小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 感覚麻痺 | かんかくまひ

Informacje podstawowe

Słowa

かん かく
かんかくまひ
kankaku mahi

Znaczenie znaków kanji

emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie

Pokaż szczegóły znaku

zapamiętywanie, uczenie się, uczenie się na pamięć, pojmowanie, budzenie się, trzeźwienie

Pokaż szczegóły znaku

konopie, len, uśmierzanie

Pokaż szczegóły znaku

paraliż, porażenie, zdrętwienie, sparaliżowany

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

porażenie czuciowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感覚麻痺です

かんかくまひです

kankaku mahi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

感覚麻痺ではありません

かんかくまひではありません

kankaku mahi dewa arimasen

感覚麻痺じゃありません

かんかくまひじゃありません

kankaku mahi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

感覚麻痺でした

かんかくまひでした

kankaku mahi deshita

Przeczenie, czas przeszły

感覚麻痺ではありませんでした

かんかくまひではありませんでした

kankaku mahi dewa arimasen deshita

感覚麻痺じゃありませんでした

かんかくまひじゃありませんでした

kankaku mahi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感覚麻痺だ

かんかくまひだ

kankaku mahi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

感覚麻痺じゃない

かんかくまひじゃない

kankaku mahi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

感覚麻痺だった

かんかくまひだった

kankaku mahi datta

Przeczenie, czas przeszły

感覚麻痺じゃなかった

かんかくまひじゃなかった

kankaku mahi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

感覚麻痺で

かんかくまひで

kankaku mahi de

Przeczenie

感覚麻痺じゃなくて

かんかくまひじゃなくて

kankaku mahi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

感覚麻痺でございます

かんかくまひでございます

kankaku mahi de gozaimasu

感覚麻痺でござる

かんかくまひでござる

kankaku mahi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

感覚麻痺がほしい

かんかくまひがほしい

kankaku mahi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

感覚麻痺をほしがっている

かんかくまひをほしがっている

kankaku mahi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 感覚麻痺をくれる

[dający] [は/が] かんかくまひをくれる

[dający] [wa/ga] kankaku mahi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に感覚麻痺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんかくまひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kankaku mahi o ageru


Decydować się na

感覚麻痺にする

かんかくまひにする

kankaku mahi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

感覚麻痺だって

かんかくまひだって

kankaku mahi datte

感覚麻痺だったって

かんかくまひだったって

kankaku mahi dattatte


Forma wyjaśniająca

感覚麻痺なんです

かんかくまひなんです

kankaku mahi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

感覚麻痺だったら、...

かんかくまひだったら、...

kankaku mahi dattara, ...

twierdzenie

感覚麻痺じゃなかったら、...

かんかくまひじゃなかったら、...

kankaku mahi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

感覚麻痺の時、...

かんかくまひのとき、...

kankaku mahi no toki, ...

感覚麻痺だった時、...

かんかくまひだったとき、...

kankaku mahi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

感覚麻痺になると, ...

かんかくまひになると, ...

kankaku mahi ni naru to, ...


Lubić

感覚麻痺が好き

かんかくまひがすき

kankaku mahi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

感覚麻痺だといいですね

かんかくまひだといいですね

kankaku mahi da to ii desu ne

感覚麻痺じゃないといいですね

かんかくまひじゃないといいですね

kankaku mahi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

感覚麻痺だといいんですが

かんかくまひだといいんですが

kankaku mahi da to ii n desu ga

感覚麻痺だといいんですけど

かんかくまひだといいんですけど

kankaku mahi da to ii n desu kedo

感覚麻痺じゃないといいんですが

かんかくまひじゃないといいんですが

kankaku mahi ja nai to ii n desu ga

感覚麻痺じゃないといいんですけど

かんかくまひじゃないといいんですけど

kankaku mahi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

感覚麻痺なのに, ...

かんかくまひなのに, ...

kankaku mahi na noni, ...

感覚麻痺だったのに, ...

かんかくまひだったのに, ...

kankaku mahi datta noni, ...


Nawet, jeśli

感覚麻痺でも

かんかくまひでも

kankaku mahi de mo


Nawet, jeśli nie

感覚麻痺じゃなくても

かんかくまひじゃなくても

kankaku mahi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という感覚麻痺

[nazwa] というかんかくまひ

[nazwa] to iu kankaku mahi


Nie lubić

感覚麻痺がきらい

かんかくまひがきらい

kankaku mahi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 感覚麻痺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんかくまひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kankaku mahi o morau


Podobny do ..., jak ...

感覚麻痺のような [inny rzeczownik]

かんかくまひのような [inny rzeczownik]

kankaku mahi no you na [inny rzeczownik]

感覚麻痺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんかくまひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kankaku mahi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

感覚麻痺のはずです

かんかくまひなのはずです

kankaku mahi no hazu desu

感覚麻痺のはずでした

かんかくまひのはずでした

kankaku mahi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

感覚麻痺かもしれません

かんかくまひかもしれません

kankaku mahi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

感覚麻痺でしょう

かんかくまひでしょう

kankaku mahi deshou


Pytania w zdaniach

感覚麻痺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんかくまひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kankaku mahi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

感覚麻痺であれ

かんかくまひであれ

kankaku mahi de are


Słyszałem, że ...

感覚麻痺だそうです

かんかくまひだそうです

kankaku mahi da sou desu

感覚麻痺だったそうです

かんかくまひだったそうです

kankaku mahi datta sou desu


Stawać się

感覚麻痺になる

かんかくまひになる

kankaku mahi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

感覚麻痺みたいです

かんかくまひみたいです

kankaku mahi mitai desu

感覚麻痺みたいな

かんかくまひみたいな

kankaku mahi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

感覚麻痺みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんかくまひみたいに [przymiotnik, czasownik]

kankaku mahi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

感覚麻痺であるな

かんかくまひであるな

kankaku mahi de aru na