小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鬼遊び, 鬼あそび | おにあそび

Informacje podstawowe

Słowa

おに あそ
おにあそび
oni asobi
おに
おにあそび
oni asobi

Znaczenie znaków kanji

zły duch, diabeł, demon

Pokaż szczegóły znaku

bawienie się, granie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

berek
gra dla dzieci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 鬼ごっこ

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬼遊びです

おにあそびです

oni asobi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬼遊びではありません

おにあそびではありません

oni asobi dewa arimasen

鬼遊びじゃありません

おにあそびじゃありません

oni asobi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鬼遊びでした

おにあそびでした

oni asobi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鬼遊びではありませんでした

おにあそびではありませんでした

oni asobi dewa arimasen deshita

鬼遊びじゃありませんでした

おにあそびじゃありませんでした

oni asobi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬼遊びだ

おにあそびだ

oni asobi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬼遊びじゃない

おにあそびじゃない

oni asobi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鬼遊びだった

おにあそびだった

oni asobi datta

Przeczenie, czas przeszły

鬼遊びじゃなかった

おにあそびじゃなかった

oni asobi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鬼遊びで

おにあそびで

oni asobi de

Przeczenie

鬼遊びじゃなくて

おにあそびじゃなくて

oni asobi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鬼遊びでございます

おにあそびでございます

oni asobi de gozaimasu

鬼遊びでござる

おにあそびでござる

oni asobi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬼あそびです

おにあそびです

oni asobi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬼あそびではありません

おにあそびではありません

oni asobi dewa arimasen

鬼あそびじゃありません

おにあそびじゃありません

oni asobi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鬼あそびでした

おにあそびでした

oni asobi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鬼あそびではありませんでした

おにあそびではありませんでした

oni asobi dewa arimasen deshita

鬼あそびじゃありませんでした

おにあそびじゃありませんでした

oni asobi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬼あそびだ

おにあそびだ

oni asobi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬼あそびじゃない

おにあそびじゃない

oni asobi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鬼あそびだった

おにあそびだった

oni asobi datta

Przeczenie, czas przeszły

鬼あそびじゃなかった

おにあそびじゃなかった

oni asobi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鬼あそびで

おにあそびで

oni asobi de

Przeczenie

鬼あそびじゃなくて

おにあそびじゃなくて

oni asobi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鬼あそびでございます

おにあそびでございます

oni asobi de gozaimasu

鬼あそびでござる

おにあそびでござる

oni asobi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鬼遊びがほしい

おにあそびがほしい

oni asobi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鬼遊びをほしがっている

おにあそびをほしがっている

oni asobi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鬼遊びをくれる

[dający] [は/が] おにあそびをくれる

[dający] [wa/ga] oni asobi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鬼遊びをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におにあそびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oni asobi o ageru


Decydować się na

鬼遊びにする

おにあそびにする

oni asobi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鬼遊びだって

おにあそびだって

oni asobi datte

鬼遊びだったって

おにあそびだったって

oni asobi dattatte


Forma wyjaśniająca

鬼遊びなんです

おにあそびなんです

oni asobi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鬼遊びだったら、...

おにあそびだったら、...

oni asobi dattara, ...

twierdzenie

鬼遊びじゃなかったら、...

おにあそびじゃなかったら、...

oni asobi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鬼遊びの時、...

おにあそびのとき、...

oni asobi no toki, ...

鬼遊びだった時、...

おにあそびだったとき、...

oni asobi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鬼遊びになると, ...

おにあそびになると, ...

oni asobi ni naru to, ...


Lubić

鬼遊びが好き

おにあそびがすき

oni asobi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鬼遊びだといいですね

おにあそびだといいですね

oni asobi da to ii desu ne

鬼遊びじゃないといいですね

おにあそびじゃないといいですね

oni asobi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鬼遊びだといいんですが

おにあそびだといいんですが

oni asobi da to ii n desu ga

鬼遊びだといいんですけど

おにあそびだといいんですけど

oni asobi da to ii n desu kedo

鬼遊びじゃないといいんですが

おにあそびじゃないといいんですが

oni asobi ja nai to ii n desu ga

鬼遊びじゃないといいんですけど

おにあそびじゃないといいんですけど

oni asobi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鬼遊びなのに, ...

おにあそびなのに, ...

oni asobi na noni, ...

鬼遊びだったのに, ...

おにあそびだったのに, ...

oni asobi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鬼遊びでも

おにあそびでも

oni asobi de mo


Nawet, jeśli nie

鬼遊びじゃなくても

おにあそびじゃなくても

oni asobi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鬼遊び

[nazwa] というおにあそび

[nazwa] to iu oni asobi


Nie lubić

鬼遊びがきらい

おにあそびがきらい

oni asobi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鬼遊びを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おにあそびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oni asobi o morau


Podobny do ..., jak ...

鬼遊びのような [inny rzeczownik]

おにあそびのような [inny rzeczownik]

oni asobi no you na [inny rzeczownik]

鬼遊びのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おにあそびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oni asobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鬼遊びのはずです

おにあそびなのはずです

oni asobi no hazu desu

鬼遊びのはずでした

おにあそびのはずでした

oni asobi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鬼遊びかもしれません

おにあそびかもしれません

oni asobi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鬼遊びでしょう

おにあそびでしょう

oni asobi deshou


Pytania w zdaniach

鬼遊び か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おにあそび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oni asobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鬼遊びであれ

おにあそびであれ

oni asobi de are


Słyszałem, że ...

鬼遊びだそうです

おにあそびだそうです

oni asobi da sou desu

鬼遊びだったそうです

おにあそびだったそうです

oni asobi datta sou desu


Stawać się

鬼遊びになる

おにあそびになる

oni asobi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鬼遊びみたいです

おにあそびみたいです

oni asobi mitai desu

鬼遊びみたいな

おにあそびみたいな

oni asobi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鬼遊びみたいに [przymiotnik, czasownik]

おにあそびみたいに [przymiotnik, czasownik]

oni asobi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鬼遊びであるな

おにあそびであるな

oni asobi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鬼あそびがほしい

おにあそびがほしい

oni asobi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鬼あそびをほしがっている

おにあそびをほしがっている

oni asobi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鬼あそびをくれる

[dający] [は/が] おにあそびをくれる

[dający] [wa/ga] oni asobi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鬼あそびをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におにあそびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oni asobi o ageru


Decydować się na

鬼あそびにする

おにあそびにする

oni asobi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鬼あそびだって

おにあそびだって

oni asobi datte

鬼あそびだったって

おにあそびだったって

oni asobi dattatte


Forma wyjaśniająca

鬼あそびなんです

おにあそびなんです

oni asobi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鬼あそびだったら、...

おにあそびだったら、...

oni asobi dattara, ...

twierdzenie

鬼あそびじゃなかったら、...

おにあそびじゃなかったら、...

oni asobi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鬼あそびの時、...

おにあそびのとき、...

oni asobi no toki, ...

鬼あそびだった時、...

おにあそびだったとき、...

oni asobi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鬼あそびになると, ...

おにあそびになると, ...

oni asobi ni naru to, ...


Lubić

鬼あそびが好き

おにあそびがすき

oni asobi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鬼あそびだといいですね

おにあそびだといいですね

oni asobi da to ii desu ne

鬼あそびじゃないといいですね

おにあそびじゃないといいですね

oni asobi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鬼あそびだといいんですが

おにあそびだといいんですが

oni asobi da to ii n desu ga

鬼あそびだといいんですけど

おにあそびだといいんですけど

oni asobi da to ii n desu kedo

鬼あそびじゃないといいんですが

おにあそびじゃないといいんですが

oni asobi ja nai to ii n desu ga

鬼あそびじゃないといいんですけど

おにあそびじゃないといいんですけど

oni asobi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鬼あそびなのに, ...

おにあそびなのに, ...

oni asobi na noni, ...

鬼あそびだったのに, ...

おにあそびだったのに, ...

oni asobi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鬼あそびでも

おにあそびでも

oni asobi de mo


Nawet, jeśli nie

鬼あそびじゃなくても

おにあそびじゃなくても

oni asobi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鬼あそび

[nazwa] というおにあそび

[nazwa] to iu oni asobi


Nie lubić

鬼あそびがきらい

おにあそびがきらい

oni asobi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鬼あそびを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おにあそびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oni asobi o morau


Podobny do ..., jak ...

鬼あそびのような [inny rzeczownik]

おにあそびのような [inny rzeczownik]

oni asobi no you na [inny rzeczownik]

鬼あそびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おにあそびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oni asobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鬼あそびのはずです

おにあそびなのはずです

oni asobi no hazu desu

鬼あそびのはずでした

おにあそびのはずでした

oni asobi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鬼あそびかもしれません

おにあそびかもしれません

oni asobi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鬼あそびでしょう

おにあそびでしょう

oni asobi deshou


Pytania w zdaniach

鬼あそび か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おにあそび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oni asobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鬼あそびであれ

おにあそびであれ

oni asobi de are


Słyszałem, że ...

鬼あそびだそうです

おにあそびだそうです

oni asobi da sou desu

鬼あそびだったそうです

おにあそびだったそうです

oni asobi datta sou desu


Stawać się

鬼あそびになる

おにあそびになる

oni asobi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鬼あそびみたいです

おにあそびみたいです

oni asobi mitai desu

鬼あそびみたいな

おにあそびみたいな

oni asobi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鬼あそびみたいに [przymiotnik, czasownik]

おにあそびみたいに [przymiotnik, czasownik]

oni asobi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鬼あそびであるな

おにあそびであるな

oni asobi de aru na