Szczegóły słowa 凶暴性 | きょうぼうせい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| きょうぼうせい |
|
|||||||
| kyoubousei |
Znaczenie znaków kanji
| 凶 |
drań, łajdak, łotr, nikczemnik, zło, nieszczęście, katastrofa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 暴 |
wybuch, wrzeszczenie, krzyczenie, martwienie się, gryzienie się (z jakiegoś powodu), siła, przemoc, okrucieństwo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
brutalność
okrucieństwo
dzikość
okrucieństwo
dzikość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凶暴性です |
きょうぼうせいです |
kyoubousei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凶暴性ではありません |
きょうぼうせいではありません |
kyoubousei dewa arimasen |
|
|
凶暴性じゃありません |
きょうぼうせいじゃありません |
kyoubousei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凶暴性でした |
きょうぼうせいでした |
kyoubousei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凶暴性ではありませんでした |
きょうぼうせいではありませんでした |
kyoubousei dewa arimasen deshita |
|
|
凶暴性じゃありませんでした |
きょうぼうせいじゃありませんでした |
kyoubousei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凶暴性だ |
きょうぼうせいだ |
kyoubousei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凶暴性じゃない |
きょうぼうせいじゃない |
kyoubousei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凶暴性だった |
きょうぼうせいだった |
kyoubousei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凶暴性じゃなかった |
きょうぼうせいじゃなかった |
kyoubousei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
凶暴性で |
きょうぼうせいで |
kyoubousei de |
|
|
Przeczenie
凶暴性じゃなくて |
きょうぼうせいじゃなくて |
kyoubousei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
凶暴性でございます |
きょうぼうせいでございます |
kyoubousei de gozaimasu |
|
|
凶暴性でござる |
きょうぼうせいでござる |
kyoubousei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
凶暴性がほしい |
きょうぼうせいがほしい |
kyoubousei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
凶暴性をほしがっている |
きょうぼうせいをほしがっている |
kyoubousei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 凶暴性をくれる |
[dający] [は/が] きょうぼうせいをくれる |
[dający] [wa/ga] kyoubousei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に凶暴性をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうぼうせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoubousei o ageru |
Decydować się na
凶暴性にする |
きょうぼうせいにする |
kyoubousei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
凶暴性だって |
きょうぼうせいだって |
kyoubousei datte |
|
|
凶暴性だったって |
きょうぼうせいだったって |
kyoubousei dattatte |
Forma wyjaśniająca
凶暴性なんです |
きょうぼうせいなんです |
kyoubousei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
凶暴性だったら、... |
きょうぼうせいだったら、... |
kyoubousei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
凶暴性じゃなかったら、... |
きょうぼうせいじゃなかったら、... |
kyoubousei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
凶暴性の時、... |
きょうぼうせいのとき、... |
kyoubousei no toki, ... |
|
|
凶暴性だった時、... |
きょうぼうせいだったとき、... |
kyoubousei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
凶暴性になると, ... |
きょうぼうせいになると, ... |
kyoubousei ni naru to, ... |
Lubić
凶暴性が好き |
きょうぼうせいがすき |
kyoubousei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
凶暴性だといいですね |
きょうぼうせいだといいですね |
kyoubousei da to ii desu ne |
|
|
凶暴性じゃないといいですね |
きょうぼうせいじゃないといいですね |
kyoubousei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
凶暴性だといいんですが |
きょうぼうせいだといいんですが |
kyoubousei da to ii n desu ga |
|
|
凶暴性だといいんですけど |
きょうぼうせいだといいんですけど |
kyoubousei da to ii n desu kedo |
|
|
凶暴性じゃないといいんですが |
きょうぼうせいじゃないといいんですが |
kyoubousei ja nai to ii n desu ga |
|
|
凶暴性じゃないといいんですけど |
きょうぼうせいじゃないといいんですけど |
kyoubousei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
凶暴性なのに, ... |
きょうぼうせいなのに, ... |
kyoubousei na noni, ... |
|
|
凶暴性だったのに, ... |
きょうぼうせいだったのに, ... |
kyoubousei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
凶暴性でも |
きょうぼうせいでも |
kyoubousei de mo |
Nawet, jeśli nie
凶暴性じゃなくても |
きょうぼうせいじゃなくても |
kyoubousei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という凶暴性 |
[nazwa] というきょうぼうせい |
[nazwa] to iu kyoubousei |
Nie lubić
凶暴性がきらい |
きょうぼうせいがきらい |
kyoubousei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凶暴性を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうぼうせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoubousei o morau |
Podobny do ..., jak ...
凶暴性のような [inny rzeczownik] |
きょうぼうせいのような [inny rzeczownik] |
kyoubousei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
凶暴性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうぼうせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyoubousei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
凶暴性のはずです |
きょうぼうせいなのはずです |
kyoubousei no hazu desu |
|
|
凶暴性のはずでした |
きょうぼうせいのはずでした |
kyoubousei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
凶暴性かもしれません |
きょうぼうせいかもしれません |
kyoubousei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
凶暴性でしょう |
きょうぼうせいでしょう |
kyoubousei deshou |
Pytania w zdaniach
凶暴性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょうぼうせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyoubousei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
凶暴性であれ |
きょうぼうせいであれ |
kyoubousei de are |
Słyszałem, że ...
凶暴性だそうです |
きょうぼうせいだそうです |
kyoubousei da sou desu |
|
|
凶暴性だったそうです |
きょうぼうせいだったそうです |
kyoubousei datta sou desu |
Stawać się
凶暴性になる |
きょうぼうせいになる |
kyoubousei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
凶暴性みたいです |
きょうぼうせいみたいです |
kyoubousei mitai desu |
|
|
凶暴性みたいな |
きょうぼうせいみたいな |
kyoubousei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
凶暴性みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうぼうせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyoubousei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
凶暴性であるな |
きょうぼうせいであるな |
kyoubousei de aru na |
