小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 業務的 | ぎょうむてき

Informacje podstawowe

Słowa

ぎょう てき
ぎょうむてき
gyoumuteki

Znaczenie znaków kanji

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

zadanie, obowiązki

Pokaż szczegóły znaku

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

biznesowy
operacyjny
rzeczowy
profesjonalny
transakcyjny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

業務的です

ぎょうむてきです

gyoumuteki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

業務的ではありません

ぎょうむてきではありません

gyoumuteki dewa arimasen

業務的じゃありません

ぎょうむてきじゃありません

gyoumuteki ja arimasen

業務的じゃないです

ぎょうむてきじゃないです

gyoumuteki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

業務的でした

ぎょうむてきでした

gyoumuteki deshita

Przeczenie, czas przeszły

業務的ではありませんでした

ぎょうむてきではありませんでした

gyoumuteki dewa arimasen deshita

業務的じゃありませんでした

ぎょうむてきじゃありませんでした

gyoumuteki ja arimasen deshita

業務的じゃなかったです

ぎょうむてきじゃなかったです

gyoumuteki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

業務的だ

ぎょうむてきだ

gyoumuteki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

業務的じゃない

ぎょうむてきじゃない

gyoumuteki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

業務的だった

ぎょうむてきだった

gyoumuteki datta

Przeczenie, czas przeszły

業務的じゃなかった

ぎょうむてきじゃなかった

gyoumuteki ja nakatta


Forma przysłówkowa

業務的に

ぎょうむてきに

gyoumuteki ni


Forma te

Twierdzenie

業務的で

ぎょうむてきで

gyoumuteki de

Przeczenie

業務的じゃなくて

ぎょうむてきじゃなくて

gyoumuteki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

業務的でございます

ぎょうむてきでございます

gyoumuteki de gozaimasu

業務的でござる

ぎょうむてきでござる

gyoumuteki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

業務的だって

ぎょうむてきだって

gyoumuteki datte

業務的だったって

ぎょうむてきだったって

gyoumuteki dattatte


Forma wyjaśniająca

業務的なんです

ぎょうむてきなんです

gyoumuteki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

業務的だったら、...

ぎょうむてきだったら、...

gyoumuteki dattara, ...

twierdzenie

業務的じゃなかったら、...

ぎょうむてきじゃなかったら、...

gyoumuteki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

業務的な時、...

ぎょうむてきなとき、...

gyoumuteki na toki, ...

業務的だった時、...

ぎょうむてきだったとき、...

gyoumuteki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

業務的になると, ...

ぎょうむてきになると, ...

gyoumuteki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

業務的だといいですね

ぎょうむてきだといいですね

gyoumuteki da to ii desu ne

業務的じゃないといいですね

ぎょうむてきじゃないといいですね

gyoumuteki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

業務的だといいんですが

ぎょうむてきだといいんですが

gyoumuteki da to ii n desu ga

業務的だといいんですけど

ぎょうむてきだといいんですけど

gyoumuteki da to ii n desu kedo

業務的じゃないといいんですが

ぎょうむてきじゃないといいんですが

gyoumuteki ja nai to ii n desu ga

業務的じゃないといいんですけど

ぎょうむてきじゃないといいんですけど

gyoumuteki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

業務的なのに, ...

ぎょうむてきなのに, ...

gyoumuteki na noni, ...

業務的だったのに, ...

ぎょうむてきだったのに, ...

gyoumuteki datta noni, ...


Nawet, jeśli

業務的でも

ぎょうむてきでも

gyoumuteki de mo


Nawet, jeśli nie

業務的じゃなくても

ぎょうむてきじゃなくても

gyoumuteki ja nakute mo


Nie trzeba

業務的じゃなくてもいいです

ぎょうむてきじゃなくてもいいです

gyoumuteki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように業務的

[rzeczownik] のようにぎょうむてき

[rzeczownik] no you ni gyoumuteki


Powinno być / Miało być

業務的なはずです

ぎょうむてきなはずです

gyoumuteki na hazu desu

業務的なはずでした

ぎょうむてきなはずでした

gyoumuteki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

業務的かもしれません

ぎょうむてきかもしれません

gyoumuteki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

業務的でしょう

ぎょうむてきでしょう

gyoumuteki deshou


Pytania w zdaniach

業務的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎょうむてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyoumuteki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

業務的であれ

ぎょうむてきであれ

gyoumuteki de are


Słyszałem, że ...

業務的だそうです

ぎょうむてきだそうです

gyoumuteki da sou desu

業務的だったそうです

ぎょうむてきだったそうです

gyoumuteki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

業務的にする

ぎょうむてきにする

gyoumuteki ni suru


Stawać się

業務的になる

ぎょうむてきになる

gyoumuteki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も業務的

もっともぎょうむてき

mottomo gyoumuteki

一番業務的

いちばんぎょうむてき

ichiban gyoumuteki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと業務的

もっとぎょうむてき

motto gyoumuteki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

業務的みたいです

ぎょうむてきみたいです

gyoumuteki mitai desu

業務的みたいな

ぎょうむてきみたいな

gyoumuteki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

業務的そうです

ぎょうむてきそうです

gyoumutekisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

業務的じゃなさそうです

ぎょうむてきじゃなさそうです

gyoumuteki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

業務的であるな

ぎょうむてきであるな

gyoumuteki de aru na


Zbyt wiele

業務的すぎる

ぎょうむてきすぎる

gyoumuteki sugiru