Szczegóły słowa ラスダン
Informacje podstawowe
Słowa
| ラスダン |
|
|
| rasu dan |
Znaczenie
1
ostatni loch
końcowy loch
ostatni etap
końcowy loch
ostatni etap
ang: last dungeon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
gry wideo
skrót
zobacz również
ラストダンジョン
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラスダンです |
rasu dan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラスダンではありません |
rasu dan dewa arimasen |
|
|
ラスダンじゃありません |
rasu dan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラスダンでした |
rasu dan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラスダンではありませんでした |
rasu dan dewa arimasen deshita |
|
|
ラスダンじゃありませんでした |
rasu dan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラスダンだ |
rasu dan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラスダンじゃない |
rasu dan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラスダンだった |
rasu dan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラスダンじゃなかった |
rasu dan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラスダンで |
rasu dan de |
|
|
Przeczenie
ラスダンじゃなくて |
rasu dan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラスダンでございます |
rasu dan de gozaimasu |
|
|
ラスダンでござる |
rasu dan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラスダンがほしい |
rasu dan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラスダンをほしがっている |
rasu dan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラスダンをくれる |
[dający] [wa/ga] rasu dan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラスダンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rasu dan o ageru |
Decydować się na
ラスダンにする |
rasu dan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラスダンだって |
rasu dan datte |
|
|
ラスダンだったって |
rasu dan dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラスダンなんです |
rasu dan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラスダンだったら、... |
rasu dan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラスダンじゃなかったら、... |
rasu dan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラスダンのとき、... |
rasu dan no toki, ... |
|
|
ラスダンだったとき、... |
rasu dan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラスダンになると, ... |
rasu dan ni naru to, ... |
Lubić
ラスダンがすき |
rasu dan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラスダンだといいですね |
rasu dan da to ii desu ne |
|
|
ラスダンじゃないといいですね |
rasu dan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラスダンだといいんですが |
rasu dan da to ii n desu ga |
|
|
ラスダンだといいんですけど |
rasu dan da to ii n desu kedo |
|
|
ラスダンじゃないといいんですが |
rasu dan ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラスダンじゃないといいんですけど |
rasu dan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラスダンなのに, ... |
rasu dan na noni, ... |
|
|
ラスダンだったのに, ... |
rasu dan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラスダンでも |
rasu dan de mo |
Nawet, jeśli nie
ラスダンじゃなくても |
rasu dan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラスダン |
[nazwa] to iu rasu dan |
Nie lubić
ラスダンがきらい |
rasu dan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラスダンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rasu dan o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラスダンのような [inny rzeczownik] |
rasu dan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラスダンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rasu dan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラスダンなのはずです |
rasu dan no hazu desu |
|
|
ラスダンのはずでした |
rasu dan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラスダンかもしれません |
rasu dan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラスダンでしょう |
rasu dan deshou |
Pytania w zdaniach
ラスダン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rasu dan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラスダンであれ |
rasu dan de are |
Słyszałem, że ...
ラスダンだそうです |
rasu dan da sou desu |
|
|
ラスダンだったそうです |
rasu dan datta sou desu |
Stawać się
ラスダンになる |
rasu dan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラスダンみたいです |
rasu dan mitai desu |
|
|
ラスダンみたいな |
rasu dan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラスダンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rasu dan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラスダンであるな |
rasu dan de aru na |
