小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地下施設 | ちかしせつ

Informacje podstawowe

Słowa

せつ
ちかしせつ
chika shisetsu

Znaczenie znaków kanji

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

dawanie, podarowanie, obdarzanie, udzielanie (pomocy, łaski), wykonywanie, jałmużna

Pokaż szczegóły znaku

zakładanie, utworzenie, ustanowienie, organizowanie, świadczenie, dostarczanie, zaopatrywanie, przygotowywanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

podziemny obiekt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地下施設です

ちかしせつです

chika shisetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地下施設ではありません

ちかしせつではありません

chika shisetsu dewa arimasen

地下施設じゃありません

ちかしせつじゃありません

chika shisetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地下施設でした

ちかしせつでした

chika shisetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

地下施設ではありませんでした

ちかしせつではありませんでした

chika shisetsu dewa arimasen deshita

地下施設じゃありませんでした

ちかしせつじゃありませんでした

chika shisetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地下施設だ

ちかしせつだ

chika shisetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地下施設じゃない

ちかしせつじゃない

chika shisetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地下施設だった

ちかしせつだった

chika shisetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

地下施設じゃなかった

ちかしせつじゃなかった

chika shisetsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

地下施設で

ちかしせつで

chika shisetsu de

Przeczenie

地下施設じゃなくて

ちかしせつじゃなくて

chika shisetsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地下施設でございます

ちかしせつでございます

chika shisetsu de gozaimasu

地下施設でござる

ちかしせつでござる

chika shisetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

地下施設がほしい

ちかしせつがほしい

chika shisetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地下施設をほしがっている

ちかしせつをほしがっている

chika shisetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地下施設をくれる

[dający] [は/が] ちかしせつをくれる

[dający] [wa/ga] chika shisetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地下施設をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちかしせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chika shisetsu o ageru


Decydować się na

地下施設にする

ちかしせつにする

chika shisetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地下施設だって

ちかしせつだって

chika shisetsu datte

地下施設だったって

ちかしせつだったって

chika shisetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

地下施設なんです

ちかしせつなんです

chika shisetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地下施設だったら、...

ちかしせつだったら、...

chika shisetsu dattara, ...

twierdzenie

地下施設じゃなかったら、...

ちかしせつじゃなかったら、...

chika shisetsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

地下施設の時、...

ちかしせつのとき、...

chika shisetsu no toki, ...

地下施設だった時、...

ちかしせつだったとき、...

chika shisetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地下施設になると, ...

ちかしせつになると, ...

chika shisetsu ni naru to, ...


Lubić

地下施設が好き

ちかしせつがすき

chika shisetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地下施設だといいですね

ちかしせつだといいですね

chika shisetsu da to ii desu ne

地下施設じゃないといいですね

ちかしせつじゃないといいですね

chika shisetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地下施設だといいんですが

ちかしせつだといいんですが

chika shisetsu da to ii n desu ga

地下施設だといいんですけど

ちかしせつだといいんですけど

chika shisetsu da to ii n desu kedo

地下施設じゃないといいんですが

ちかしせつじゃないといいんですが

chika shisetsu ja nai to ii n desu ga

地下施設じゃないといいんですけど

ちかしせつじゃないといいんですけど

chika shisetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地下施設なのに, ...

ちかしせつなのに, ...

chika shisetsu na noni, ...

地下施設だったのに, ...

ちかしせつだったのに, ...

chika shisetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

地下施設でも

ちかしせつでも

chika shisetsu de mo


Nawet, jeśli nie

地下施設じゃなくても

ちかしせつじゃなくても

chika shisetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地下施設

[nazwa] というちかしせつ

[nazwa] to iu chika shisetsu


Nie lubić

地下施設がきらい

ちかしせつがきらい

chika shisetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地下施設を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちかしせつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chika shisetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

地下施設のような [inny rzeczownik]

ちかしせつのような [inny rzeczownik]

chika shisetsu no you na [inny rzeczownik]

地下施設のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちかしせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chika shisetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地下施設のはずです

ちかしせつなのはずです

chika shisetsu no hazu desu

地下施設のはずでした

ちかしせつのはずでした

chika shisetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地下施設かもしれません

ちかしせつかもしれません

chika shisetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地下施設でしょう

ちかしせつでしょう

chika shisetsu deshou


Pytania w zdaniach

地下施設 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちかしせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chika shisetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

地下施設であれ

ちかしせつであれ

chika shisetsu de are


Słyszałem, że ...

地下施設だそうです

ちかしせつだそうです

chika shisetsu da sou desu

地下施設だったそうです

ちかしせつだったそうです

chika shisetsu datta sou desu


Stawać się

地下施設になる

ちかしせつになる

chika shisetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地下施設みたいです

ちかしせつみたいです

chika shisetsu mitai desu

地下施設みたいな

ちかしせつみたいな

chika shisetsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地下施設みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちかしせつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chika shisetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

地下施設であるな

ちかしせつであるな

chika shisetsu de aru na