小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 通り魔殺人 | とおりまさつじん

Informacje podstawowe

Słowa

とお さつ じん
とおりまさつじん
toori masatsujin

Znaczenie znaków kanji

ruch, przejeżdżanie, przechodzenie, mijanie, aleja, dojeżdżanie, klasyfikator na listy, notatki, dokumenty i etc

Pokaż szczegóły znaku

wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch

Pokaż szczegóły znaku

zabijanie, zabicie, zabójstwo, morderstwo, masakrowanie, odkrojenie, podzielenie, rozdzielenie, zmniejszanie, pomniejszanie, redukowanie, zepsucie

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bezprzyczynowe morderstwo
nieuzasadniony zabójstwo
seria zabójstw
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通り魔殺人です

とおりまさつじんです

toori masatsujin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通り魔殺人ではありません

とおりまさつじんではありません

toori masatsujin dewa arimasen

通り魔殺人じゃありません

とおりまさつじんじゃありません

toori masatsujin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

通り魔殺人でした

とおりまさつじんでした

toori masatsujin deshita

Przeczenie, czas przeszły

通り魔殺人ではありませんでした

とおりまさつじんではありませんでした

toori masatsujin dewa arimasen deshita

通り魔殺人じゃありませんでした

とおりまさつじんじゃありませんでした

toori masatsujin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通り魔殺人だ

とおりまさつじんだ

toori masatsujin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

通り魔殺人じゃない

とおりまさつじんじゃない

toori masatsujin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

通り魔殺人だった

とおりまさつじんだった

toori masatsujin datta

Przeczenie, czas przeszły

通り魔殺人じゃなかった

とおりまさつじんじゃなかった

toori masatsujin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

通り魔殺人で

とおりまさつじんで

toori masatsujin de

Przeczenie

通り魔殺人じゃなくて

とおりまさつじんじゃなくて

toori masatsujin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

通り魔殺人でございます

とおりまさつじんでございます

toori masatsujin de gozaimasu

通り魔殺人でござる

とおりまさつじんでござる

toori masatsujin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

通り魔殺人がほしい

とおりまさつじんがほしい

toori masatsujin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

通り魔殺人をほしがっている

とおりまさつじんをほしがっている

toori masatsujin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 通り魔殺人をくれる

[dający] [は/が] とおりまさつじんをくれる

[dający] [wa/ga] toori masatsujin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に通り魔殺人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとおりまさつじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toori masatsujin o ageru


Decydować się na

通り魔殺人にする

とおりまさつじんにする

toori masatsujin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

通り魔殺人だって

とおりまさつじんだって

toori masatsujin datte

通り魔殺人だったって

とおりまさつじんだったって

toori masatsujin dattatte


Forma wyjaśniająca

通り魔殺人なんです

とおりまさつじんなんです

toori masatsujin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

通り魔殺人だったら、...

とおりまさつじんだったら、...

toori masatsujin dattara, ...

twierdzenie

通り魔殺人じゃなかったら、...

とおりまさつじんじゃなかったら、...

toori masatsujin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

通り魔殺人の時、...

とおりまさつじんのとき、...

toori masatsujin no toki, ...

通り魔殺人だった時、...

とおりまさつじんだったとき、...

toori masatsujin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

通り魔殺人になると, ...

とおりまさつじんになると, ...

toori masatsujin ni naru to, ...


Lubić

通り魔殺人が好き

とおりまさつじんがすき

toori masatsujin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

通り魔殺人だといいですね

とおりまさつじんだといいですね

toori masatsujin da to ii desu ne

通り魔殺人じゃないといいですね

とおりまさつじんじゃないといいですね

toori masatsujin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

通り魔殺人だといいんですが

とおりまさつじんだといいんですが

toori masatsujin da to ii n desu ga

通り魔殺人だといいんですけど

とおりまさつじんだといいんですけど

toori masatsujin da to ii n desu kedo

通り魔殺人じゃないといいんですが

とおりまさつじんじゃないといいんですが

toori masatsujin ja nai to ii n desu ga

通り魔殺人じゃないといいんですけど

とおりまさつじんじゃないといいんですけど

toori masatsujin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

通り魔殺人なのに, ...

とおりまさつじんなのに, ...

toori masatsujin na noni, ...

通り魔殺人だったのに, ...

とおりまさつじんだったのに, ...

toori masatsujin datta noni, ...


Nawet, jeśli

通り魔殺人でも

とおりまさつじんでも

toori masatsujin de mo


Nawet, jeśli nie

通り魔殺人じゃなくても

とおりまさつじんじゃなくても

toori masatsujin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という通り魔殺人

[nazwa] というとおりまさつじん

[nazwa] to iu toori masatsujin


Nie lubić

通り魔殺人がきらい

とおりまさつじんがきらい

toori masatsujin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通り魔殺人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とおりまさつじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toori masatsujin o morau


Podobny do ..., jak ...

通り魔殺人のような [inny rzeczownik]

とおりまさつじんのような [inny rzeczownik]

toori masatsujin no you na [inny rzeczownik]

通り魔殺人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とおりまさつじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toori masatsujin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

通り魔殺人のはずです

とおりまさつじんなのはずです

toori masatsujin no hazu desu

通り魔殺人のはずでした

とおりまさつじんのはずでした

toori masatsujin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

通り魔殺人かもしれません

とおりまさつじんかもしれません

toori masatsujin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

通り魔殺人でしょう

とおりまさつじんでしょう

toori masatsujin deshou


Pytania w zdaniach

通り魔殺人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とおりまさつじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toori masatsujin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

通り魔殺人であれ

とおりまさつじんであれ

toori masatsujin de are


Słyszałem, że ...

通り魔殺人だそうです

とおりまさつじんだそうです

toori masatsujin da sou desu

通り魔殺人だったそうです

とおりまさつじんだったそうです

toori masatsujin datta sou desu


Stawać się

通り魔殺人になる

とおりまさつじんになる

toori masatsujin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

通り魔殺人みたいです

とおりまさつじんみたいです

toori masatsujin mitai desu

通り魔殺人みたいな

とおりまさつじんみたいな

toori masatsujin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

通り魔殺人みたいに [przymiotnik, czasownik]

とおりまさつじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

toori masatsujin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

通り魔殺人であるな

とおりまさつじんであるな

toori masatsujin de aru na