小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 独墺伊, 独・墺・伊 | どくおうい

Informacje podstawowe

Słowa

どく おう
どくおうい
doku ou i
どくおうい
独・墺・伊
どくおうい
doku ou i

Znaczenie znaków kanji

pojedynczy, jedyny, sam, spontanicznie, Niemcy

Pokaż szczegóły znaku

ląd, brzeg, wybrzeże, Austria

Pokaż szczegóły znaku

Włochy, ten

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Niemcy, Austria i Włochy
Trójprzymierze (1882)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独墺伊です

どくおういです

doku ou i desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

独墺伊ではありません

どくおういではありません

doku ou i dewa arimasen

独墺伊じゃありません

どくおういじゃありません

doku ou i ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

独墺伊でした

どくおういでした

doku ou i deshita

Przeczenie, czas przeszły

独墺伊ではありませんでした

どくおういではありませんでした

doku ou i dewa arimasen deshita

独墺伊じゃありませんでした

どくおういじゃありませんでした

doku ou i ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独墺伊だ

どくおういだ

doku ou i da

Przeczenie, czas teraźniejszy

独墺伊じゃない

どくおういじゃない

doku ou i ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

独墺伊だった

どくおういだった

doku ou i datta

Przeczenie, czas przeszły

独墺伊じゃなかった

どくおういじゃなかった

doku ou i ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

独墺伊で

どくおういで

doku ou i de

Przeczenie

独墺伊じゃなくて

どくおういじゃなくて

doku ou i ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

独墺伊でございます

どくおういでございます

doku ou i de gozaimasu

独墺伊でござる

どくおういでござる

doku ou i de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独・墺・伊です

どくおういです

doku ou i desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

独・墺・伊ではありません

どくおういではありません

doku ou i dewa arimasen

独・墺・伊じゃありません

どくおういじゃありません

doku ou i ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

独・墺・伊でした

どくおういでした

doku ou i deshita

Przeczenie, czas przeszły

独・墺・伊ではありませんでした

どくおういではありませんでした

doku ou i dewa arimasen deshita

独・墺・伊じゃありませんでした

どくおういじゃありませんでした

doku ou i ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独・墺・伊だ

どくおういだ

doku ou i da

Przeczenie, czas teraźniejszy

独・墺・伊じゃない

どくおういじゃない

doku ou i ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

独・墺・伊だった

どくおういだった

doku ou i datta

Przeczenie, czas przeszły

独・墺・伊じゃなかった

どくおういじゃなかった

doku ou i ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

独・墺・伊で

どくおういで

doku ou i de

Przeczenie

独・墺・伊じゃなくて

どくおういじゃなくて

doku ou i ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

独・墺・伊でございます

どくおういでございます

doku ou i de gozaimasu

独・墺・伊でござる

どくおういでござる

doku ou i de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

独墺伊がほしい

どくおういがほしい

doku ou i ga hoshii


Chcieć (III osoba)

独墺伊をほしがっている

どくおういをほしがっている

doku ou i o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 独墺伊をくれる

[dający] [は/が] どくおういをくれる

[dający] [wa/ga] doku ou i o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に独墺伊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどくおういをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doku ou i o ageru


Decydować się na

独墺伊にする

どくおういにする

doku ou i ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

独墺伊だって

どくおういだって

doku ou i datte

独墺伊だったって

どくおういだったって

doku ou i dattatte


Forma wyjaśniająca

独墺伊なんです

どくおういなんです

doku ou i nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

独墺伊だったら、...

どくおういだったら、...

doku ou i dattara, ...

twierdzenie

独墺伊じゃなかったら、...

どくおういじゃなかったら、...

doku ou i ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

独墺伊の時、...

どくおういのとき、...

doku ou i no toki, ...

独墺伊だった時、...

どくおういだったとき、...

doku ou i datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

独墺伊になると, ...

どくおういになると, ...

doku ou i ni naru to, ...


Lubić

独墺伊が好き

どくおういがすき

doku ou i ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

独墺伊だといいですね

どくおういだといいですね

doku ou i da to ii desu ne

独墺伊じゃないといいですね

どくおういじゃないといいですね

doku ou i ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

独墺伊だといいんですが

どくおういだといいんですが

doku ou i da to ii n desu ga

独墺伊だといいんですけど

どくおういだといいんですけど

doku ou i da to ii n desu kedo

独墺伊じゃないといいんですが

どくおういじゃないといいんですが

doku ou i ja nai to ii n desu ga

独墺伊じゃないといいんですけど

どくおういじゃないといいんですけど

doku ou i ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

独墺伊なのに, ...

どくおういなのに, ...

doku ou i na noni, ...

独墺伊だったのに, ...

どくおういだったのに, ...

doku ou i datta noni, ...


Nawet, jeśli

独墺伊でも

どくおういでも

doku ou i de mo


Nawet, jeśli nie

独墺伊じゃなくても

どくおういじゃなくても

doku ou i ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という独墺伊

[nazwa] というどくおうい

[nazwa] to iu doku ou i


Nie lubić

独墺伊がきらい

どくおういがきらい

doku ou i ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 独墺伊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どくおういをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doku ou i o morau


Podobny do ..., jak ...

独墺伊のような [inny rzeczownik]

どくおういのような [inny rzeczownik]

doku ou i no you na [inny rzeczownik]

独墺伊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どくおういのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doku ou i no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

独墺伊のはずです

どくおういなのはずです

doku ou i no hazu desu

独墺伊のはずでした

どくおういのはずでした

doku ou i no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

独墺伊かもしれません

どくおういかもしれません

doku ou i kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

独墺伊でしょう

どくおういでしょう

doku ou i deshou


Pytania w zdaniach

独墺伊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どくおうい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doku ou i ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

独墺伊であれ

どくおういであれ

doku ou i de are


Słyszałem, że ...

独墺伊だそうです

どくおういだそうです

doku ou i da sou desu

独墺伊だったそうです

どくおういだったそうです

doku ou i datta sou desu


Stawać się

独墺伊になる

どくおういになる

doku ou i ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

独墺伊みたいです

どくおういみたいです

doku ou i mitai desu

独墺伊みたいな

どくおういみたいな

doku ou i mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

独墺伊みたいに [przymiotnik, czasownik]

どくおういみたいに [przymiotnik, czasownik]

doku ou i mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

独墺伊であるな

どくおういであるな

doku ou i de aru na

Chcieć (I i II osoba)

独・墺・伊がほしい

どくおういがほしい

doku ou i ga hoshii


Chcieć (III osoba)

独・墺・伊をほしがっている

どくおういをほしがっている

doku ou i o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 独・墺・伊をくれる

[dający] [は/が] どくおういをくれる

[dający] [wa/ga] doku ou i o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に独・墺・伊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどくおういをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doku ou i o ageru


Decydować się na

独・墺・伊にする

どくおういにする

doku ou i ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

独・墺・伊だって

どくおういだって

doku ou i datte

独・墺・伊だったって

どくおういだったって

doku ou i dattatte


Forma wyjaśniająca

独・墺・伊なんです

どくおういなんです

doku ou i nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

独・墺・伊だったら、...

どくおういだったら、...

doku ou i dattara, ...

twierdzenie

独・墺・伊じゃなかったら、...

どくおういじゃなかったら、...

doku ou i ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

独・墺・伊の時、...

どくおういのとき、...

doku ou i no toki, ...

独・墺・伊だった時、...

どくおういだったとき、...

doku ou i datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

独・墺・伊になると, ...

どくおういになると, ...

doku ou i ni naru to, ...


Lubić

独・墺・伊が好き

どくおういがすき

doku ou i ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

独・墺・伊だといいですね

どくおういだといいですね

doku ou i da to ii desu ne

独・墺・伊じゃないといいですね

どくおういじゃないといいですね

doku ou i ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

独・墺・伊だといいんですが

どくおういだといいんですが

doku ou i da to ii n desu ga

独・墺・伊だといいんですけど

どくおういだといいんですけど

doku ou i da to ii n desu kedo

独・墺・伊じゃないといいんですが

どくおういじゃないといいんですが

doku ou i ja nai to ii n desu ga

独・墺・伊じゃないといいんですけど

どくおういじゃないといいんですけど

doku ou i ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

独・墺・伊なのに, ...

どくおういなのに, ...

doku ou i na noni, ...

独・墺・伊だったのに, ...

どくおういだったのに, ...

doku ou i datta noni, ...


Nawet, jeśli

独・墺・伊でも

どくおういでも

doku ou i de mo


Nawet, jeśli nie

独・墺・伊じゃなくても

どくおういじゃなくても

doku ou i ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という独・墺・伊

[nazwa] というどくおうい

[nazwa] to iu doku ou i


Nie lubić

独・墺・伊がきらい

どくおういがきらい

doku ou i ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 独・墺・伊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どくおういをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doku ou i o morau


Podobny do ..., jak ...

独・墺・伊のような [inny rzeczownik]

どくおういのような [inny rzeczownik]

doku ou i no you na [inny rzeczownik]

独・墺・伊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どくおういのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doku ou i no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

独・墺・伊のはずです

どくおういなのはずです

doku ou i no hazu desu

独・墺・伊のはずでした

どくおういのはずでした

doku ou i no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

独・墺・伊かもしれません

どくおういかもしれません

doku ou i kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

独・墺・伊でしょう

どくおういでしょう

doku ou i deshou


Pytania w zdaniach

独・墺・伊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どくおうい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doku ou i ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

独・墺・伊であれ

どくおういであれ

doku ou i de are


Słyszałem, że ...

独・墺・伊だそうです

どくおういだそうです

doku ou i da sou desu

独・墺・伊だったそうです

どくおういだったそうです

doku ou i datta sou desu


Stawać się

独・墺・伊になる

どくおういになる

doku ou i ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

独・墺・伊みたいです

どくおういみたいです

doku ou i mitai desu

独・墺・伊みたいな

どくおういみたいな

doku ou i mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

独・墺・伊みたいに [przymiotnik, czasownik]

どくおういみたいに [przymiotnik, czasownik]

doku ou i mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

独・墺・伊であるな

どくおういであるな

doku ou i de aru na