小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 物量作戦 | ぶつりょうさくせん

Informacje podstawowe

Słowa

ぶつ りょう さく せん
ぶつりょうさくせん
butsuryou sakusen

Znaczenie znaków kanji

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

ilość, liczba, wielkość, miara, waga, rozważanie, szacowanie, przypuszczanie

Pokaż szczegóły znaku

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

strategia oparta na przewadze materialnej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

物量作戦です

ぶつりょうさくせんです

butsuryou sakusen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

物量作戦ではありません

ぶつりょうさくせんではありません

butsuryou sakusen dewa arimasen

物量作戦じゃありません

ぶつりょうさくせんじゃありません

butsuryou sakusen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

物量作戦でした

ぶつりょうさくせんでした

butsuryou sakusen deshita

Przeczenie, czas przeszły

物量作戦ではありませんでした

ぶつりょうさくせんではありませんでした

butsuryou sakusen dewa arimasen deshita

物量作戦じゃありませんでした

ぶつりょうさくせんじゃありませんでした

butsuryou sakusen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

物量作戦だ

ぶつりょうさくせんだ

butsuryou sakusen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

物量作戦じゃない

ぶつりょうさくせんじゃない

butsuryou sakusen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

物量作戦だった

ぶつりょうさくせんだった

butsuryou sakusen datta

Przeczenie, czas przeszły

物量作戦じゃなかった

ぶつりょうさくせんじゃなかった

butsuryou sakusen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

物量作戦で

ぶつりょうさくせんで

butsuryou sakusen de

Przeczenie

物量作戦じゃなくて

ぶつりょうさくせんじゃなくて

butsuryou sakusen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

物量作戦でございます

ぶつりょうさくせんでございます

butsuryou sakusen de gozaimasu

物量作戦でござる

ぶつりょうさくせんでござる

butsuryou sakusen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

物量作戦がほしい

ぶつりょうさくせんがほしい

butsuryou sakusen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

物量作戦をほしがっている

ぶつりょうさくせんをほしがっている

butsuryou sakusen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 物量作戦をくれる

[dający] [は/が] ぶつりょうさくせんをくれる

[dający] [wa/ga] butsuryou sakusen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に物量作戦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶつりょうさくせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni butsuryou sakusen o ageru


Decydować się na

物量作戦にする

ぶつりょうさくせんにする

butsuryou sakusen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

物量作戦だって

ぶつりょうさくせんだって

butsuryou sakusen datte

物量作戦だったって

ぶつりょうさくせんだったって

butsuryou sakusen dattatte


Forma wyjaśniająca

物量作戦なんです

ぶつりょうさくせんなんです

butsuryou sakusen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

物量作戦だったら、...

ぶつりょうさくせんだったら、...

butsuryou sakusen dattara, ...

twierdzenie

物量作戦じゃなかったら、...

ぶつりょうさくせんじゃなかったら、...

butsuryou sakusen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

物量作戦の時、...

ぶつりょうさくせんのとき、...

butsuryou sakusen no toki, ...

物量作戦だった時、...

ぶつりょうさくせんだったとき、...

butsuryou sakusen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

物量作戦になると, ...

ぶつりょうさくせんになると, ...

butsuryou sakusen ni naru to, ...


Lubić

物量作戦が好き

ぶつりょうさくせんがすき

butsuryou sakusen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

物量作戦だといいですね

ぶつりょうさくせんだといいですね

butsuryou sakusen da to ii desu ne

物量作戦じゃないといいですね

ぶつりょうさくせんじゃないといいですね

butsuryou sakusen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

物量作戦だといいんですが

ぶつりょうさくせんだといいんですが

butsuryou sakusen da to ii n desu ga

物量作戦だといいんですけど

ぶつりょうさくせんだといいんですけど

butsuryou sakusen da to ii n desu kedo

物量作戦じゃないといいんですが

ぶつりょうさくせんじゃないといいんですが

butsuryou sakusen ja nai to ii n desu ga

物量作戦じゃないといいんですけど

ぶつりょうさくせんじゃないといいんですけど

butsuryou sakusen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

物量作戦なのに, ...

ぶつりょうさくせんなのに, ...

butsuryou sakusen na noni, ...

物量作戦だったのに, ...

ぶつりょうさくせんだったのに, ...

butsuryou sakusen datta noni, ...


Nawet, jeśli

物量作戦でも

ぶつりょうさくせんでも

butsuryou sakusen de mo


Nawet, jeśli nie

物量作戦じゃなくても

ぶつりょうさくせんじゃなくても

butsuryou sakusen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という物量作戦

[nazwa] というぶつりょうさくせん

[nazwa] to iu butsuryou sakusen


Nie lubić

物量作戦がきらい

ぶつりょうさくせんがきらい

butsuryou sakusen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 物量作戦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶつりょうさくせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] butsuryou sakusen o morau


Podobny do ..., jak ...

物量作戦のような [inny rzeczownik]

ぶつりょうさくせんのような [inny rzeczownik]

butsuryou sakusen no you na [inny rzeczownik]

物量作戦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶつりょうさくせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

butsuryou sakusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

物量作戦のはずです

ぶつりょうさくせんなのはずです

butsuryou sakusen no hazu desu

物量作戦のはずでした

ぶつりょうさくせんのはずでした

butsuryou sakusen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

物量作戦かもしれません

ぶつりょうさくせんかもしれません

butsuryou sakusen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

物量作戦でしょう

ぶつりょうさくせんでしょう

butsuryou sakusen deshou


Pytania w zdaniach

物量作戦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶつりょうさくせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

butsuryou sakusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

物量作戦であれ

ぶつりょうさくせんであれ

butsuryou sakusen de are


Słyszałem, że ...

物量作戦だそうです

ぶつりょうさくせんだそうです

butsuryou sakusen da sou desu

物量作戦だったそうです

ぶつりょうさくせんだったそうです

butsuryou sakusen datta sou desu


Stawać się

物量作戦になる

ぶつりょうさくせんになる

butsuryou sakusen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

物量作戦みたいです

ぶつりょうさくせんみたいです

butsuryou sakusen mitai desu

物量作戦みたいな

ぶつりょうさくせんみたいな

butsuryou sakusen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

物量作戦みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶつりょうさくせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

butsuryou sakusen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

物量作戦であるな

ぶつりょうさくせんであるな

butsuryou sakusen de aru na