Szczegóły słowa 成膜 | せいまく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| せいまく |
|
|||||
| seimaku |
Znaczenie znaków kanji
| 成 |
zmienianie się, przemienianie się, stawanie się, upływanie, mijanie, przemijanie, osiąganie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 膜 |
membrana, błona |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nanoszenie cienkiej warstwy
powlekanie
powlekanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成膜です |
せいまくです |
seimaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成膜ではありません |
せいまくではありません |
seimaku dewa arimasen |
|
|
成膜じゃありません |
せいまくじゃありません |
seimaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
成膜でした |
せいまくでした |
seimaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
成膜ではありませんでした |
せいまくではありませんでした |
seimaku dewa arimasen deshita |
|
|
成膜じゃありませんでした |
せいまくじゃありませんでした |
seimaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成膜だ |
せいまくだ |
seimaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成膜じゃない |
せいまくじゃない |
seimaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
成膜だった |
せいまくだった |
seimaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
成膜じゃなかった |
せいまくじゃなかった |
seimaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
成膜で |
せいまくで |
seimaku de |
|
|
Przeczenie
成膜じゃなくて |
せいまくじゃなくて |
seimaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
成膜でございます |
せいまくでございます |
seimaku de gozaimasu |
|
|
成膜でござる |
せいまくでござる |
seimaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
成膜がほしい |
せいまくがほしい |
seimaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
成膜をほしがっている |
せいまくをほしがっている |
seimaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 成膜をくれる |
[dający] [は/が] せいまくをくれる |
[dający] [wa/ga] seimaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に成膜をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいまくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seimaku o ageru |
Decydować się na
成膜にする |
せいまくにする |
seimaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
成膜だって |
せいまくだって |
seimaku datte |
|
|
成膜だったって |
せいまくだったって |
seimaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
成膜なんです |
せいまくなんです |
seimaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
成膜だったら、... |
せいまくだったら、... |
seimaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
成膜じゃなかったら、... |
せいまくじゃなかったら、... |
seimaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
成膜の時、... |
せいまくのとき、... |
seimaku no toki, ... |
|
|
成膜だった時、... |
せいまくだったとき、... |
seimaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
成膜になると, ... |
せいまくになると, ... |
seimaku ni naru to, ... |
Lubić
成膜が好き |
せいまくがすき |
seimaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
成膜だといいですね |
せいまくだといいですね |
seimaku da to ii desu ne |
|
|
成膜じゃないといいですね |
せいまくじゃないといいですね |
seimaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
成膜だといいんですが |
せいまくだといいんですが |
seimaku da to ii n desu ga |
|
|
成膜だといいんですけど |
せいまくだといいんですけど |
seimaku da to ii n desu kedo |
|
|
成膜じゃないといいんですが |
せいまくじゃないといいんですが |
seimaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
成膜じゃないといいんですけど |
せいまくじゃないといいんですけど |
seimaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
成膜なのに, ... |
せいまくなのに, ... |
seimaku na noni, ... |
|
|
成膜だったのに, ... |
せいまくだったのに, ... |
seimaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
成膜でも |
せいまくでも |
seimaku de mo |
Nawet, jeśli nie
成膜じゃなくても |
せいまくじゃなくても |
seimaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という成膜 |
[nazwa] というせいまく |
[nazwa] to iu seimaku |
Nie lubić
成膜がきらい |
せいまくがきらい |
seimaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 成膜を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいまくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seimaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
成膜のような [inny rzeczownik] |
せいまくのような [inny rzeczownik] |
seimaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
成膜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいまくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seimaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
成膜のはずです |
せいまくなのはずです |
seimaku no hazu desu |
|
|
成膜のはずでした |
せいまくのはずでした |
seimaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
成膜かもしれません |
せいまくかもしれません |
seimaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
成膜でしょう |
せいまくでしょう |
seimaku deshou |
Pytania w zdaniach
成膜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいまく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seimaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
成膜であれ |
せいまくであれ |
seimaku de are |
Słyszałem, że ...
成膜だそうです |
せいまくだそうです |
seimaku da sou desu |
|
|
成膜だったそうです |
せいまくだったそうです |
seimaku datta sou desu |
Stawać się
成膜になる |
せいまくになる |
seimaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
成膜みたいです |
せいまくみたいです |
seimaku mitai desu |
|
|
成膜みたいな |
せいまくみたいな |
seimaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
成膜みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいまくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seimaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
成膜であるな |
せいまくであるな |
seimaku de aru na |
