Szczegóły słowa 粘質 | ねんしつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ねんしつ |
|
|||||
| nenshitsu |
Znaczenie znaków kanji
| 粘 |
kleisty, lepki, tłusty, wytrwanie, trwanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 質 |
substancja, jakość, sprawa, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
lepki
śluzowaty
śluzowaty
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
粘質です |
ねんしつです |
nenshitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
粘質ではありません |
ねんしつではありません |
nenshitsu dewa arimasen |
|
|
粘質じゃありません |
ねんしつじゃありません |
nenshitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
粘質でした |
ねんしつでした |
nenshitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
粘質ではありませんでした |
ねんしつではありませんでした |
nenshitsu dewa arimasen deshita |
|
|
粘質じゃありませんでした |
ねんしつじゃありませんでした |
nenshitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
粘質だ |
ねんしつだ |
nenshitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
粘質じゃない |
ねんしつじゃない |
nenshitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
粘質だった |
ねんしつだった |
nenshitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
粘質じゃなかった |
ねんしつじゃなかった |
nenshitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
粘質で |
ねんしつで |
nenshitsu de |
|
|
Przeczenie
粘質じゃなくて |
ねんしつじゃなくて |
nenshitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
粘質でございます |
ねんしつでございます |
nenshitsu de gozaimasu |
|
|
粘質でござる |
ねんしつでござる |
nenshitsu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
粘質です |
ねんしつです |
nenshitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
粘質ではありません |
ねんしつではありません |
nenshitsu dewa arimasen |
|
|
粘質じゃありません |
ねんしつじゃありません |
nenshitsu ja arimasen |
|
|
粘質じゃないです |
ねんしつじゃないです |
nenshitsu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
粘質でした |
ねんしつでした |
nenshitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
粘質ではありませんでした |
ねんしつではありませんでした |
nenshitsu dewa arimasen deshita |
|
|
粘質じゃありませんでした |
ねんしつじゃありませんでした |
nenshitsu ja arimasen deshita |
|
|
粘質じゃなかったです |
ねんしつじゃなかったです |
nenshitsu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
粘質だ |
ねんしつだ |
nenshitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
粘質じゃない |
ねんしつじゃない |
nenshitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
粘質だった |
ねんしつだった |
nenshitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
粘質じゃなかった |
ねんしつじゃなかった |
nenshitsu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
粘質に |
ねんしつに |
nenshitsu ni |
Forma te
Twierdzenie
粘質で |
ねんしつで |
nenshitsu de |
|
|
Przeczenie
粘質じゃなくて |
ねんしつじゃなくて |
nenshitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
粘質でございます |
ねんしつでございます |
nenshitsu de gozaimasu |
|
|
粘質でござる |
ねんしつでござる |
nenshitsu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
粘質です |
ねんしつです |
nenshitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
粘質ではありません |
ねんしつではありません |
nenshitsu dewa arimasen |
|
|
粘質じゃありません |
ねんしつじゃありません |
nenshitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
粘質でした |
ねんしつでした |
nenshitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
粘質ではありませんでした |
ねんしつではありませんでした |
nenshitsu dewa arimasen deshita |
|
|
粘質じゃありませんでした |
ねんしつじゃありませんでした |
nenshitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
粘質だ |
ねんしつだ |
nenshitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
粘質じゃない |
ねんしつじゃない |
nenshitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
粘質だった |
ねんしつだった |
nenshitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
粘質じゃなかった |
ねんしつじゃなかった |
nenshitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
粘質で |
ねんしつで |
nenshitsu de |
|
|
Przeczenie
粘質じゃなくて |
ねんしつじゃなくて |
nenshitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
粘質でございます |
ねんしつでございます |
nenshitsu de gozaimasu |
|
|
粘質でござる |
ねんしつでござる |
nenshitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
粘質がほしい |
ねんしつがほしい |
nenshitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
粘質をほしがっている |
ねんしつをほしがっている |
nenshitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 粘質をくれる |
[dający] [は/が] ねんしつをくれる |
[dający] [wa/ga] nenshitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に粘質をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねんしつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenshitsu o ageru |
Decydować się na
粘質にする |
ねんしつにする |
nenshitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
粘質だって |
ねんしつだって |
nenshitsu datte |
|
|
粘質だったって |
ねんしつだったって |
nenshitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
粘質なんです |
ねんしつなんです |
nenshitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
粘質だったら、... |
ねんしつだったら、... |
nenshitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
粘質じゃなかったら、... |
ねんしつじゃなかったら、... |
nenshitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
粘質の時、... |
ねんしつのとき、... |
nenshitsu no toki, ... |
|
|
粘質だった時、... |
ねんしつだったとき、... |
nenshitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
粘質になると, ... |
ねんしつになると, ... |
nenshitsu ni naru to, ... |
Lubić
粘質が好き |
ねんしつがすき |
nenshitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
粘質だといいですね |
ねんしつだといいですね |
nenshitsu da to ii desu ne |
|
|
粘質じゃないといいですね |
ねんしつじゃないといいですね |
nenshitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
粘質だといいんですが |
ねんしつだといいんですが |
nenshitsu da to ii n desu ga |
|
|
粘質だといいんですけど |
ねんしつだといいんですけど |
nenshitsu da to ii n desu kedo |
|
|
粘質じゃないといいんですが |
ねんしつじゃないといいんですが |
nenshitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
粘質じゃないといいんですけど |
ねんしつじゃないといいんですけど |
nenshitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
粘質なのに, ... |
ねんしつなのに, ... |
nenshitsu na noni, ... |
|
|
粘質だったのに, ... |
ねんしつだったのに, ... |
nenshitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
粘質でも |
ねんしつでも |
nenshitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
粘質じゃなくても |
ねんしつじゃなくても |
nenshitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という粘質 |
[nazwa] というねんしつ |
[nazwa] to iu nenshitsu |
Nie lubić
粘質がきらい |
ねんしつがきらい |
nenshitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粘質を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんしつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenshitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
粘質のような [inny rzeczownik] |
ねんしつのような [inny rzeczownik] |
nenshitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
粘質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねんしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nenshitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
粘質のはずです |
ねんしつなのはずです |
nenshitsu no hazu desu |
|
|
粘質のはずでした |
ねんしつのはずでした |
nenshitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
粘質かもしれません |
ねんしつかもしれません |
nenshitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
粘質でしょう |
ねんしつでしょう |
nenshitsu deshou |
Pytania w zdaniach
粘質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねんしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nenshitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
粘質であれ |
ねんしつであれ |
nenshitsu de are |
Słyszałem, że ...
粘質だそうです |
ねんしつだそうです |
nenshitsu da sou desu |
|
|
粘質だったそうです |
ねんしつだったそうです |
nenshitsu datta sou desu |
Stawać się
粘質になる |
ねんしつになる |
nenshitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
粘質みたいです |
ねんしつみたいです |
nenshitsu mitai desu |
|
|
粘質みたいな |
ねんしつみたいな |
nenshitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
粘質みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねんしつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nenshitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
粘質であるな |
ねんしつであるな |
nenshitsu de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
粘質だって |
ねんしつだって |
nenshitsu datte |
|
|
粘質だったって |
ねんしつだったって |
nenshitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
粘質なんです |
ねんしつなんです |
nenshitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
粘質だったら、... |
ねんしつだったら、... |
nenshitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
粘質じゃなかったら、... |
ねんしつじゃなかったら、... |
nenshitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
粘質な時、... |
ねんしつなとき、... |
nenshitsu na toki, ... |
|
|
粘質だった時、... |
ねんしつだったとき、... |
nenshitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
粘質になると, ... |
ねんしつになると, ... |
nenshitsu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
粘質だといいですね |
ねんしつだといいですね |
nenshitsu da to ii desu ne |
|
|
粘質じゃないといいですね |
ねんしつじゃないといいですね |
nenshitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
粘質だといいんですが |
ねんしつだといいんですが |
nenshitsu da to ii n desu ga |
|
|
粘質だといいんですけど |
ねんしつだといいんですけど |
nenshitsu da to ii n desu kedo |
|
|
粘質じゃないといいんですが |
ねんしつじゃないといいんですが |
nenshitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
粘質じゃないといいんですけど |
ねんしつじゃないといいんですけど |
nenshitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
粘質なのに, ... |
ねんしつなのに, ... |
nenshitsu na noni, ... |
|
|
粘質だったのに, ... |
ねんしつだったのに, ... |
nenshitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
粘質でも |
ねんしつでも |
nenshitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
粘質じゃなくても |
ねんしつじゃなくても |
nenshitsu ja nakute mo |
Nie trzeba
粘質じゃなくてもいいです |
ねんしつじゃなくてもいいです |
nenshitsu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように粘質 |
[rzeczownik] のようにねんしつ |
[rzeczownik] no you ni nenshitsu |
Powinno być / Miało być
粘質なはずです |
ねんしつなはずです |
nenshitsu na hazu desu |
|
|
粘質なはずでした |
ねんしつなはずでした |
nenshitsu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
粘質かもしれません |
ねんしつかもしれません |
nenshitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
粘質でしょう |
ねんしつでしょう |
nenshitsu deshou |
Pytania w zdaniach
粘質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねんしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nenshitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
粘質であれ |
ねんしつであれ |
nenshitsu de are |
Słyszałem, że ...
粘質だそうです |
ねんしつだそうです |
nenshitsu da sou desu |
|
|
粘質だったそうです |
ねんしつだったそうです |
nenshitsu datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
粘質にする |
ねんしつにする |
nenshitsu ni suru |
Stawać się
粘質になる |
ねんしつになる |
nenshitsu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も粘質 |
もっともねんしつ |
mottomo nenshitsu |
|
|
一番粘質 |
いちばんねんしつ |
ichiban nenshitsu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと粘質 |
もっとねんしつ |
motto nenshitsu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
粘質みたいです |
ねんしつみたいです |
nenshitsu mitai desu |
|
|
粘質みたいな |
ねんしつみたいな |
nenshitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
粘質そうです |
ねんしつそうです |
nenshitsusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
粘質じゃなさそうです |
ねんしつじゃなさそうです |
nenshitsu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
粘質であるな |
ねんしつであるな |
nenshitsu de aru na |
Zbyt wiele
粘質すぎる |
ねんしつすぎる |
nenshitsu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
粘質がほしい |
ねんしつがほしい |
nenshitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
粘質をほしがっている |
ねんしつをほしがっている |
nenshitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 粘質をくれる |
[dający] [は/が] ねんしつをくれる |
[dający] [wa/ga] nenshitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に粘質をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねんしつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenshitsu o ageru |
Decydować się na
粘質にする |
ねんしつにする |
nenshitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
粘質だって |
ねんしつだって |
nenshitsu datte |
|
|
粘質だったって |
ねんしつだったって |
nenshitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
粘質なんです |
ねんしつなんです |
nenshitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
粘質だったら、... |
ねんしつだったら、... |
nenshitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
粘質じゃなかったら、... |
ねんしつじゃなかったら、... |
nenshitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
粘質の時、... |
ねんしつのとき、... |
nenshitsu no toki, ... |
|
|
粘質だった時、... |
ねんしつだったとき、... |
nenshitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
粘質になると, ... |
ねんしつになると, ... |
nenshitsu ni naru to, ... |
Lubić
粘質が好き |
ねんしつがすき |
nenshitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
粘質だといいですね |
ねんしつだといいですね |
nenshitsu da to ii desu ne |
|
|
粘質じゃないといいですね |
ねんしつじゃないといいですね |
nenshitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
粘質だといいんですが |
ねんしつだといいんですが |
nenshitsu da to ii n desu ga |
|
|
粘質だといいんですけど |
ねんしつだといいんですけど |
nenshitsu da to ii n desu kedo |
|
|
粘質じゃないといいんですが |
ねんしつじゃないといいんですが |
nenshitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
粘質じゃないといいんですけど |
ねんしつじゃないといいんですけど |
nenshitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
粘質なのに, ... |
ねんしつなのに, ... |
nenshitsu na noni, ... |
|
|
粘質だったのに, ... |
ねんしつだったのに, ... |
nenshitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
粘質でも |
ねんしつでも |
nenshitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
粘質じゃなくても |
ねんしつじゃなくても |
nenshitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という粘質 |
[nazwa] というねんしつ |
[nazwa] to iu nenshitsu |
Nie lubić
粘質がきらい |
ねんしつがきらい |
nenshitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粘質を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんしつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenshitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
粘質のような [inny rzeczownik] |
ねんしつのような [inny rzeczownik] |
nenshitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
粘質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねんしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nenshitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
粘質のはずです |
ねんしつなのはずです |
nenshitsu no hazu desu |
|
|
粘質のはずでした |
ねんしつのはずでした |
nenshitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
粘質かもしれません |
ねんしつかもしれません |
nenshitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
粘質でしょう |
ねんしつでしょう |
nenshitsu deshou |
Pytania w zdaniach
粘質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねんしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nenshitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
粘質であれ |
ねんしつであれ |
nenshitsu de are |
Słyszałem, że ...
粘質だそうです |
ねんしつだそうです |
nenshitsu da sou desu |
|
|
粘質だったそうです |
ねんしつだったそうです |
nenshitsu datta sou desu |
Stawać się
粘質になる |
ねんしつになる |
nenshitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
粘質みたいです |
ねんしつみたいです |
nenshitsu mitai desu |
|
|
粘質みたいな |
ねんしつみたいな |
nenshitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
粘質みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねんしつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nenshitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
粘質であるな |
ねんしつであるな |
nenshitsu de aru na |
