Szczegóły słowa 年度替わり | ねんどがわり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ねんどがわり |
|
|||||||||||
| nendo gawari |
Znaczenie znaków kanji
| 年 |
rok, klasyfikator na lata |
Pokaż szczegóły znaku |
| 度 |
stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 替 |
wymiana, zamiana, dodatkowy, wolny, rezerwowy, per- |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zmiana w roku podatkowym
(na) koniec roku podatkowego
(na) koniec roku podatkowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
年度
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
年度替わりです |
ねんどがわりです |
nendo gawari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
年度替わりではありません |
ねんどがわりではありません |
nendo gawari dewa arimasen |
|
|
年度替わりじゃありません |
ねんどがわりじゃありません |
nendo gawari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
年度替わりでした |
ねんどがわりでした |
nendo gawari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
年度替わりではありませんでした |
ねんどがわりではありませんでした |
nendo gawari dewa arimasen deshita |
|
|
年度替わりじゃありませんでした |
ねんどがわりじゃありませんでした |
nendo gawari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
年度替わりだ |
ねんどがわりだ |
nendo gawari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
年度替わりじゃない |
ねんどがわりじゃない |
nendo gawari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
年度替わりだった |
ねんどがわりだった |
nendo gawari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
年度替わりじゃなかった |
ねんどがわりじゃなかった |
nendo gawari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
年度替わりで |
ねんどがわりで |
nendo gawari de |
|
|
Przeczenie
年度替わりじゃなくて |
ねんどがわりじゃなくて |
nendo gawari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
年度替わりでございます |
ねんどがわりでございます |
nendo gawari de gozaimasu |
|
|
年度替わりでござる |
ねんどがわりでござる |
nendo gawari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
年度替わりがほしい |
ねんどがわりがほしい |
nendo gawari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
年度替わりをほしがっている |
ねんどがわりをほしがっている |
nendo gawari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 年度替わりをくれる |
[dający] [は/が] ねんどがわりをくれる |
[dający] [wa/ga] nendo gawari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に年度替わりをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねんどがわりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nendo gawari o ageru |
Decydować się na
年度替わりにする |
ねんどがわりにする |
nendo gawari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
年度替わりだって |
ねんどがわりだって |
nendo gawari datte |
|
|
年度替わりだったって |
ねんどがわりだったって |
nendo gawari dattatte |
Forma wyjaśniająca
年度替わりなんです |
ねんどがわりなんです |
nendo gawari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
年度替わりだったら、... |
ねんどがわりだったら、... |
nendo gawari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
年度替わりじゃなかったら、... |
ねんどがわりじゃなかったら、... |
nendo gawari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
年度替わりの時、... |
ねんどがわりのとき、... |
nendo gawari no toki, ... |
|
|
年度替わりだった時、... |
ねんどがわりだったとき、... |
nendo gawari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
年度替わりになると, ... |
ねんどがわりになると, ... |
nendo gawari ni naru to, ... |
Lubić
年度替わりが好き |
ねんどがわりがすき |
nendo gawari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
年度替わりだといいですね |
ねんどがわりだといいですね |
nendo gawari da to ii desu ne |
|
|
年度替わりじゃないといいですね |
ねんどがわりじゃないといいですね |
nendo gawari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
年度替わりだといいんですが |
ねんどがわりだといいんですが |
nendo gawari da to ii n desu ga |
|
|
年度替わりだといいんですけど |
ねんどがわりだといいんですけど |
nendo gawari da to ii n desu kedo |
|
|
年度替わりじゃないといいんですが |
ねんどがわりじゃないといいんですが |
nendo gawari ja nai to ii n desu ga |
|
|
年度替わりじゃないといいんですけど |
ねんどがわりじゃないといいんですけど |
nendo gawari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
年度替わりなのに, ... |
ねんどがわりなのに, ... |
nendo gawari na noni, ... |
|
|
年度替わりだったのに, ... |
ねんどがわりだったのに, ... |
nendo gawari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
年度替わりでも |
ねんどがわりでも |
nendo gawari de mo |
Nawet, jeśli nie
年度替わりじゃなくても |
ねんどがわりじゃなくても |
nendo gawari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という年度替わり |
[nazwa] というねんどがわり |
[nazwa] to iu nendo gawari |
Nie lubić
年度替わりがきらい |
ねんどがわりがきらい |
nendo gawari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年度替わりを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんどがわりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nendo gawari o morau |
Podobny do ..., jak ...
年度替わりのような [inny rzeczownik] |
ねんどがわりのような [inny rzeczownik] |
nendo gawari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
年度替わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねんどがわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nendo gawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
年度替わりのはずです |
ねんどがわりなのはずです |
nendo gawari no hazu desu |
|
|
年度替わりのはずでした |
ねんどがわりのはずでした |
nendo gawari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
年度替わりかもしれません |
ねんどがわりかもしれません |
nendo gawari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
年度替わりでしょう |
ねんどがわりでしょう |
nendo gawari deshou |
Pytania w zdaniach
年度替わり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねんどがわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nendo gawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
年度替わりであれ |
ねんどがわりであれ |
nendo gawari de are |
Słyszałem, że ...
年度替わりだそうです |
ねんどがわりだそうです |
nendo gawari da sou desu |
|
|
年度替わりだったそうです |
ねんどがわりだったそうです |
nendo gawari datta sou desu |
Stawać się
年度替わりになる |
ねんどがわりになる |
nendo gawari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
年度替わりみたいです |
ねんどがわりみたいです |
nendo gawari mitai desu |
|
|
年度替わりみたいな |
ねんどがわりみたいな |
nendo gawari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
年度替わりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねんどがわりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nendo gawari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
年度替わりであるな |
ねんどがわりであるな |
nendo gawari de aru na |
