Szczegóły słowa ガラパゴスフィンチ, ガラパゴス・フィンチ
Informacje podstawowe
Słowa
| ガラパゴスフィンチ |
|
|
| garapagosu finchi | ||
| ガラパゴス・フィンチ |
|
|
| garapagosu finchi |
Znaczenie
1
darwinka czarna
gatunek ptaka, Geospiza fortis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガラパゴスフィンチです |
garapagosu finchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガラパゴスフィンチではありません |
garapagosu finchi dewa arimasen |
|
|
ガラパゴスフィンチじゃありません |
garapagosu finchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガラパゴスフィンチでした |
garapagosu finchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガラパゴスフィンチではありませんでした |
garapagosu finchi dewa arimasen deshita |
|
|
ガラパゴスフィンチじゃありませんでした |
garapagosu finchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガラパゴスフィンチだ |
garapagosu finchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガラパゴスフィンチじゃない |
garapagosu finchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガラパゴスフィンチだった |
garapagosu finchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガラパゴスフィンチじゃなかった |
garapagosu finchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガラパゴスフィンチで |
garapagosu finchi de |
|
|
Przeczenie
ガラパゴスフィンチじゃなくて |
garapagosu finchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガラパゴスフィンチでございます |
garapagosu finchi de gozaimasu |
|
|
ガラパゴスフィンチでござる |
garapagosu finchi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガラパゴス・フィンチです |
garapagosu finchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガラパゴス・フィンチではありません |
garapagosu finchi dewa arimasen |
|
|
ガラパゴス・フィンチじゃありません |
garapagosu finchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガラパゴス・フィンチでした |
garapagosu finchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガラパゴス・フィンチではありませんでした |
garapagosu finchi dewa arimasen deshita |
|
|
ガラパゴス・フィンチじゃありませんでした |
garapagosu finchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガラパゴス・フィンチだ |
garapagosu finchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガラパゴス・フィンチじゃない |
garapagosu finchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガラパゴス・フィンチだった |
garapagosu finchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガラパゴス・フィンチじゃなかった |
garapagosu finchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガラパゴス・フィンチで |
garapagosu finchi de |
|
|
Przeczenie
ガラパゴス・フィンチじゃなくて |
garapagosu finchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガラパゴス・フィンチでございます |
garapagosu finchi de gozaimasu |
|
|
ガラパゴス・フィンチでござる |
garapagosu finchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガラパゴスフィンチがほしい |
garapagosu finchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガラパゴスフィンチをほしがっている |
garapagosu finchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガラパゴスフィンチをくれる |
[dający] [wa/ga] garapagosu finchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガラパゴスフィンチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garapagosu finchi o ageru |
Decydować się na
ガラパゴスフィンチにする |
garapagosu finchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガラパゴスフィンチだって |
garapagosu finchi datte |
|
|
ガラパゴスフィンチだったって |
garapagosu finchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガラパゴスフィンチなんです |
garapagosu finchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガラパゴスフィンチだったら、... |
garapagosu finchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガラパゴスフィンチじゃなかったら、... |
garapagosu finchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガラパゴスフィンチのとき、... |
garapagosu finchi no toki, ... |
|
|
ガラパゴスフィンチだったとき、... |
garapagosu finchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガラパゴスフィンチになると, ... |
garapagosu finchi ni naru to, ... |
Lubić
ガラパゴスフィンチがすき |
garapagosu finchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガラパゴスフィンチだといいですね |
garapagosu finchi da to ii desu ne |
|
|
ガラパゴスフィンチじゃないといいですね |
garapagosu finchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガラパゴスフィンチだといいんですが |
garapagosu finchi da to ii n desu ga |
|
|
ガラパゴスフィンチだといいんですけど |
garapagosu finchi da to ii n desu kedo |
|
|
ガラパゴスフィンチじゃないといいんですが |
garapagosu finchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガラパゴスフィンチじゃないといいんですけど |
garapagosu finchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガラパゴスフィンチなのに, ... |
garapagosu finchi na noni, ... |
|
|
ガラパゴスフィンチだったのに, ... |
garapagosu finchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガラパゴスフィンチでも |
garapagosu finchi de mo |
Nawet, jeśli nie
ガラパゴスフィンチじゃなくても |
garapagosu finchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガラパゴスフィンチ |
[nazwa] to iu garapagosu finchi |
Nie lubić
ガラパゴスフィンチがきらい |
garapagosu finchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラパゴスフィンチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garapagosu finchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガラパゴスフィンチのような [inny rzeczownik] |
garapagosu finchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガラパゴスフィンチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
garapagosu finchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガラパゴスフィンチなのはずです |
garapagosu finchi no hazu desu |
|
|
ガラパゴスフィンチのはずでした |
garapagosu finchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガラパゴスフィンチかもしれません |
garapagosu finchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガラパゴスフィンチでしょう |
garapagosu finchi deshou |
Pytania w zdaniach
ガラパゴスフィンチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
garapagosu finchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガラパゴスフィンチであれ |
garapagosu finchi de are |
Słyszałem, że ...
ガラパゴスフィンチだそうです |
garapagosu finchi da sou desu |
|
|
ガラパゴスフィンチだったそうです |
garapagosu finchi datta sou desu |
Stawać się
ガラパゴスフィンチになる |
garapagosu finchi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガラパゴスフィンチみたいです |
garapagosu finchi mitai desu |
|
|
ガラパゴスフィンチみたいな |
garapagosu finchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガラパゴスフィンチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
garapagosu finchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガラパゴスフィンチであるな |
garapagosu finchi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ガラパゴス・フィンチがほしい |
garapagosu finchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガラパゴス・フィンチをほしがっている |
garapagosu finchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガラパゴス・フィンチをくれる |
[dający] [wa/ga] garapagosu finchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガラパゴス・フィンチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garapagosu finchi o ageru |
Decydować się na
ガラパゴス・フィンチにする |
garapagosu finchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガラパゴス・フィンチだって |
garapagosu finchi datte |
|
|
ガラパゴス・フィンチだったって |
garapagosu finchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガラパゴス・フィンチなんです |
garapagosu finchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガラパゴス・フィンチだったら、... |
garapagosu finchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガラパゴス・フィンチじゃなかったら、... |
garapagosu finchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガラパゴス・フィンチのとき、... |
garapagosu finchi no toki, ... |
|
|
ガラパゴス・フィンチだったとき、... |
garapagosu finchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガラパゴス・フィンチになると, ... |
garapagosu finchi ni naru to, ... |
Lubić
ガラパゴス・フィンチがすき |
garapagosu finchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガラパゴス・フィンチだといいですね |
garapagosu finchi da to ii desu ne |
|
|
ガラパゴス・フィンチじゃないといいですね |
garapagosu finchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガラパゴス・フィンチだといいんですが |
garapagosu finchi da to ii n desu ga |
|
|
ガラパゴス・フィンチだといいんですけど |
garapagosu finchi da to ii n desu kedo |
|
|
ガラパゴス・フィンチじゃないといいんですが |
garapagosu finchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガラパゴス・フィンチじゃないといいんですけど |
garapagosu finchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガラパゴス・フィンチなのに, ... |
garapagosu finchi na noni, ... |
|
|
ガラパゴス・フィンチだったのに, ... |
garapagosu finchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガラパゴス・フィンチでも |
garapagosu finchi de mo |
Nawet, jeśli nie
ガラパゴス・フィンチじゃなくても |
garapagosu finchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガラパゴス・フィンチ |
[nazwa] to iu garapagosu finchi |
Nie lubić
ガラパゴス・フィンチがきらい |
garapagosu finchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラパゴス・フィンチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garapagosu finchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガラパゴス・フィンチのような [inny rzeczownik] |
garapagosu finchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガラパゴス・フィンチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
garapagosu finchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガラパゴス・フィンチなのはずです |
garapagosu finchi no hazu desu |
|
|
ガラパゴス・フィンチのはずでした |
garapagosu finchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガラパゴス・フィンチかもしれません |
garapagosu finchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガラパゴス・フィンチでしょう |
garapagosu finchi deshou |
Pytania w zdaniach
ガラパゴス・フィンチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
garapagosu finchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガラパゴス・フィンチであれ |
garapagosu finchi de are |
Słyszałem, że ...
ガラパゴス・フィンチだそうです |
garapagosu finchi da sou desu |
|
|
ガラパゴス・フィンチだったそうです |
garapagosu finchi datta sou desu |
Stawać się
ガラパゴス・フィンチになる |
garapagosu finchi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガラパゴス・フィンチみたいです |
garapagosu finchi mitai desu |
|
|
ガラパゴス・フィンチみたいな |
garapagosu finchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガラパゴス・フィンチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
garapagosu finchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガラパゴス・フィンチであるな |
garapagosu finchi de aru na |
