Szczegóły słowa 中央ホール | ちゅうおうホール
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ちゅうおうホール |
|
|||||||||||
| chuuou hooru |
Znaczenie znaków kanji
| 中 |
środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez |
Pokaż szczegóły znaku |
| 央 |
centrum, środek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sala centralna
sala główna
atrium
sala główna
atrium
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中央ホールです |
ちゅうおうホールです |
chuuou hooru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中央ホールではありません |
ちゅうおうホールではありません |
chuuou hooru dewa arimasen |
|
|
中央ホールじゃありません |
ちゅうおうホールじゃありません |
chuuou hooru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中央ホールでした |
ちゅうおうホールでした |
chuuou hooru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中央ホールではありませんでした |
ちゅうおうホールではありませんでした |
chuuou hooru dewa arimasen deshita |
|
|
中央ホールじゃありませんでした |
ちゅうおうホールじゃありませんでした |
chuuou hooru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中央ホールだ |
ちゅうおうホールだ |
chuuou hooru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中央ホールじゃない |
ちゅうおうホールじゃない |
chuuou hooru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中央ホールだった |
ちゅうおうホールだった |
chuuou hooru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中央ホールじゃなかった |
ちゅうおうホールじゃなかった |
chuuou hooru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
中央ホールで |
ちゅうおうホールで |
chuuou hooru de |
|
|
Przeczenie
中央ホールじゃなくて |
ちゅうおうホールじゃなくて |
chuuou hooru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
中央ホールでございます |
ちゅうおうホールでございます |
chuuou hooru de gozaimasu |
|
|
中央ホールでござる |
ちゅうおうホールでござる |
chuuou hooru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
中央ホールがほしい |
ちゅうおうホールがほしい |
chuuou hooru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
中央ホールをほしがっている |
ちゅうおうホールをほしがっている |
chuuou hooru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 中央ホールをくれる |
[dający] [は/が] ちゅうおうホールをくれる |
[dający] [wa/ga] chuuou hooru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に中央ホールをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうおうホールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuuou hooru o ageru |
Decydować się na
中央ホールにする |
ちゅうおうホールにする |
chuuou hooru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
中央ホールだって |
ちゅうおうホールだって |
chuuou hooru datte |
|
|
中央ホールだったって |
ちゅうおうホールだったって |
chuuou hooru dattatte |
Forma wyjaśniająca
中央ホールなんです |
ちゅうおうホールなんです |
chuuou hooru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
中央ホールだったら、... |
ちゅうおうホールだったら、... |
chuuou hooru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
中央ホールじゃなかったら、... |
ちゅうおうホールじゃなかったら、... |
chuuou hooru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
中央ホールの時、... |
ちゅうおうホールのとき、... |
chuuou hooru no toki, ... |
|
|
中央ホールだった時、... |
ちゅうおうホールだったとき、... |
chuuou hooru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
中央ホールになると, ... |
ちゅうおうホールになると, ... |
chuuou hooru ni naru to, ... |
Lubić
中央ホールが好き |
ちゅうおうホールがすき |
chuuou hooru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
中央ホールだといいですね |
ちゅうおうホールだといいですね |
chuuou hooru da to ii desu ne |
|
|
中央ホールじゃないといいですね |
ちゅうおうホールじゃないといいですね |
chuuou hooru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
中央ホールだといいんですが |
ちゅうおうホールだといいんですが |
chuuou hooru da to ii n desu ga |
|
|
中央ホールだといいんですけど |
ちゅうおうホールだといいんですけど |
chuuou hooru da to ii n desu kedo |
|
|
中央ホールじゃないといいんですが |
ちゅうおうホールじゃないといいんですが |
chuuou hooru ja nai to ii n desu ga |
|
|
中央ホールじゃないといいんですけど |
ちゅうおうホールじゃないといいんですけど |
chuuou hooru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
中央ホールなのに, ... |
ちゅうおうホールなのに, ... |
chuuou hooru na noni, ... |
|
|
中央ホールだったのに, ... |
ちゅうおうホールだったのに, ... |
chuuou hooru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
中央ホールでも |
ちゅうおうホールでも |
chuuou hooru de mo |
Nawet, jeśli nie
中央ホールじゃなくても |
ちゅうおうホールじゃなくても |
chuuou hooru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という中央ホール |
[nazwa] というちゅうおうホール |
[nazwa] to iu chuuou hooru |
Nie lubić
中央ホールがきらい |
ちゅうおうホールがきらい |
chuuou hooru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中央ホールを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうおうホールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuuou hooru o morau |
Podobny do ..., jak ...
中央ホールのような [inny rzeczownik] |
ちゅうおうホールのような [inny rzeczownik] |
chuuou hooru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
中央ホールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちゅうおうホールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chuuou hooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
中央ホールのはずです |
ちゅうおうホールなのはずです |
chuuou hooru no hazu desu |
|
|
中央ホールのはずでした |
ちゅうおうホールのはずでした |
chuuou hooru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
中央ホールかもしれません |
ちゅうおうホールかもしれません |
chuuou hooru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
中央ホールでしょう |
ちゅうおうホールでしょう |
chuuou hooru deshou |
Pytania w zdaniach
中央ホール か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちゅうおうホール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chuuou hooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
中央ホールであれ |
ちゅうおうホールであれ |
chuuou hooru de are |
Słyszałem, że ...
中央ホールだそうです |
ちゅうおうホールだそうです |
chuuou hooru da sou desu |
|
|
中央ホールだったそうです |
ちゅうおうホールだったそうです |
chuuou hooru datta sou desu |
Stawać się
中央ホールになる |
ちゅうおうホールになる |
chuuou hooru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
中央ホールみたいです |
ちゅうおうホールみたいです |
chuuou hooru mitai desu |
|
|
中央ホールみたいな |
ちゅうおうホールみたいな |
chuuou hooru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
中央ホールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちゅうおうホールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chuuou hooru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
中央ホールであるな |
ちゅうおうホールであるな |
chuuou hooru de aru na |
