーしょうせつだそうです |
misuterii shousetsu da sou desu |
|
|
ミステリー小説だったそうです |
ミステリーしょうせつだったそうです |
misuterii shousetsu datta sou desu |
Stawać się
ミステリー小説になる |
ミステリーしょうせつになる |
misuterii shousetsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミステリー小説みたいです |
ミステリーしょうせつみたいです |
misuterii shousetsu mitai desu |
|
|
ミステリー小説みたいな |
ミステリーしょうせつみたいな |
misuterii shousetsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミステリー小説みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ミステリーしょうせつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
misuterii shousetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミステリー小説であるな |
ミステリーしょうせつであるな |
misuterii shousetsu de aru na |
