小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 再認 | さいにん

Informacje podstawowe

Słowa

さい にん
さいにん
sainin

Znaczenie znaków kanji

znowu, jeszcze raz, drugi raz, dwa razy, dwukrotnie, powtórnie

Pokaż szczegóły znaku

przyznawanie, uznawanie, potwierdzanie, świadek, dostrzeganie, rozpoznanie, rozpoznawanie, docenianie, wierzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ponowne uznanie
ponowne potwierdzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

2

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
psychologia

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再認です

さいにんです

sainin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

再認ではありません

さいにんではありません

sainin dewa arimasen

再認じゃありません

さいにんじゃありません

sainin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

再認でした

さいにんでした

sainin deshita

Przeczenie, czas przeszły

再認ではありませんでした

さいにんではありませんでした

sainin dewa arimasen deshita

再認じゃありませんでした

さいにんじゃありませんでした

sainin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再認だ

さいにんだ

sainin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

再認じゃない

さいにんじゃない

sainin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

再認だった

さいにんだった

sainin datta

Przeczenie, czas przeszły

再認じゃなかった

さいにんじゃなかった

sainin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

再認で

さいにんで

sainin de

Przeczenie

再認じゃなくて

さいにんじゃなくて

sainin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

再認でございます

さいにんでございます

sainin de gozaimasu

再認でござる

さいにんでござる

sainin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

再認がほしい

さいにんがほしい

sainin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

再認をほしがっている

さいにんをほしがっている

sainin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 再認をくれる

[dający] [は/が] さいにんをくれる

[dający] [wa/ga] sainin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に再認をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sainin o ageru


Decydować się na

再認にする

さいにんにする

sainin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

再認だって

さいにんだって

sainin datte

再認だったって

さいにんだったって

sainin dattatte


Forma wyjaśniająca

再認なんです

さいにんなんです

sainin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

再認だったら、...

さいにんだったら、...

sainin dattara, ...

twierdzenie

再認じゃなかったら、...

さいにんじゃなかったら、...

sainin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

再認の時、...

さいにんのとき、...

sainin no toki, ...

再認だった時、...

さいにんだったとき、...

sainin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

再認になると, ...

さいにんになると, ...

sainin ni naru to, ...


Lubić

再認が好き

さいにんがすき

sainin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

再認だといいですね

さいにんだといいですね

sainin da to ii desu ne

再認じゃないといいですね

さいにんじゃないといいですね

sainin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

再認だといいんですが

さいにんだといいんですが

sainin da to ii n desu ga

再認だといいんですけど

さいにんだといいんですけど

sainin da to ii n desu kedo

再認じゃないといいんですが

さいにんじゃないといいんですが

sainin ja nai to ii n desu ga

再認じゃないといいんですけど

さいにんじゃないといいんですけど

sainin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

再認なのに, ...

さいにんなのに, ...

sainin na noni, ...

再認だったのに, ...

さいにんだったのに, ...

sainin datta noni, ...


Nawet, jeśli

再認でも

さいにんでも

sainin de mo


Nawet, jeśli nie

再認じゃなくても

さいにんじゃなくても

sainin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という再認

[nazwa] というさいにん

[nazwa] to iu sainin


Nie lubić

再認がきらい

さいにんがきらい

sainin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 再認を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sainin o morau


Podczas

再認の間に, ...

さいにんのあいだに, ...

sainin no aida ni, ...

再認の間, ...

さいにんのあいだ, ...

sainin no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

再認のような [inny rzeczownik]

さいにんのような [inny rzeczownik]

sainin no you na [inny rzeczownik]

再認のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sainin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

再認のはずです

さいにんなのはずです

sainin no hazu desu

再認のはずでした

さいにんのはずでした

sainin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

再認かもしれません

さいにんかもしれません

sainin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

再認でしょう

さいにんでしょう

sainin deshou


Pytania w zdaniach

再認 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sainin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

再認であれ

さいにんであれ

sainin de are


Słyszałem, że ...

再認だそうです

さいにんだそうです

sainin da sou desu

再認だったそうです

さいにんだったそうです

sainin datta sou desu


Stawać się

再認になる

さいにんになる

sainin ni naru


Tworzenie czynności

再認する

さいにんする

sainin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

再認みたいです

さいにんみたいです

sainin mitai desu

再認みたいな

さいにんみたいな

sainin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

再認みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sainin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

再認であるな

さいにんであるな

sainin de aru na