小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 粉芽 | ふんが

Informacje podstawowe

Słowa

ふん
ふんが
funga

Znaczenie znaków kanji

mąka, proszek, kurz

Pokaż szczegóły znaku

pąk, pączek, kiełek, młody pęd, łodyga, zalążek, zarodek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

urwistki
drobne wytwory plechy porostów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
botanika

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粉芽です

ふんがです

funga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粉芽ではありません

ふんがではありません

funga dewa arimasen

粉芽じゃありません

ふんがじゃありません

funga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粉芽でした

ふんがでした

funga deshita

Przeczenie, czas przeszły

粉芽ではありませんでした

ふんがではありませんでした

funga dewa arimasen deshita

粉芽じゃありませんでした

ふんがじゃありませんでした

funga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粉芽だ

ふんがだ

funga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粉芽じゃない

ふんがじゃない

funga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粉芽だった

ふんがだった

funga datta

Przeczenie, czas przeszły

粉芽じゃなかった

ふんがじゃなかった

funga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

粉芽で

ふんがで

funga de

Przeczenie

粉芽じゃなくて

ふんがじゃなくて

funga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粉芽でございます

ふんがでございます

funga de gozaimasu

粉芽でござる

ふんがでござる

funga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

粉芽がほしい

ふんががほしい

funga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粉芽をほしがっている

ふんがをほしがっている

funga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粉芽をくれる

[dający] [は/が] ふんがをくれる

[dający] [wa/ga] funga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粉芽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふんがをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni funga o ageru


Decydować się na

粉芽にする

ふんがにする

funga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粉芽だって

ふんがだって

funga datte

粉芽だったって

ふんがだったって

funga dattatte


Forma wyjaśniająca

粉芽なんです

ふんがなんです

funga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粉芽だったら、...

ふんがだったら、...

funga dattara, ...

twierdzenie

粉芽じゃなかったら、...

ふんがじゃなかったら、...

funga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粉芽の時、...

ふんがのとき、...

funga no toki, ...

粉芽だった時、...

ふんがだったとき、...

funga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粉芽になると, ...

ふんがになると, ...

funga ni naru to, ...


Lubić

粉芽が好き

ふんががすき

funga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粉芽だといいですね

ふんがだといいですね

funga da to ii desu ne

粉芽じゃないといいですね

ふんがじゃないといいですね

funga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粉芽だといいんですが

ふんがだといいんですが

funga da to ii n desu ga

粉芽だといいんですけど

ふんがだといいんですけど

funga da to ii n desu kedo

粉芽じゃないといいんですが

ふんがじゃないといいんですが

funga ja nai to ii n desu ga

粉芽じゃないといいんですけど

ふんがじゃないといいんですけど

funga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粉芽なのに, ...

ふんがなのに, ...

funga na noni, ...

粉芽だったのに, ...

ふんがだったのに, ...

funga datta noni, ...


Nawet, jeśli

粉芽でも

ふんがでも

funga de mo


Nawet, jeśli nie

粉芽じゃなくても

ふんがじゃなくても

funga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粉芽

[nazwa] というふんが

[nazwa] to iu funga


Nie lubić

粉芽がきらい

ふんががきらい

funga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粉芽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふんがをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] funga o morau


Podobny do ..., jak ...

粉芽のような [inny rzeczownik]

ふんがのような [inny rzeczownik]

funga no you na [inny rzeczownik]

粉芽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふんがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

funga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粉芽のはずです

ふんがなのはずです

funga no hazu desu

粉芽のはずでした

ふんがのはずでした

funga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粉芽かもしれません

ふんがかもしれません

funga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粉芽でしょう

ふんがでしょう

funga deshou


Pytania w zdaniach

粉芽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふんが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

funga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粉芽であれ

ふんがであれ

funga de are


Słyszałem, że ...

粉芽だそうです

ふんがだそうです

funga da sou desu

粉芽だったそうです

ふんがだったそうです

funga datta sou desu


Stawać się

粉芽になる

ふんがになる

funga ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粉芽みたいです

ふんがみたいです

funga mitai desu

粉芽みたいな

ふんがみたいな

funga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粉芽みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふんがみたいに [przymiotnik, czasownik]

funga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

粉芽であるな

ふんがであるな

funga de aru na