小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 特定小型原動機付自転車 | とくていこがたげんどうきつきじてんしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

とく てい がた げん どう つき てん しゃ
とくていこがたげんどうきつきじてんしゃ
tokutei kogatagen doukitsuki jitensha

Znaczenie znaków kanji

specjalny

Pokaż szczegóły znaku

ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie

Pokaż szczegóły znaku

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

forma, typ, model

Pokaż szczegóły znaku

łąka, oryginalny, pierwotny, prymitywny, pole, równina, preria, tundra, pustkowie, odludzie

Pokaż szczegóły znaku

ruch, przenoszenie, poruszanie, przesuwanie, zmiana, zamieszanie, zamęt, przestawienie, potrząsanie

Pokaż szczegóły znaku

mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

siebie, sam, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

obracanie, kręcenie, toczenie, odwracanie, przewracanie, zmienianie, odmienianie

Pokaż szczegóły znaku

samochód, pojazd

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Określony Mały Rower z Napędem Silnikowym
np. e-scooter
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特定小型原動機付自転車です

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃです

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

特定小型原動機付自転車ではありません

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃではありません

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha dewa arimasen

特定小型原動機付自転車じゃありません

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃありません

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

特定小型原動機付自転車でした

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃでした

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha deshita

Przeczenie, czas przeszły

特定小型原動機付自転車ではありませんでした

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃではありませんでした

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha dewa arimasen deshita

特定小型原動機付自転車じゃありませんでした

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃありませんでした

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特定小型原動機付自転車だ

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだ

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

特定小型原動機付自転車じゃない

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃない

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

特定小型原動機付自転車だった

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだった

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha datta

Przeczenie, czas przeszły

特定小型原動機付自転車じゃなかった

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃなかった

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

特定小型原動機付自転車で

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃで

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha de

Przeczenie

特定小型原動機付自転車じゃなくて

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃなくて

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

特定小型原動機付自転車でございます

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃでございます

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha de gozaimasu

特定小型原動機付自転車でござる

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃでござる

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

特定小型原動機付自転車がほしい

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃがほしい

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

特定小型原動機付自転車をほしがっている

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃをほしがっている

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 特定小型原動機付自転車をくれる

[dający] [は/が] とくていこがたげんどうきつきじてんしゃをくれる

[dający] [wa/ga] tokutei kogatagen doukitsuki jitensha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に特定小型原動機付自転車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとくていこがたげんどうきつきじてんしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokutei kogatagen doukitsuki jitensha o ageru


Decydować się na

特定小型原動機付自転車にする

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃにする

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

特定小型原動機付自転車だって

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだって

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha datte

特定小型原動機付自転車だったって

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだったって

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha dattatte


Forma wyjaśniająca

特定小型原動機付自転車なんです

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃなんです

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

特定小型原動機付自転車だったら、...

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだったら、...

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha dattara, ...

twierdzenie

特定小型原動機付自転車じゃなかったら、...

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃなかったら、...

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

特定小型原動機付自転車の時、...

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃのとき、...

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha no toki, ...

特定小型原動機付自転車だった時、...

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだったとき、...

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

特定小型原動機付自転車になると, ...

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃになると, ...

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ni naru to, ...


Lubić

特定小型原動機付自転車が好き

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃがすき

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

特定小型原動機付自転車だといいですね

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだといいですね

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha da to ii desu ne

特定小型原動機付自転車じゃないといいですね

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃないといいですね

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

特定小型原動機付自転車だといいんですが

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだといいんですが

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha da to ii n desu ga

特定小型原動機付自転車だといいんですけど

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだといいんですけど

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha da to ii n desu kedo

特定小型原動機付自転車じゃないといいんですが

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃないといいんですが

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja nai to ii n desu ga

特定小型原動機付自転車じゃないといいんですけど

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃないといいんですけど

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

特定小型原動機付自転車なのに, ...

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃなのに, ...

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha na noni, ...

特定小型原動機付自転車だったのに, ...

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだったのに, ...

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha datta noni, ...


Nawet, jeśli

特定小型原動機付自転車でも

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃでも

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha de mo


Nawet, jeśli nie

特定小型原動機付自転車じゃなくても

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃじゃなくても

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という特定小型原動機付自転車

[nazwa] というとくていこがたげんどうきつきじてんしゃ

[nazwa] to iu tokutei kogatagen doukitsuki jitensha


Nie lubić

特定小型原動機付自転車がきらい

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃがきらい

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特定小型原動機付自転車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくていこがたげんどうきつきじてんしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokutei kogatagen doukitsuki jitensha o morau


Podobny do ..., jak ...

特定小型原動機付自転車のような [inny rzeczownik]

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃのような [inny rzeczownik]

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha no you na [inny rzeczownik]

特定小型原動機付自転車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

特定小型原動機付自転車のはずです

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃなのはずです

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha no hazu desu

特定小型原動機付自転車のはずでした

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃのはずでした

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

特定小型原動機付自転車かもしれません

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃかもしれません

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

特定小型原動機付自転車でしょう

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃでしょう

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha deshou


Pytania w zdaniach

特定小型原動機付自転車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

特定小型原動機付自転車であれ

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃであれ

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha de are


Słyszałem, że ...

特定小型原動機付自転車だそうです

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだそうです

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha da sou desu

特定小型原動機付自転車だったそうです

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃだったそうです

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha datta sou desu


Stawać się

特定小型原動機付自転車になる

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃになる

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

特定小型原動機付自転車みたいです

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃみたいです

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha mitai desu

特定小型原動機付自転車みたいな

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃみたいな

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

特定小型原動機付自転車みたいに [przymiotnik, czasownik]

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

特定小型原動機付自転車であるな

とくていこがたげんどうきつきじてんしゃであるな

tokutei kogatagen doukitsuki jitensha de aru na