小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悪魔的 | あくまてき

Informacje podstawowe

Słowa

あく てき
あくまてき
akumateki

Znaczenie znaków kanji

zły, niedobry, nikczemny, łajdak, łotr, fałszywy, błędny

Pokaż szczegóły znaku

wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch

Pokaż szczegóły znaku

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

demoniczny
diabelski
szatański
diaboliczny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪魔的です

あくまてきです

akumateki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪魔的ではありません

あくまてきではありません

akumateki dewa arimasen

悪魔的じゃありません

あくまてきじゃありません

akumateki ja arimasen

悪魔的じゃないです

あくまてきじゃないです

akumateki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

悪魔的でした

あくまてきでした

akumateki deshita

Przeczenie, czas przeszły

悪魔的ではありませんでした

あくまてきではありませんでした

akumateki dewa arimasen deshita

悪魔的じゃありませんでした

あくまてきじゃありませんでした

akumateki ja arimasen deshita

悪魔的じゃなかったです

あくまてきじゃなかったです

akumateki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悪魔的だ

あくまてきだ

akumateki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悪魔的じゃない

あくまてきじゃない

akumateki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悪魔的だった

あくまてきだった

akumateki datta

Przeczenie, czas przeszły

悪魔的じゃなかった

あくまてきじゃなかった

akumateki ja nakatta


Forma przysłówkowa

悪魔的に

あくまてきに

akumateki ni


Forma te

Twierdzenie

悪魔的で

あくまてきで

akumateki de

Przeczenie

悪魔的じゃなくて

あくまてきじゃなくて

akumateki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悪魔的でございます

あくまてきでございます

akumateki de gozaimasu

悪魔的でござる

あくまてきでござる

akumateki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悪魔的だって

あくまてきだって

akumateki datte

悪魔的だったって

あくまてきだったって

akumateki dattatte


Forma wyjaśniająca

悪魔的なんです

あくまてきなんです

akumateki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悪魔的だったら、...

あくまてきだったら、...

akumateki dattara, ...

twierdzenie

悪魔的じゃなかったら、...

あくまてきじゃなかったら、...

akumateki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

悪魔的な時、...

あくまてきなとき、...

akumateki na toki, ...

悪魔的だった時、...

あくまてきだったとき、...

akumateki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悪魔的になると, ...

あくまてきになると, ...

akumateki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悪魔的だといいですね

あくまてきだといいですね

akumateki da to ii desu ne

悪魔的じゃないといいですね

あくまてきじゃないといいですね

akumateki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悪魔的だといいんですが

あくまてきだといいんですが

akumateki da to ii n desu ga

悪魔的だといいんですけど

あくまてきだといいんですけど

akumateki da to ii n desu kedo

悪魔的じゃないといいんですが

あくまてきじゃないといいんですが

akumateki ja nai to ii n desu ga

悪魔的じゃないといいんですけど

あくまてきじゃないといいんですけど

akumateki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悪魔的なのに, ...

あくまてきなのに, ...

akumateki na noni, ...

悪魔的だったのに, ...

あくまてきだったのに, ...

akumateki datta noni, ...


Nawet, jeśli

悪魔的でも

あくまてきでも

akumateki de mo


Nawet, jeśli nie

悪魔的じゃなくても

あくまてきじゃなくても

akumateki ja nakute mo


Nie trzeba

悪魔的じゃなくてもいいです

あくまてきじゃなくてもいいです

akumateki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように悪魔的

[rzeczownik] のようにあくまてき

[rzeczownik] no you ni akumateki


Powinno być / Miało być

悪魔的なはずです

あくまてきなはずです

akumateki na hazu desu

悪魔的なはずでした

あくまてきなはずでした

akumateki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悪魔的かもしれません

あくまてきかもしれません

akumateki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悪魔的でしょう

あくまてきでしょう

akumateki deshou


Pytania w zdaniach

悪魔的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あくまてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akumateki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

悪魔的であれ

あくまてきであれ

akumateki de are


Słyszałem, że ...

悪魔的だそうです

あくまてきだそうです

akumateki da sou desu

悪魔的だったそうです

あくまてきだったそうです

akumateki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

悪魔的にする

あくまてきにする

akumateki ni suru


Stawać się

悪魔的になる

あくまてきになる

akumateki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も悪魔的

もっともあくまてき

mottomo akumateki

一番悪魔的

いちばんあくまてき

ichiban akumateki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと悪魔的

もっとあくまてき

motto akumateki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

悪魔的みたいです

あくまてきみたいです

akumateki mitai desu

悪魔的みたいな

あくまてきみたいな

akumateki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

悪魔的そうです

あくまてきそうです

akumatekisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

悪魔的じゃなさそうです

あくまてきじゃなさそうです

akumateki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

悪魔的であるな

あくまてきであるな

akumateki de aru na


Zbyt wiele

悪魔的すぎる

あくまてきすぎる

akumateki sugiru