小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 粘質 | ねんしつ

Informacje podstawowe

Słowa

ねん しつ
ねんしつ
nenshitsu

Znaczenie znaków kanji

kleisty, lepki, tłusty, wytrwanie, trwanie

Pokaż szczegóły znaku

substancja, jakość, sprawa, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lepki
śluzowaty
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘質です

ねんしつです

nenshitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘質ではありません

ねんしつではありません

nenshitsu dewa arimasen

粘質じゃありません

ねんしつじゃありません

nenshitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粘質でした

ねんしつでした

nenshitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

粘質ではありませんでした

ねんしつではありませんでした

nenshitsu dewa arimasen deshita

粘質じゃありませんでした

ねんしつじゃありませんでした

nenshitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘質だ

ねんしつだ

nenshitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘質じゃない

ねんしつじゃない

nenshitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粘質だった

ねんしつだった

nenshitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

粘質じゃなかった

ねんしつじゃなかった

nenshitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

粘質で

ねんしつで

nenshitsu de

Przeczenie

粘質じゃなくて

ねんしつじゃなくて

nenshitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粘質でございます

ねんしつでございます

nenshitsu de gozaimasu

粘質でござる

ねんしつでござる

nenshitsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘質です

ねんしつです

nenshitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘質ではありません

ねんしつではありません

nenshitsu dewa arimasen

粘質じゃありません

ねんしつじゃありません

nenshitsu ja arimasen

粘質じゃないです

ねんしつじゃないです

nenshitsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

粘質でした

ねんしつでした

nenshitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

粘質ではありませんでした

ねんしつではありませんでした

nenshitsu dewa arimasen deshita

粘質じゃありませんでした

ねんしつじゃありませんでした

nenshitsu ja arimasen deshita

粘質じゃなかったです

ねんしつじゃなかったです

nenshitsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘質だ

ねんしつだ

nenshitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘質じゃない

ねんしつじゃない

nenshitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粘質だった

ねんしつだった

nenshitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

粘質じゃなかった

ねんしつじゃなかった

nenshitsu ja nakatta


Forma przysłówkowa

粘質に

ねんしつに

nenshitsu ni


Forma te

Twierdzenie

粘質で

ねんしつで

nenshitsu de

Przeczenie

粘質じゃなくて

ねんしつじゃなくて

nenshitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粘質でございます

ねんしつでございます

nenshitsu de gozaimasu

粘質でござる

ねんしつでござる

nenshitsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘質です

ねんしつです

nenshitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘質ではありません

ねんしつではありません

nenshitsu dewa arimasen

粘質じゃありません

ねんしつじゃありません

nenshitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粘質でした

ねんしつでした

nenshitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

粘質ではありませんでした

ねんしつではありませんでした

nenshitsu dewa arimasen deshita

粘質じゃありませんでした

ねんしつじゃありませんでした

nenshitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘質だ

ねんしつだ

nenshitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘質じゃない

ねんしつじゃない

nenshitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粘質だった

ねんしつだった

nenshitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

粘質じゃなかった

ねんしつじゃなかった

nenshitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

粘質で

ねんしつで

nenshitsu de

Przeczenie

粘質じゃなくて

ねんしつじゃなくて

nenshitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粘質でございます

ねんしつでございます

nenshitsu de gozaimasu

粘質でござる

ねんしつでござる

nenshitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

粘質がほしい

ねんしつがほしい

nenshitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粘質をほしがっている

ねんしつをほしがっている

nenshitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粘質をくれる

[dający] [は/が] ねんしつをくれる

[dający] [wa/ga] nenshitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粘質をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenshitsu o ageru


Decydować się na

粘質にする

ねんしつにする

nenshitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粘質だって

ねんしつだって

nenshitsu datte

粘質だったって

ねんしつだったって

nenshitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

粘質なんです

ねんしつなんです

nenshitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粘質だったら、...

ねんしつだったら、...

nenshitsu dattara, ...

twierdzenie

粘質じゃなかったら、...

ねんしつじゃなかったら、...

nenshitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粘質の時、...

ねんしつのとき、...

nenshitsu no toki, ...

粘質だった時、...

ねんしつだったとき、...

nenshitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粘質になると, ...

ねんしつになると, ...

nenshitsu ni naru to, ...


Lubić

粘質が好き

ねんしつがすき

nenshitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粘質だといいですね

ねんしつだといいですね

nenshitsu da to ii desu ne

粘質じゃないといいですね

ねんしつじゃないといいですね

nenshitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粘質だといいんですが

ねんしつだといいんですが

nenshitsu da to ii n desu ga

粘質だといいんですけど

ねんしつだといいんですけど

nenshitsu da to ii n desu kedo

粘質じゃないといいんですが

ねんしつじゃないといいんですが

nenshitsu ja nai to ii n desu ga

粘質じゃないといいんですけど

ねんしつじゃないといいんですけど

nenshitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粘質なのに, ...

ねんしつなのに, ...

nenshitsu na noni, ...

粘質だったのに, ...

ねんしつだったのに, ...

nenshitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

粘質でも

ねんしつでも

nenshitsu de mo


Nawet, jeśli nie

粘質じゃなくても

ねんしつじゃなくても

nenshitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粘質

[nazwa] というねんしつ

[nazwa] to iu nenshitsu


Nie lubić

粘質がきらい

ねんしつがきらい

nenshitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粘質を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんしつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenshitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

粘質のような [inny rzeczownik]

ねんしつのような [inny rzeczownik]

nenshitsu no you na [inny rzeczownik]

粘質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nenshitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粘質のはずです

ねんしつなのはずです

nenshitsu no hazu desu

粘質のはずでした

ねんしつのはずでした

nenshitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粘質かもしれません

ねんしつかもしれません

nenshitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粘質でしょう

ねんしつでしょう

nenshitsu deshou


Pytania w zdaniach

粘質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenshitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粘質であれ

ねんしつであれ

nenshitsu de are


Słyszałem, że ...

粘質だそうです

ねんしつだそうです

nenshitsu da sou desu

粘質だったそうです

ねんしつだったそうです

nenshitsu datta sou desu


Stawać się

粘質になる

ねんしつになる

nenshitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粘質みたいです

ねんしつみたいです

nenshitsu mitai desu

粘質みたいな

ねんしつみたいな

nenshitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粘質みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんしつみたいに [przymiotnik, czasownik]

nenshitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

粘質であるな

ねんしつであるな

nenshitsu de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粘質だって

ねんしつだって

nenshitsu datte

粘質だったって

ねんしつだったって

nenshitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

粘質なんです

ねんしつなんです

nenshitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粘質だったら、...

ねんしつだったら、...

nenshitsu dattara, ...

twierdzenie

粘質じゃなかったら、...

ねんしつじゃなかったら、...

nenshitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粘質な時、...

ねんしつなとき、...

nenshitsu na toki, ...

粘質だった時、...

ねんしつだったとき、...

nenshitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粘質になると, ...

ねんしつになると, ...

nenshitsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粘質だといいですね

ねんしつだといいですね

nenshitsu da to ii desu ne

粘質じゃないといいですね

ねんしつじゃないといいですね

nenshitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粘質だといいんですが

ねんしつだといいんですが

nenshitsu da to ii n desu ga

粘質だといいんですけど

ねんしつだといいんですけど

nenshitsu da to ii n desu kedo

粘質じゃないといいんですが

ねんしつじゃないといいんですが

nenshitsu ja nai to ii n desu ga

粘質じゃないといいんですけど

ねんしつじゃないといいんですけど

nenshitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粘質なのに, ...

ねんしつなのに, ...

nenshitsu na noni, ...

粘質だったのに, ...

ねんしつだったのに, ...

nenshitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

粘質でも

ねんしつでも

nenshitsu de mo


Nawet, jeśli nie

粘質じゃなくても

ねんしつじゃなくても

nenshitsu ja nakute mo


Nie trzeba

粘質じゃなくてもいいです

ねんしつじゃなくてもいいです

nenshitsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように粘質

[rzeczownik] のようにねんしつ

[rzeczownik] no you ni nenshitsu


Powinno być / Miało być

粘質なはずです

ねんしつなはずです

nenshitsu na hazu desu

粘質なはずでした

ねんしつなはずでした

nenshitsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粘質かもしれません

ねんしつかもしれません

nenshitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粘質でしょう

ねんしつでしょう

nenshitsu deshou


Pytania w zdaniach

粘質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenshitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粘質であれ

ねんしつであれ

nenshitsu de are


Słyszałem, że ...

粘質だそうです

ねんしつだそうです

nenshitsu da sou desu

粘質だったそうです

ねんしつだったそうです

nenshitsu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

粘質にする

ねんしつにする

nenshitsu ni suru


Stawać się

粘質になる

ねんしつになる

nenshitsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も粘質

もっともねんしつ

mottomo nenshitsu

一番粘質

いちばんねんしつ

ichiban nenshitsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと粘質

もっとねんしつ

motto nenshitsu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

粘質みたいです

ねんしつみたいです

nenshitsu mitai desu

粘質みたいな

ねんしつみたいな

nenshitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

粘質そうです

ねんしつそうです

nenshitsusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

粘質じゃなさそうです

ねんしつじゃなさそうです

nenshitsu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

粘質であるな

ねんしつであるな

nenshitsu de aru na


Zbyt wiele

粘質すぎる

ねんしつすぎる

nenshitsu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

粘質がほしい

ねんしつがほしい

nenshitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粘質をほしがっている

ねんしつをほしがっている

nenshitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粘質をくれる

[dający] [は/が] ねんしつをくれる

[dający] [wa/ga] nenshitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粘質をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenshitsu o ageru


Decydować się na

粘質にする

ねんしつにする

nenshitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粘質だって

ねんしつだって

nenshitsu datte

粘質だったって

ねんしつだったって

nenshitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

粘質なんです

ねんしつなんです

nenshitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粘質だったら、...

ねんしつだったら、...

nenshitsu dattara, ...

twierdzenie

粘質じゃなかったら、...

ねんしつじゃなかったら、...

nenshitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粘質の時、...

ねんしつのとき、...

nenshitsu no toki, ...

粘質だった時、...

ねんしつだったとき、...

nenshitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粘質になると, ...

ねんしつになると, ...

nenshitsu ni naru to, ...


Lubić

粘質が好き

ねんしつがすき

nenshitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粘質だといいですね

ねんしつだといいですね

nenshitsu da to ii desu ne

粘質じゃないといいですね

ねんしつじゃないといいですね

nenshitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粘質だといいんですが

ねんしつだといいんですが

nenshitsu da to ii n desu ga

粘質だといいんですけど

ねんしつだといいんですけど

nenshitsu da to ii n desu kedo

粘質じゃないといいんですが

ねんしつじゃないといいんですが

nenshitsu ja nai to ii n desu ga

粘質じゃないといいんですけど

ねんしつじゃないといいんですけど

nenshitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粘質なのに, ...

ねんしつなのに, ...

nenshitsu na noni, ...

粘質だったのに, ...

ねんしつだったのに, ...

nenshitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

粘質でも

ねんしつでも

nenshitsu de mo


Nawet, jeśli nie

粘質じゃなくても

ねんしつじゃなくても

nenshitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粘質

[nazwa] というねんしつ

[nazwa] to iu nenshitsu


Nie lubić

粘質がきらい

ねんしつがきらい

nenshitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粘質を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんしつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenshitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

粘質のような [inny rzeczownik]

ねんしつのような [inny rzeczownik]

nenshitsu no you na [inny rzeczownik]

粘質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nenshitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粘質のはずです

ねんしつなのはずです

nenshitsu no hazu desu

粘質のはずでした

ねんしつのはずでした

nenshitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粘質かもしれません

ねんしつかもしれません

nenshitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粘質でしょう

ねんしつでしょう

nenshitsu deshou


Pytania w zdaniach

粘質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenshitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粘質であれ

ねんしつであれ

nenshitsu de are


Słyszałem, że ...

粘質だそうです

ねんしつだそうです

nenshitsu da sou desu

粘質だったそうです

ねんしつだったそうです

nenshitsu datta sou desu


Stawać się

粘質になる

ねんしつになる

nenshitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粘質みたいです

ねんしつみたいです

nenshitsu mitai desu

粘質みたいな

ねんしつみたいな

nenshitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粘質みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんしつみたいに [przymiotnik, czasownik]

nenshitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

粘質であるな

ねんしつであるな

nenshitsu de aru na