Szczegóły słowa 証明終わり | しょうめいおわり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| しょうめいおわり |
|
|||||||||||
| shoumei owari |
Znaczenie znaków kanji
| 証 |
dowód, dowody, świadectwo, certyfikat, dyplom |
Pokaż szczegóły znaku |
| 明 |
jasny, słoneczny, światło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 終 |
koniec, finisz, zakończenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
koniec dowodu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
証明終わりです |
しょうめいおわりです |
shoumei owari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
証明終わりではありません |
しょうめいおわりではありません |
shoumei owari dewa arimasen |
|
|
証明終わりじゃありません |
しょうめいおわりじゃありません |
shoumei owari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
証明終わりでした |
しょうめいおわりでした |
shoumei owari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
証明終わりではありませんでした |
しょうめいおわりではありませんでした |
shoumei owari dewa arimasen deshita |
|
|
証明終わりじゃありませんでした |
しょうめいおわりじゃありませんでした |
shoumei owari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
証明終わりだ |
しょうめいおわりだ |
shoumei owari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
証明終わりじゃない |
しょうめいおわりじゃない |
shoumei owari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
証明終わりだった |
しょうめいおわりだった |
shoumei owari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
証明終わりじゃなかった |
しょうめいおわりじゃなかった |
shoumei owari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
証明終わりで |
しょうめいおわりで |
shoumei owari de |
|
|
Przeczenie
証明終わりじゃなくて |
しょうめいおわりじゃなくて |
shoumei owari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
証明終わりでございます |
しょうめいおわりでございます |
shoumei owari de gozaimasu |
|
|
証明終わりでござる |
しょうめいおわりでござる |
shoumei owari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
証明終わりがほしい |
しょうめいおわりがほしい |
shoumei owari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
証明終わりをほしがっている |
しょうめいおわりをほしがっている |
shoumei owari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 証明終わりをくれる |
[dający] [は/が] しょうめいおわりをくれる |
[dający] [wa/ga] shoumei owari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に証明終わりをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうめいおわりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoumei owari o ageru |
Decydować się na
証明終わりにする |
しょうめいおわりにする |
shoumei owari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
証明終わりだって |
しょうめいおわりだって |
shoumei owari datte |
|
|
証明終わりだったって |
しょうめいおわりだったって |
shoumei owari dattatte |
Forma wyjaśniająca
証明終わりなんです |
しょうめいおわりなんです |
shoumei owari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
証明終わりだったら、... |
しょうめいおわりだったら、... |
shoumei owari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
証明終わりじゃなかったら、... |
しょうめいおわりじゃなかったら、... |
shoumei owari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
証明終わりの時、... |
しょうめいおわりのとき、... |
shoumei owari no toki, ... |
|
|
証明終わりだった時、... |
しょうめいおわりだったとき、... |
shoumei owari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
証明終わりになると, ... |
しょうめいおわりになると, ... |
shoumei owari ni naru to, ... |
Lubić
証明終わりが好き |
しょうめいおわりがすき |
shoumei owari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
証明終わりだといいですね |
しょうめいおわりだといいですね |
shoumei owari da to ii desu ne |
|
|
証明終わりじゃないといいですね |
しょうめいおわりじゃないといいですね |
shoumei owari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
証明終わりだといいんですが |
しょうめいおわりだといいんですが |
shoumei owari da to ii n desu ga |
|
|
証明終わりだといいんですけど |
しょうめいおわりだといいんですけど |
shoumei owari da to ii n desu kedo |
|
|
証明終わりじゃないといいんですが |
しょうめいおわりじゃないといいんですが |
shoumei owari ja nai to ii n desu ga |
|
|
証明終わりじゃないといいんですけど |
しょうめいおわりじゃないといいんですけど |
shoumei owari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
証明終わりなのに, ... |
しょうめいおわりなのに, ... |
shoumei owari na noni, ... |
|
|
証明終わりだったのに, ... |
しょうめいおわりだったのに, ... |
shoumei owari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
証明終わりでも |
しょうめいおわりでも |
shoumei owari de mo |
Nawet, jeśli nie
証明終わりじゃなくても |
しょうめいおわりじゃなくても |
shoumei owari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という証明終わり |
[nazwa] というしょうめいおわり |
[nazwa] to iu shoumei owari |
Nie lubić
証明終わりがきらい |
しょうめいおわりがきらい |
shoumei owari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 証明終わりを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうめいおわりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoumei owari o morau |
Podobny do ..., jak ...
証明終わりのような [inny rzeczownik] |
しょうめいおわりのような [inny rzeczownik] |
shoumei owari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
証明終わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうめいおわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shoumei owari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
証明終わりのはずです |
しょうめいおわりなのはずです |
shoumei owari no hazu desu |
|
|
証明終わりのはずでした |
しょうめいおわりのはずでした |
shoumei owari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
証明終わりかもしれません |
しょうめいおわりかもしれません |
shoumei owari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
証明終わりでしょう |
しょうめいおわりでしょう |
shoumei owari deshou |
Pytania w zdaniach
証明終わり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうめいおわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shoumei owari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
証明終わりであれ |
しょうめいおわりであれ |
shoumei owari de are |
Słyszałem, że ...
証明終わりだそうです |
しょうめいおわりだそうです |
shoumei owari da sou desu |
|
|
証明終わりだったそうです |
しょうめいおわりだったそうです |
shoumei owari datta sou desu |
Stawać się
証明終わりになる |
しょうめいおわりになる |
shoumei owari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
証明終わりみたいです |
しょうめいおわりみたいです |
shoumei owari mitai desu |
|
|
証明終わりみたいな |
しょうめいおわりみたいな |
shoumei owari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
証明終わりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうめいおわりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shoumei owari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
証明終わりであるな |
しょうめいおわりであるな |
shoumei owari de aru na |
