Szczegóły słowa 水夫長 | すいふちょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| すいふちょう |
|
|||||||
| suifuchou |
Znaczenie znaków kanji
| 水 |
woda |
Pokaż szczegóły znaku |
| 夫 |
mąż, małżonek, mężczyzna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 長 |
długi, lider, szef, przywódca, starszy, wyższy rangą |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bosman
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
水夫長です |
すいふちょうです |
suifuchou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
水夫長ではありません |
すいふちょうではありません |
suifuchou dewa arimasen |
|
|
水夫長じゃありません |
すいふちょうじゃありません |
suifuchou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
水夫長でした |
すいふちょうでした |
suifuchou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
水夫長ではありませんでした |
すいふちょうではありませんでした |
suifuchou dewa arimasen deshita |
|
|
水夫長じゃありませんでした |
すいふちょうじゃありませんでした |
suifuchou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
水夫長だ |
すいふちょうだ |
suifuchou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
水夫長じゃない |
すいふちょうじゃない |
suifuchou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
水夫長だった |
すいふちょうだった |
suifuchou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
水夫長じゃなかった |
すいふちょうじゃなかった |
suifuchou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
水夫長で |
すいふちょうで |
suifuchou de |
|
|
Przeczenie
水夫長じゃなくて |
すいふちょうじゃなくて |
suifuchou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
水夫長でございます |
すいふちょうでございます |
suifuchou de gozaimasu |
|
|
水夫長でござる |
すいふちょうでござる |
suifuchou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
水夫長がほしい |
すいふちょうがほしい |
suifuchou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
水夫長をほしがっている |
すいふちょうをほしがっている |
suifuchou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 水夫長をくれる |
[dający] [は/が] すいふちょうをくれる |
[dający] [wa/ga] suifuchou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に水夫長をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすいふちょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suifuchou o ageru |
Decydować się na
水夫長にする |
すいふちょうにする |
suifuchou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
水夫長だって |
すいふちょうだって |
suifuchou datte |
|
|
水夫長だったって |
すいふちょうだったって |
suifuchou dattatte |
Forma wyjaśniająca
水夫長なんです |
すいふちょうなんです |
suifuchou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
水夫長だったら、... |
すいふちょうだったら、... |
suifuchou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
水夫長じゃなかったら、... |
すいふちょうじゃなかったら、... |
suifuchou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
水夫長の時、... |
すいふちょうのとき、... |
suifuchou no toki, ... |
|
|
水夫長だった時、... |
すいふちょうだったとき、... |
suifuchou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
水夫長になると, ... |
すいふちょうになると, ... |
suifuchou ni naru to, ... |
Lubić
水夫長が好き |
すいふちょうがすき |
suifuchou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
水夫長だといいですね |
すいふちょうだといいですね |
suifuchou da to ii desu ne |
|
|
水夫長じゃないといいですね |
すいふちょうじゃないといいですね |
suifuchou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
水夫長だといいんですが |
すいふちょうだといいんですが |
suifuchou da to ii n desu ga |
|
|
水夫長だといいんですけど |
すいふちょうだといいんですけど |
suifuchou da to ii n desu kedo |
|
|
水夫長じゃないといいんですが |
すいふちょうじゃないといいんですが |
suifuchou ja nai to ii n desu ga |
|
|
水夫長じゃないといいんですけど |
すいふちょうじゃないといいんですけど |
suifuchou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
水夫長なのに, ... |
すいふちょうなのに, ... |
suifuchou na noni, ... |
|
|
水夫長だったのに, ... |
すいふちょうだったのに, ... |
suifuchou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
水夫長でも |
すいふちょうでも |
suifuchou de mo |
Nawet, jeśli nie
水夫長じゃなくても |
すいふちょうじゃなくても |
suifuchou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という水夫長 |
[nazwa] というすいふちょう |
[nazwa] to iu suifuchou |
Nie lubić
水夫長がきらい |
すいふちょうがきらい |
suifuchou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水夫長を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すいふちょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suifuchou o morau |
Podobny do ..., jak ...
水夫長のような [inny rzeczownik] |
すいふちょうのような [inny rzeczownik] |
suifuchou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
水夫長のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すいふちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suifuchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
水夫長のはずです |
すいふちょうなのはずです |
suifuchou no hazu desu |
|
|
水夫長のはずでした |
すいふちょうのはずでした |
suifuchou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
水夫長かもしれません |
すいふちょうかもしれません |
suifuchou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
水夫長でしょう |
すいふちょうでしょう |
suifuchou deshou |
Pytania w zdaniach
水夫長 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すいふちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suifuchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
水夫長であれ |
すいふちょうであれ |
suifuchou de are |
Słyszałem, że ...
水夫長だそうです |
すいふちょうだそうです |
suifuchou da sou desu |
|
|
水夫長だったそうです |
すいふちょうだったそうです |
suifuchou datta sou desu |
Stawać się
水夫長になる |
すいふちょうになる |
suifuchou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
水夫長みたいです |
すいふちょうみたいです |
suifuchou mitai desu |
|
|
水夫長みたいな |
すいふちょうみたいな |
suifuchou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
水夫長みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すいふちょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suifuchou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
水夫長であるな |
すいふちょうであるな |
suifuchou de aru na |
