Szczegóły słowa ダウンベスト, ダウン・ベスト
Informacje podstawowe
Słowa
| ダウンベスト |
|
|
| daun besuto | ||
| ダウン・ベスト |
|
|
| daun besuto |
Znaczenie
1
kamizelka puchowa
ang: down vest
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダウンベストです |
daun besuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダウンベストではありません |
daun besuto dewa arimasen |
|
|
ダウンベストじゃありません |
daun besuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダウンベストでした |
daun besuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダウンベストではありませんでした |
daun besuto dewa arimasen deshita |
|
|
ダウンベストじゃありませんでした |
daun besuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダウンベストだ |
daun besuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダウンベストじゃない |
daun besuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダウンベストだった |
daun besuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダウンベストじゃなかった |
daun besuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダウンベストで |
daun besuto de |
|
|
Przeczenie
ダウンベストじゃなくて |
daun besuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダウンベストでございます |
daun besuto de gozaimasu |
|
|
ダウンベストでござる |
daun besuto de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダウン・ベストです |
daun besuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダウン・ベストではありません |
daun besuto dewa arimasen |
|
|
ダウン・ベストじゃありません |
daun besuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダウン・ベストでした |
daun besuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダウン・ベストではありませんでした |
daun besuto dewa arimasen deshita |
|
|
ダウン・ベストじゃありませんでした |
daun besuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダウン・ベストだ |
daun besuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダウン・ベストじゃない |
daun besuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダウン・ベストだった |
daun besuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダウン・ベストじゃなかった |
daun besuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダウン・ベストで |
daun besuto de |
|
|
Przeczenie
ダウン・ベストじゃなくて |
daun besuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダウン・ベストでございます |
daun besuto de gozaimasu |
|
|
ダウン・ベストでござる |
daun besuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ダウンベストがほしい |
daun besuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダウンベストをほしがっている |
daun besuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダウンベストをくれる |
[dający] [wa/ga] daun besuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダウンベストをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daun besuto o ageru |
Decydować się na
ダウンベストにする |
daun besuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダウンベストだって |
daun besuto datte |
|
|
ダウンベストだったって |
daun besuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダウンベストなんです |
daun besuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダウンベストだったら、... |
daun besuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダウンベストじゃなかったら、... |
daun besuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダウンベストのとき、... |
daun besuto no toki, ... |
|
|
ダウンベストだったとき、... |
daun besuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダウンベストになると, ... |
daun besuto ni naru to, ... |
Lubić
ダウンベストがすき |
daun besuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダウンベストだといいですね |
daun besuto da to ii desu ne |
|
|
ダウンベストじゃないといいですね |
daun besuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダウンベストだといいんですが |
daun besuto da to ii n desu ga |
|
|
ダウンベストだといいんですけど |
daun besuto da to ii n desu kedo |
|
|
ダウンベストじゃないといいんですが |
daun besuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダウンベストじゃないといいんですけど |
daun besuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダウンベストなのに, ... |
daun besuto na noni, ... |
|
|
ダウンベストだったのに, ... |
daun besuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダウンベストでも |
daun besuto de mo |
Nawet, jeśli nie
ダウンベストじゃなくても |
daun besuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダウンベスト |
[nazwa] to iu daun besuto |
Nie lubić
ダウンベストがきらい |
daun besuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダウンベストをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daun besuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ダウンベストのような [inny rzeczownik] |
daun besuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダウンベストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daun besuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダウンベストなのはずです |
daun besuto no hazu desu |
|
|
ダウンベストのはずでした |
daun besuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダウンベストかもしれません |
daun besuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダウンベストでしょう |
daun besuto deshou |
Pytania w zdaniach
ダウンベスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daun besuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダウンベストであれ |
daun besuto de are |
Słyszałem, że ...
ダウンベストだそうです |
daun besuto da sou desu |
|
|
ダウンベストだったそうです |
daun besuto datta sou desu |
Stawać się
ダウンベストになる |
daun besuto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダウンベストみたいです |
daun besuto mitai desu |
|
|
ダウンベストみたいな |
daun besuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダウンベストみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daun besuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダウンベストであるな |
daun besuto de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ダウン・ベストがほしい |
daun besuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダウン・ベストをほしがっている |
daun besuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダウン・ベストをくれる |
[dający] [wa/ga] daun besuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダウン・ベストをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daun besuto o ageru |
Decydować się na
ダウン・ベストにする |
daun besuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダウン・ベストだって |
daun besuto datte |
|
|
ダウン・ベストだったって |
daun besuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダウン・ベストなんです |
daun besuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダウン・ベストだったら、... |
daun besuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダウン・ベストじゃなかったら、... |
daun besuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダウン・ベストのとき、... |
daun besuto no toki, ... |
|
|
ダウン・ベストだったとき、... |
daun besuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダウン・ベストになると, ... |
daun besuto ni naru to, ... |
Lubić
ダウン・ベストがすき |
daun besuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダウン・ベストだといいですね |
daun besuto da to ii desu ne |
|
|
ダウン・ベストじゃないといいですね |
daun besuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダウン・ベストだといいんですが |
daun besuto da to ii n desu ga |
|
|
ダウン・ベストだといいんですけど |
daun besuto da to ii n desu kedo |
|
|
ダウン・ベストじゃないといいんですが |
daun besuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダウン・ベストじゃないといいんですけど |
daun besuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダウン・ベストなのに, ... |
daun besuto na noni, ... |
|
|
ダウン・ベストだったのに, ... |
daun besuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダウン・ベストでも |
daun besuto de mo |
Nawet, jeśli nie
ダウン・ベストじゃなくても |
daun besuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダウン・ベスト |
[nazwa] to iu daun besuto |
Nie lubić
ダウン・ベストがきらい |
daun besuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダウン・ベストをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daun besuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ダウン・ベストのような [inny rzeczownik] |
daun besuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダウン・ベストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daun besuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダウン・ベストなのはずです |
daun besuto no hazu desu |
|
|
ダウン・ベストのはずでした |
daun besuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダウン・ベストかもしれません |
daun besuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダウン・ベストでしょう |
daun besuto deshou |
Pytania w zdaniach
ダウン・ベスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daun besuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダウン・ベストであれ |
daun besuto de are |
Słyszałem, że ...
ダウン・ベストだそうです |
daun besuto da sou desu |
|
|
ダウン・ベストだったそうです |
daun besuto datta sou desu |
Stawać się
ダウン・ベストになる |
daun besuto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダウン・ベストみたいです |
daun besuto mitai desu |
|
|
ダウン・ベストみたいな |
daun besuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダウン・ベストみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daun besuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダウン・ベストであるな |
daun besuto de aru na |
