Szczegóły słowa 妬み嫉み | ねたみそねみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ねたみそねみ |
|
|||||||||
| netami sonemi |
Znaczenie znaków kanji
| 妬 |
zazdrość, zawiść |
Pokaż szczegóły znaku |
| 嫉 |
zazdrość, zawiść |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zazdrość
zawiść
zazdrosna pogarda
zawiść
zazdrosna pogarda
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
嫉妬
Części mowy
wyrażenie |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬み嫉みです |
ねたみそねみです |
netami sonemi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬み嫉みではありません |
ねたみそねみではありません |
netami sonemi dewa arimasen |
|
|
妬み嫉みじゃありません |
ねたみそねみじゃありません |
netami sonemi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬み嫉みでした |
ねたみそねみでした |
netami sonemi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬み嫉みではありませんでした |
ねたみそねみではありませんでした |
netami sonemi dewa arimasen deshita |
|
|
妬み嫉みじゃありませんでした |
ねたみそねみじゃありませんでした |
netami sonemi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
妬み嫉みだ |
ねたみそねみだ |
netami sonemi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
妬み嫉みじゃない |
ねたみそねみじゃない |
netami sonemi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
妬み嫉みだった |
ねたみそねみだった |
netami sonemi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
妬み嫉みじゃなかった |
ねたみそねみじゃなかった |
netami sonemi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
妬み嫉みで |
ねたみそねみで |
netami sonemi de |
|
|
Przeczenie
妬み嫉みじゃなくて |
ねたみそねみじゃなくて |
netami sonemi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
妬み嫉みでございます |
ねたみそねみでございます |
netami sonemi de gozaimasu |
|
|
妬み嫉みでござる |
ねたみそねみでござる |
netami sonemi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
妬み嫉みがほしい |
ねたみそねみがほしい |
netami sonemi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
妬み嫉みをほしがっている |
ねたみそねみをほしがっている |
netami sonemi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 妬み嫉みをくれる |
[dający] [は/が] ねたみそねみをくれる |
[dający] [wa/ga] netami sonemi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に妬み嫉みをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねたみそねみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni netami sonemi o ageru |
Decydować się na
妬み嫉みにする |
ねたみそねみにする |
netami sonemi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
妬み嫉みだって |
ねたみそねみだって |
netami sonemi datte |
|
|
妬み嫉みだったって |
ねたみそねみだったって |
netami sonemi dattatte |
Forma wyjaśniająca
妬み嫉みなんです |
ねたみそねみなんです |
netami sonemi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
妬み嫉みだったら、... |
ねたみそねみだったら、... |
netami sonemi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
妬み嫉みじゃなかったら、... |
ねたみそねみじゃなかったら、... |
netami sonemi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
妬み嫉みの時、... |
ねたみそねみのとき、... |
netami sonemi no toki, ... |
|
|
妬み嫉みだった時、... |
ねたみそねみだったとき、... |
netami sonemi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
妬み嫉みになると, ... |
ねたみそねみになると, ... |
netami sonemi ni naru to, ... |
Lubić
妬み嫉みが好き |
ねたみそねみがすき |
netami sonemi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
妬み嫉みだといいですね |
ねたみそねみだといいですね |
netami sonemi da to ii desu ne |
|
|
妬み嫉みじゃないといいですね |
ねたみそねみじゃないといいですね |
netami sonemi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
妬み嫉みだといいんですが |
ねたみそねみだといいんですが |
netami sonemi da to ii n desu ga |
|
|
妬み嫉みだといいんですけど |
ねたみそねみだといいんですけど |
netami sonemi da to ii n desu kedo |
|
|
妬み嫉みじゃないといいんですが |
ねたみそねみじゃないといいんですが |
netami sonemi ja nai to ii n desu ga |
|
|
妬み嫉みじゃないといいんですけど |
ねたみそねみじゃないといいんですけど |
netami sonemi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
妬み嫉みなのに, ... |
ねたみそねみなのに, ... |
netami sonemi na noni, ... |
|
|
妬み嫉みだったのに, ... |
ねたみそねみだったのに, ... |
netami sonemi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
妬み嫉みでも |
ねたみそねみでも |
netami sonemi de mo |
Nawet, jeśli nie
妬み嫉みじゃなくても |
ねたみそねみじゃなくても |
netami sonemi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という妬み嫉み |
[nazwa] というねたみそねみ |
[nazwa] to iu netami sonemi |
Nie lubić
妬み嫉みがきらい |
ねたみそねみがきらい |
netami sonemi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 妬み嫉みを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねたみそねみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] netami sonemi o morau |
Podobny do ..., jak ...
妬み嫉みのような [inny rzeczownik] |
ねたみそねみのような [inny rzeczownik] |
netami sonemi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
妬み嫉みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねたみそねみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
netami sonemi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
妬み嫉みのはずです |
ねたみそねみなのはずです |
netami sonemi no hazu desu |
|
|
妬み嫉みのはずでした |
ねたみそねみのはずでした |
netami sonemi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
妬み嫉みかもしれません |
ねたみそねみかもしれません |
netami sonemi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
妬み嫉みでしょう |
ねたみそねみでしょう |
netami sonemi deshou |
Pytania w zdaniach
妬み嫉み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねたみそねみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
netami sonemi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
妬み嫉みであれ |
ねたみそねみであれ |
netami sonemi de are |
Słyszałem, że ...
妬み嫉みだそうです |
ねたみそねみだそうです |
netami sonemi da sou desu |
|
|
妬み嫉みだったそうです |
ねたみそねみだったそうです |
netami sonemi datta sou desu |
Stawać się
妬み嫉みになる |
ねたみそねみになる |
netami sonemi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
妬み嫉みみたいです |
ねたみそねみみたいです |
netami sonemi mitai desu |
|
|
妬み嫉みみたいな |
ねたみそねみみたいな |
netami sonemi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
妬み嫉みみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねたみそねみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
netami sonemi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
妬み嫉みであるな |
ねたみそねみであるな |
netami sonemi de aru na |
