小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 情性欠如者 | じょうせいけつじょしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

じょう せい けつ じょ しゃ
じょうせいけつじょしゃ
jousei ketsujosha

Znaczenie znaków kanji

uczucia, emocje, namiętność, pasja, współczucie, fakty, okoliczności

Pokaż szczegóły znaku

płeć, natura, rodzaj, temperament

Pokaż szczegóły znaku

brak, deficyt, nie udać się, element podstawowy kanji na ziewanie

Pokaż szczegóły znaku

podobieństwo, tak jak, podobnie, jakby, jak gdyby, tak jakby, lepszy, najlepszy, równy, jednakowy

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bezduszny psychopata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
psychiatria

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

情性欠如者です

じょうせいけつじょしゃです

jousei ketsujosha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

情性欠如者ではありません

じょうせいけつじょしゃではありません

jousei ketsujosha dewa arimasen

情性欠如者じゃありません

じょうせいけつじょしゃじゃありません

jousei ketsujosha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

情性欠如者でした

じょうせいけつじょしゃでした

jousei ketsujosha deshita

Przeczenie, czas przeszły

情性欠如者ではありませんでした

じょうせいけつじょしゃではありませんでした

jousei ketsujosha dewa arimasen deshita

情性欠如者じゃありませんでした

じょうせいけつじょしゃじゃありませんでした

jousei ketsujosha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

情性欠如者だ

じょうせいけつじょしゃだ

jousei ketsujosha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

情性欠如者じゃない

じょうせいけつじょしゃじゃない

jousei ketsujosha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

情性欠如者だった

じょうせいけつじょしゃだった

jousei ketsujosha datta

Przeczenie, czas przeszły

情性欠如者じゃなかった

じょうせいけつじょしゃじゃなかった

jousei ketsujosha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

情性欠如者で

じょうせいけつじょしゃで

jousei ketsujosha de

Przeczenie

情性欠如者じゃなくて

じょうせいけつじょしゃじゃなくて

jousei ketsujosha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

情性欠如者でございます

じょうせいけつじょしゃでございます

jousei ketsujosha de gozaimasu

情性欠如者でござる

じょうせいけつじょしゃでござる

jousei ketsujosha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

情性欠如者がほしい

じょうせいけつじょしゃがほしい

jousei ketsujosha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

情性欠如者をほしがっている

じょうせいけつじょしゃをほしがっている

jousei ketsujosha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 情性欠如者をくれる

[dający] [は/が] じょうせいけつじょしゃをくれる

[dający] [wa/ga] jousei ketsujosha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に情性欠如者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうせいけつじょしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jousei ketsujosha o ageru


Decydować się na

情性欠如者にする

じょうせいけつじょしゃにする

jousei ketsujosha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

情性欠如者だって

じょうせいけつじょしゃだって

jousei ketsujosha datte

情性欠如者だったって

じょうせいけつじょしゃだったって

jousei ketsujosha dattatte


Forma wyjaśniająca

情性欠如者なんです

じょうせいけつじょしゃなんです

jousei ketsujosha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

情性欠如者だったら、...

じょうせいけつじょしゃだったら、...

jousei ketsujosha dattara, ...

twierdzenie

情性欠如者じゃなかったら、...

じょうせいけつじょしゃじゃなかったら、...

jousei ketsujosha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

情性欠如者の時、...

じょうせいけつじょしゃのとき、...

jousei ketsujosha no toki, ...

情性欠如者だった時、...

じょうせいけつじょしゃだったとき、...

jousei ketsujosha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

情性欠如者になると, ...

じょうせいけつじょしゃになると, ...

jousei ketsujosha ni naru to, ...


Lubić

情性欠如者が好き

じょうせいけつじょしゃがすき

jousei ketsujosha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

情性欠如者だといいですね

じょうせいけつじょしゃだといいですね

jousei ketsujosha da to ii desu ne

情性欠如者じゃないといいですね

じょうせいけつじょしゃじゃないといいですね

jousei ketsujosha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

情性欠如者だといいんですが

じょうせいけつじょしゃだといいんですが

jousei ketsujosha da to ii n desu ga

情性欠如者だといいんですけど

じょうせいけつじょしゃだといいんですけど

jousei ketsujosha da to ii n desu kedo

情性欠如者じゃないといいんですが

じょうせいけつじょしゃじゃないといいんですが

jousei ketsujosha ja nai to ii n desu ga

情性欠如者じゃないといいんですけど

じょうせいけつじょしゃじゃないといいんですけど

jousei ketsujosha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

情性欠如者なのに, ...

じょうせいけつじょしゃなのに, ...

jousei ketsujosha na noni, ...

情性欠如者だったのに, ...

じょうせいけつじょしゃだったのに, ...

jousei ketsujosha datta noni, ...


Nawet, jeśli

情性欠如者でも

じょうせいけつじょしゃでも

jousei ketsujosha de mo


Nawet, jeśli nie

情性欠如者じゃなくても

じょうせいけつじょしゃじゃなくても

jousei ketsujosha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という情性欠如者

[nazwa] というじょうせいけつじょしゃ

[nazwa] to iu jousei ketsujosha


Nie lubić

情性欠如者がきらい

じょうせいけつじょしゃがきらい

jousei ketsujosha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 情性欠如者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうせいけつじょしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jousei ketsujosha o morau


Podobny do ..., jak ...

情性欠如者のような [inny rzeczownik]

じょうせいけつじょしゃのような [inny rzeczownik]

jousei ketsujosha no you na [inny rzeczownik]

情性欠如者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうせいけつじょしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jousei ketsujosha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

情性欠如者のはずです

じょうせいけつじょしゃなのはずです

jousei ketsujosha no hazu desu

情性欠如者のはずでした

じょうせいけつじょしゃのはずでした

jousei ketsujosha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

情性欠如者かもしれません

じょうせいけつじょしゃかもしれません

jousei ketsujosha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

情性欠如者でしょう

じょうせいけつじょしゃでしょう

jousei ketsujosha deshou


Pytania w zdaniach

情性欠如者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうせいけつじょしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jousei ketsujosha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

情性欠如者であれ

じょうせいけつじょしゃであれ

jousei ketsujosha de are


Słyszałem, że ...

情性欠如者だそうです

じょうせいけつじょしゃだそうです

jousei ketsujosha da sou desu

情性欠如者だったそうです

じょうせいけつじょしゃだったそうです

jousei ketsujosha datta sou desu


Stawać się

情性欠如者になる

じょうせいけつじょしゃになる

jousei ketsujosha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

情性欠如者みたいです

じょうせいけつじょしゃみたいです

jousei ketsujosha mitai desu

情性欠如者みたいな

じょうせいけつじょしゃみたいな

jousei ketsujosha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

情性欠如者みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうせいけつじょしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

jousei ketsujosha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

情性欠如者であるな

じょうせいけつじょしゃであるな

jousei ketsujosha de aru na