Szczegóły słowa 祓戸 | はらえど
Informacje podstawowe
Słowa
|
祓戸
|
|
|
| はらえど |
|
|
| haraedo |
Znaczenie znaków kanji
| 祓 |
wypędzanie złych duchów, egzorcyzmowanie, zaklinanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 戸 |
drzwi, klasyfikator na domy, element podstawowy kanji 'drzwi' |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
miejsce rytuałów oczyszczenia
miejsce harae
miejsce harae
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
zobacz również
祓
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祓戸です |
はらえどです |
haraedo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祓戸ではありません |
はらえどではありません |
haraedo dewa arimasen |
|
|
祓戸じゃありません |
はらえどじゃありません |
haraedo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
祓戸でした |
はらえどでした |
haraedo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
祓戸ではありませんでした |
はらえどではありませんでした |
haraedo dewa arimasen deshita |
|
|
祓戸じゃありませんでした |
はらえどじゃありませんでした |
haraedo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祓戸だ |
はらえどだ |
haraedo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祓戸じゃない |
はらえどじゃない |
haraedo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
祓戸だった |
はらえどだった |
haraedo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
祓戸じゃなかった |
はらえどじゃなかった |
haraedo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
祓戸で |
はらえどで |
haraedo de |
|
|
Przeczenie
祓戸じゃなくて |
はらえどじゃなくて |
haraedo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
祓戸でございます |
はらえどでございます |
haraedo de gozaimasu |
|
|
祓戸でござる |
はらえどでござる |
haraedo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
祓戸がほしい |
はらえどがほしい |
haraedo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
祓戸をほしがっている |
はらえどをほしがっている |
haraedo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 祓戸をくれる |
[dający] [は/が] はらえどをくれる |
[dający] [wa/ga] haraedo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に祓戸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはらえどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haraedo o ageru |
Decydować się na
祓戸にする |
はらえどにする |
haraedo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
祓戸だって |
はらえどだって |
haraedo datte |
|
|
祓戸だったって |
はらえどだったって |
haraedo dattatte |
Forma wyjaśniająca
祓戸なんです |
はらえどなんです |
haraedo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
祓戸だったら、... |
はらえどだったら、... |
haraedo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
祓戸じゃなかったら、... |
はらえどじゃなかったら、... |
haraedo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
祓戸の時、... |
はらえどのとき、... |
haraedo no toki, ... |
|
|
祓戸だった時、... |
はらえどだったとき、... |
haraedo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
祓戸になると, ... |
はらえどになると, ... |
haraedo ni naru to, ... |
Lubić
祓戸が好き |
はらえどがすき |
haraedo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
祓戸だといいですね |
はらえどだといいですね |
haraedo da to ii desu ne |
|
|
祓戸じゃないといいですね |
はらえどじゃないといいですね |
haraedo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
祓戸だといいんですが |
はらえどだといいんですが |
haraedo da to ii n desu ga |
|
|
祓戸だといいんですけど |
はらえどだといいんですけど |
haraedo da to ii n desu kedo |
|
|
祓戸じゃないといいんですが |
はらえどじゃないといいんですが |
haraedo ja nai to ii n desu ga |
|
|
祓戸じゃないといいんですけど |
はらえどじゃないといいんですけど |
haraedo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
祓戸なのに, ... |
はらえどなのに, ... |
haraedo na noni, ... |
|
|
祓戸だったのに, ... |
はらえどだったのに, ... |
haraedo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
祓戸でも |
はらえどでも |
haraedo de mo |
Nawet, jeśli nie
祓戸じゃなくても |
はらえどじゃなくても |
haraedo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という祓戸 |
[nazwa] というはらえど |
[nazwa] to iu haraedo |
Nie lubić
祓戸がきらい |
はらえどがきらい |
haraedo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祓戸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はらえどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haraedo o morau |
Podobny do ..., jak ...
祓戸のような [inny rzeczownik] |
はらえどのような [inny rzeczownik] |
haraedo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
祓戸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はらえどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
haraedo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
祓戸のはずです |
はらえどなのはずです |
haraedo no hazu desu |
|
|
祓戸のはずでした |
はらえどのはずでした |
haraedo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
祓戸かもしれません |
はらえどかもしれません |
haraedo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
祓戸でしょう |
はらえどでしょう |
haraedo deshou |
Pytania w zdaniach
祓戸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はらえど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
haraedo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
祓戸であれ |
はらえどであれ |
haraedo de are |
Słyszałem, że ...
祓戸だそうです |
はらえどだそうです |
haraedo da sou desu |
|
|
祓戸だったそうです |
はらえどだったそうです |
haraedo datta sou desu |
Stawać się
祓戸になる |
はらえどになる |
haraedo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
祓戸みたいです |
はらえどみたいです |
haraedo mitai desu |
|
|
祓戸みたいな |
はらえどみたいな |
haraedo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
祓戸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はらえどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
haraedo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
祓戸であるな |
はらえどであるな |
haraedo de aru na |
