Szczegóły słowa レザーパンツ, レザー・パンツ
Informacje podstawowe
Słowa
| レザーパンツ |
|
|
| rezaa pantsu | ||
| レザー・パンツ |
|
|
| rezaa pantsu |
Znaczenie
1
skórzane spodnie
ang: leather pants
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レザーパンツです |
rezaa pantsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レザーパンツではありません |
rezaa pantsu dewa arimasen |
|
|
レザーパンツじゃありません |
rezaa pantsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レザーパンツでした |
rezaa pantsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レザーパンツではありませんでした |
rezaa pantsu dewa arimasen deshita |
|
|
レザーパンツじゃありませんでした |
rezaa pantsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レザーパンツだ |
rezaa pantsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レザーパンツじゃない |
rezaa pantsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レザーパンツだった |
rezaa pantsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レザーパンツじゃなかった |
rezaa pantsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レザーパンツで |
rezaa pantsu de |
|
|
Przeczenie
レザーパンツじゃなくて |
rezaa pantsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レザーパンツでございます |
rezaa pantsu de gozaimasu |
|
|
レザーパンツでござる |
rezaa pantsu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レザー・パンツです |
rezaa pantsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レザー・パンツではありません |
rezaa pantsu dewa arimasen |
|
|
レザー・パンツじゃありません |
rezaa pantsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レザー・パンツでした |
rezaa pantsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レザー・パンツではありませんでした |
rezaa pantsu dewa arimasen deshita |
|
|
レザー・パンツじゃありませんでした |
rezaa pantsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レザー・パンツだ |
rezaa pantsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レザー・パンツじゃない |
rezaa pantsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レザー・パンツだった |
rezaa pantsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レザー・パンツじゃなかった |
rezaa pantsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レザー・パンツで |
rezaa pantsu de |
|
|
Przeczenie
レザー・パンツじゃなくて |
rezaa pantsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レザー・パンツでございます |
rezaa pantsu de gozaimasu |
|
|
レザー・パンツでござる |
rezaa pantsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レザーパンツがほしい |
rezaa pantsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レザーパンツをほしがっている |
rezaa pantsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レザーパンツをくれる |
[dający] [wa/ga] rezaa pantsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレザーパンツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rezaa pantsu o ageru |
Decydować się na
レザーパンツにする |
rezaa pantsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レザーパンツだって |
rezaa pantsu datte |
|
|
レザーパンツだったって |
rezaa pantsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
レザーパンツなんです |
rezaa pantsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レザーパンツだったら、... |
rezaa pantsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
レザーパンツじゃなかったら、... |
rezaa pantsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レザーパンツのとき、... |
rezaa pantsu no toki, ... |
|
|
レザーパンツだったとき、... |
rezaa pantsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レザーパンツになると, ... |
rezaa pantsu ni naru to, ... |
Lubić
レザーパンツがすき |
rezaa pantsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レザーパンツだといいですね |
rezaa pantsu da to ii desu ne |
|
|
レザーパンツじゃないといいですね |
rezaa pantsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レザーパンツだといいんですが |
rezaa pantsu da to ii n desu ga |
|
|
レザーパンツだといいんですけど |
rezaa pantsu da to ii n desu kedo |
|
|
レザーパンツじゃないといいんですが |
rezaa pantsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
レザーパンツじゃないといいんですけど |
rezaa pantsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レザーパンツなのに, ... |
rezaa pantsu na noni, ... |
|
|
レザーパンツだったのに, ... |
rezaa pantsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レザーパンツでも |
rezaa pantsu de mo |
Nawet, jeśli nie
レザーパンツじゃなくても |
rezaa pantsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレザーパンツ |
[nazwa] to iu rezaa pantsu |
Nie lubić
レザーパンツがきらい |
rezaa pantsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レザーパンツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rezaa pantsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
レザーパンツのような [inny rzeczownik] |
rezaa pantsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
レザーパンツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rezaa pantsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レザーパンツなのはずです |
rezaa pantsu no hazu desu |
|
|
レザーパンツのはずでした |
rezaa pantsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レザーパンツかもしれません |
rezaa pantsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レザーパンツでしょう |
rezaa pantsu deshou |
Pytania w zdaniach
レザーパンツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rezaa pantsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レザーパンツであれ |
rezaa pantsu de are |
Słyszałem, że ...
レザーパンツだそうです |
rezaa pantsu da sou desu |
|
|
レザーパンツだったそうです |
rezaa pantsu datta sou desu |
Stawać się
レザーパンツになる |
rezaa pantsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レザーパンツみたいです |
rezaa pantsu mitai desu |
|
|
レザーパンツみたいな |
rezaa pantsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
レザーパンツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rezaa pantsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レザーパンツであるな |
rezaa pantsu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
レザー・パンツがほしい |
rezaa pantsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レザー・パンツをほしがっている |
rezaa pantsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レザー・パンツをくれる |
[dający] [wa/ga] rezaa pantsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレザー・パンツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rezaa pantsu o ageru |
Decydować się na
レザー・パンツにする |
rezaa pantsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レザー・パンツだって |
rezaa pantsu datte |
|
|
レザー・パンツだったって |
rezaa pantsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
レザー・パンツなんです |
rezaa pantsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レザー・パンツだったら、... |
rezaa pantsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
レザー・パンツじゃなかったら、... |
rezaa pantsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レザー・パンツのとき、... |
rezaa pantsu no toki, ... |
|
|
レザー・パンツだったとき、... |
rezaa pantsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レザー・パンツになると, ... |
rezaa pantsu ni naru to, ... |
Lubić
レザー・パンツがすき |
rezaa pantsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レザー・パンツだといいですね |
rezaa pantsu da to ii desu ne |
|
|
レザー・パンツじゃないといいですね |
rezaa pantsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レザー・パンツだといいんですが |
rezaa pantsu da to ii n desu ga |
|
|
レザー・パンツだといいんですけど |
rezaa pantsu da to ii n desu kedo |
|
|
レザー・パンツじゃないといいんですが |
rezaa pantsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
レザー・パンツじゃないといいんですけど |
rezaa pantsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レザー・パンツなのに, ... |
rezaa pantsu na noni, ... |
|
|
レザー・パンツだったのに, ... |
rezaa pantsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レザー・パンツでも |
rezaa pantsu de mo |
Nawet, jeśli nie
レザー・パンツじゃなくても |
rezaa pantsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレザー・パンツ |
[nazwa] to iu rezaa pantsu |
Nie lubić
レザー・パンツがきらい |
rezaa pantsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レザー・パンツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rezaa pantsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
レザー・パンツのような [inny rzeczownik] |
rezaa pantsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
レザー・パンツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rezaa pantsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レザー・パンツなのはずです |
rezaa pantsu no hazu desu |
|
|
レザー・パンツのはずでした |
rezaa pantsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レザー・パンツかもしれません |
rezaa pantsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レザー・パンツでしょう |
rezaa pantsu deshou |
Pytania w zdaniach
レザー・パンツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rezaa pantsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レザー・パンツであれ |
rezaa pantsu de are |
Słyszałem, że ...
レザー・パンツだそうです |
rezaa pantsu da sou desu |
|
|
レザー・パンツだったそうです |
rezaa pantsu datta sou desu |
Stawać się
レザー・パンツになる |
rezaa pantsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レザー・パンツみたいです |
rezaa pantsu mitai desu |
|
|
レザー・パンツみたいな |
rezaa pantsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
レザー・パンツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rezaa pantsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レザー・パンツであるな |
rezaa pantsu de aru na |
