小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 片頬 | かたほお

Informacje podstawowe

Słowa

かた ほお
かたほお
katahoo

Znaczenie znaków kanji

jednostronny, liść, kartka, arkusz papieru, element podstawowy kana po prawej stronie

Pokaż szczegóły znaku

policzek, buzia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

jeden policzek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

片頬です

かたほおです

katahoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

片頬ではありません

かたほおではありません

katahoo dewa arimasen

片頬じゃありません

かたほおじゃありません

katahoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

片頬でした

かたほおでした

katahoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

片頬ではありませんでした

かたほおではありませんでした

katahoo dewa arimasen deshita

片頬じゃありませんでした

かたほおじゃありませんでした

katahoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

片頬だ

かたほおだ

katahoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

片頬じゃない

かたほおじゃない

katahoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

片頬だった

かたほおだった

katahoo datta

Przeczenie, czas przeszły

片頬じゃなかった

かたほおじゃなかった

katahoo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

片頬で

かたほおで

katahoo de

Przeczenie

片頬じゃなくて

かたほおじゃなくて

katahoo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

片頬でございます

かたほおでございます

katahoo de gozaimasu

片頬でござる

かたほおでござる

katahoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

片頬がほしい

かたほおがほしい

katahoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

片頬をほしがっている

かたほおをほしがっている

katahoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 片頬をくれる

[dający] [は/が] かたほおをくれる

[dający] [wa/ga] katahoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に片頬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかたほおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katahoo o ageru


Decydować się na

片頬にする

かたほおにする

katahoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

片頬だって

かたほおだって

katahoo datte

片頬だったって

かたほおだったって

katahoo dattatte


Forma wyjaśniająca

片頬なんです

かたほおなんです

katahoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

片頬だったら、...

かたほおだったら、...

katahoo dattara, ...

twierdzenie

片頬じゃなかったら、...

かたほおじゃなかったら、...

katahoo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

片頬の時、...

かたほおのとき、...

katahoo no toki, ...

片頬だった時、...

かたほおだったとき、...

katahoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

片頬になると, ...

かたほおになると, ...

katahoo ni naru to, ...


Lubić

片頬が好き

かたほおがすき

katahoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

片頬だといいですね

かたほおだといいですね

katahoo da to ii desu ne

片頬じゃないといいですね

かたほおじゃないといいですね

katahoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

片頬だといいんですが

かたほおだといいんですが

katahoo da to ii n desu ga

片頬だといいんですけど

かたほおだといいんですけど

katahoo da to ii n desu kedo

片頬じゃないといいんですが

かたほおじゃないといいんですが

katahoo ja nai to ii n desu ga

片頬じゃないといいんですけど

かたほおじゃないといいんですけど

katahoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

片頬なのに, ...

かたほおなのに, ...

katahoo na noni, ...

片頬だったのに, ...

かたほおだったのに, ...

katahoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

片頬でも

かたほおでも

katahoo de mo


Nawet, jeśli nie

片頬じゃなくても

かたほおじゃなくても

katahoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という片頬

[nazwa] というかたほお

[nazwa] to iu katahoo


Nie lubić

片頬がきらい

かたほおがきらい

katahoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 片頬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かたほおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katahoo o morau


Podobny do ..., jak ...

片頬のような [inny rzeczownik]

かたほおのような [inny rzeczownik]

katahoo no you na [inny rzeczownik]

片頬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かたほおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

katahoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

片頬のはずです

かたほおなのはずです

katahoo no hazu desu

片頬のはずでした

かたほおのはずでした

katahoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

片頬かもしれません

かたほおかもしれません

katahoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

片頬でしょう

かたほおでしょう

katahoo deshou


Pytania w zdaniach

片頬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かたほお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

katahoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

片頬であれ

かたほおであれ

katahoo de are


Słyszałem, że ...

片頬だそうです

かたほおだそうです

katahoo da sou desu

片頬だったそうです

かたほおだったそうです

katahoo datta sou desu


Stawać się

片頬になる

かたほおになる

katahoo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

片頬みたいです

かたほおみたいです

katahoo mitai desu

片頬みたいな

かたほおみたいな

katahoo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

片頬みたいに [przymiotnik, czasownik]

かたほおみたいに [przymiotnik, czasownik]

katahoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

片頬であるな

かたほおであるな

katahoo de aru na