Szczegóły słowa 吹き値 | ふきね
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ふきね |
|
|||||||
| fukine |
Znaczenie znaków kanji
| 吹 |
wianie, dmuchanie, chuchanie, emitowanie, dym, palenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 値 |
cena, koszt, wartość |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
skok (cen)
gwałtowny wzrost
boom
gwałtowny wzrost
boom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
finanse
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
吹き値です |
ふきねです |
fukine desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
吹き値ではありません |
ふきねではありません |
fukine dewa arimasen |
|
|
吹き値じゃありません |
ふきねじゃありません |
fukine ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
吹き値でした |
ふきねでした |
fukine deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
吹き値ではありませんでした |
ふきねではありませんでした |
fukine dewa arimasen deshita |
|
|
吹き値じゃありませんでした |
ふきねじゃありませんでした |
fukine ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
吹き値だ |
ふきねだ |
fukine da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
吹き値じゃない |
ふきねじゃない |
fukine ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
吹き値だった |
ふきねだった |
fukine datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
吹き値じゃなかった |
ふきねじゃなかった |
fukine ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
吹き値で |
ふきねで |
fukine de |
|
|
Przeczenie
吹き値じゃなくて |
ふきねじゃなくて |
fukine ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
吹き値でございます |
ふきねでございます |
fukine de gozaimasu |
|
|
吹き値でござる |
ふきねでござる |
fukine de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
吹き値がほしい |
ふきねがほしい |
fukine ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
吹き値をほしがっている |
ふきねをほしがっている |
fukine o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 吹き値をくれる |
[dający] [は/が] ふきねをくれる |
[dający] [wa/ga] fukine o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に吹き値をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふきねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukine o ageru |
Decydować się na
吹き値にする |
ふきねにする |
fukine ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
吹き値だって |
ふきねだって |
fukine datte |
|
|
吹き値だったって |
ふきねだったって |
fukine dattatte |
Forma wyjaśniająca
吹き値なんです |
ふきねなんです |
fukine nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
吹き値だったら、... |
ふきねだったら、... |
fukine dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
吹き値じゃなかったら、... |
ふきねじゃなかったら、... |
fukine ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
吹き値の時、... |
ふきねのとき、... |
fukine no toki, ... |
|
|
吹き値だった時、... |
ふきねだったとき、... |
fukine datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
吹き値になると, ... |
ふきねになると, ... |
fukine ni naru to, ... |
Lubić
吹き値が好き |
ふきねがすき |
fukine ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
吹き値だといいですね |
ふきねだといいですね |
fukine da to ii desu ne |
|
|
吹き値じゃないといいですね |
ふきねじゃないといいですね |
fukine ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
吹き値だといいんですが |
ふきねだといいんですが |
fukine da to ii n desu ga |
|
|
吹き値だといいんですけど |
ふきねだといいんですけど |
fukine da to ii n desu kedo |
|
|
吹き値じゃないといいんですが |
ふきねじゃないといいんですが |
fukine ja nai to ii n desu ga |
|
|
吹き値じゃないといいんですけど |
ふきねじゃないといいんですけど |
fukine ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
吹き値なのに, ... |
ふきねなのに, ... |
fukine na noni, ... |
|
|
吹き値だったのに, ... |
ふきねだったのに, ... |
fukine datta noni, ... |
Nawet, jeśli
吹き値でも |
ふきねでも |
fukine de mo |
Nawet, jeśli nie
吹き値じゃなくても |
ふきねじゃなくても |
fukine ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という吹き値 |
[nazwa] というふきね |
[nazwa] to iu fukine |
Nie lubić
吹き値がきらい |
ふきねがきらい |
fukine ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吹き値を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふきねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukine o morau |
Podobny do ..., jak ...
吹き値のような [inny rzeczownik] |
ふきねのような [inny rzeczownik] |
fukine no you na [inny rzeczownik] |
|
|
吹き値のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふきねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fukine no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
吹き値のはずです |
ふきねなのはずです |
fukine no hazu desu |
|
|
吹き値のはずでした |
ふきねのはずでした |
fukine no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
吹き値かもしれません |
ふきねかもしれません |
fukine kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
吹き値でしょう |
ふきねでしょう |
fukine deshou |
Pytania w zdaniach
吹き値 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふきね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fukine ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
吹き値であれ |
ふきねであれ |
fukine de are |
Słyszałem, że ...
吹き値だそうです |
ふきねだそうです |
fukine da sou desu |
|
|
吹き値だったそうです |
ふきねだったそうです |
fukine datta sou desu |
Stawać się
吹き値になる |
ふきねになる |
fukine ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
吹き値みたいです |
ふきねみたいです |
fukine mitai desu |
|
|
吹き値みたいな |
ふきねみたいな |
fukine mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
吹き値みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふきねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fukine mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
吹き値であるな |
ふきねであるな |
fukine de aru na |
