小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 翻心 | ほんしん

Informacje podstawowe

Słowa

ほん しん
ほんしん
honshin

Znaczenie znaków kanji

odwracanie, fala, falowanie, powiewanie, zmienianie (np. opinii, przekonań)

Pokaż szczegóły znaku

serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zmiana zdania
zmiana stron
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
zobacz również 翻意

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翻心です

ほんしんです

honshin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

翻心ではありません

ほんしんではありません

honshin dewa arimasen

翻心じゃありません

ほんしんじゃありません

honshin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

翻心でした

ほんしんでした

honshin deshita

Przeczenie, czas przeszły

翻心ではありませんでした

ほんしんではありませんでした

honshin dewa arimasen deshita

翻心じゃありませんでした

ほんしんじゃありませんでした

honshin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翻心だ

ほんしんだ

honshin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

翻心じゃない

ほんしんじゃない

honshin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

翻心だった

ほんしんだった

honshin datta

Przeczenie, czas przeszły

翻心じゃなかった

ほんしんじゃなかった

honshin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

翻心で

ほんしんで

honshin de

Przeczenie

翻心じゃなくて

ほんしんじゃなくて

honshin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

翻心でございます

ほんしんでございます

honshin de gozaimasu

翻心でござる

ほんしんでござる

honshin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

翻心がほしい

ほんしんがほしい

honshin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

翻心をほしがっている

ほんしんをほしがっている

honshin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 翻心をくれる

[dający] [は/が] ほんしんをくれる

[dający] [wa/ga] honshin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に翻心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほんしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni honshin o ageru


Decydować się na

翻心にする

ほんしんにする

honshin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

翻心だって

ほんしんだって

honshin datte

翻心だったって

ほんしんだったって

honshin dattatte


Forma wyjaśniająca

翻心なんです

ほんしんなんです

honshin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

翻心だったら、...

ほんしんだったら、...

honshin dattara, ...

twierdzenie

翻心じゃなかったら、...

ほんしんじゃなかったら、...

honshin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

翻心の時、...

ほんしんのとき、...

honshin no toki, ...

翻心だった時、...

ほんしんだったとき、...

honshin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

翻心になると, ...

ほんしんになると, ...

honshin ni naru to, ...


Lubić

翻心が好き

ほんしんがすき

honshin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

翻心だといいですね

ほんしんだといいですね

honshin da to ii desu ne

翻心じゃないといいですね

ほんしんじゃないといいですね

honshin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

翻心だといいんですが

ほんしんだといいんですが

honshin da to ii n desu ga

翻心だといいんですけど

ほんしんだといいんですけど

honshin da to ii n desu kedo

翻心じゃないといいんですが

ほんしんじゃないといいんですが

honshin ja nai to ii n desu ga

翻心じゃないといいんですけど

ほんしんじゃないといいんですけど

honshin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

翻心なのに, ...

ほんしんなのに, ...

honshin na noni, ...

翻心だったのに, ...

ほんしんだったのに, ...

honshin datta noni, ...


Nawet, jeśli

翻心でも

ほんしんでも

honshin de mo


Nawet, jeśli nie

翻心じゃなくても

ほんしんじゃなくても

honshin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という翻心

[nazwa] というほんしん

[nazwa] to iu honshin


Nie lubić

翻心がきらい

ほんしんがきらい

honshin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 翻心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほんしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] honshin o morau


Podczas

翻心の間に, ...

ほんしんのあいだに, ...

honshin no aida ni, ...

翻心の間, ...

ほんしんのあいだ, ...

honshin no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

翻心のような [inny rzeczownik]

ほんしんのような [inny rzeczownik]

honshin no you na [inny rzeczownik]

翻心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほんしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

honshin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

翻心のはずです

ほんしんなのはずです

honshin no hazu desu

翻心のはずでした

ほんしんのはずでした

honshin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

翻心かもしれません

ほんしんかもしれません

honshin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

翻心でしょう

ほんしんでしょう

honshin deshou


Pytania w zdaniach

翻心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほんしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

honshin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

翻心であれ

ほんしんであれ

honshin de are


Słyszałem, że ...

翻心だそうです

ほんしんだそうです

honshin da sou desu

翻心だったそうです

ほんしんだったそうです

honshin datta sou desu


Stawać się

翻心になる

ほんしんになる

honshin ni naru


Tworzenie czynności

翻心する

ほんしんする

honshin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

翻心みたいです

ほんしんみたいです

honshin mitai desu

翻心みたいな

ほんしんみたいな

honshin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

翻心みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほんしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

honshin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

翻心であるな

ほんしんであるな

honshin de aru na