Szczegóły słowa プリ撮影 | プリさつえい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| プリさつえい |
|
|||||||||
| puri satsuei |
Znaczenie znaków kanji
| 撮 |
migawka, fotka, zdjęcie, robienie zdjęcia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 影 |
cień, sylwetka, zarys, złudzenie, urojenie, fantom |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przed uchwyceniem (zdjęcia)
funkcja aparatu, ang: pre-capture
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fotografia
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プリ撮影です |
プリさつえいです |
puri satsuei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プリ撮影ではありません |
プリさつえいではありません |
puri satsuei dewa arimasen |
|
|
プリ撮影じゃありません |
プリさつえいじゃありません |
puri satsuei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プリ撮影でした |
プリさつえいでした |
puri satsuei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プリ撮影ではありませんでした |
プリさつえいではありませんでした |
puri satsuei dewa arimasen deshita |
|
|
プリ撮影じゃありませんでした |
プリさつえいじゃありませんでした |
puri satsuei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プリ撮影だ |
プリさつえいだ |
puri satsuei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プリ撮影じゃない |
プリさつえいじゃない |
puri satsuei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プリ撮影だった |
プリさつえいだった |
puri satsuei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プリ撮影じゃなかった |
プリさつえいじゃなかった |
puri satsuei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プリ撮影で |
プリさつえいで |
puri satsuei de |
|
|
Przeczenie
プリ撮影じゃなくて |
プリさつえいじゃなくて |
puri satsuei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プリ撮影でございます |
プリさつえいでございます |
puri satsuei de gozaimasu |
|
|
プリ撮影でござる |
プリさつえいでござる |
puri satsuei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プリ撮影がほしい |
プリさつえいがほしい |
puri satsuei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プリ撮影をほしがっている |
プリさつえいをほしがっている |
puri satsuei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プリ撮影をくれる |
[dający] [は/が] プリさつえいをくれる |
[dający] [wa/ga] puri satsuei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にプリ撮影をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にプリさつえいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puri satsuei o ageru |
Decydować się na
プリ撮影にする |
プリさつえいにする |
puri satsuei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プリ撮影だって |
プリさつえいだって |
puri satsuei datte |
|
|
プリ撮影だったって |
プリさつえいだったって |
puri satsuei dattatte |
Forma wyjaśniająca
プリ撮影なんです |
プリさつえいなんです |
puri satsuei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プリ撮影だったら、... |
プリさつえいだったら、... |
puri satsuei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プリ撮影じゃなかったら、... |
プリさつえいじゃなかったら、... |
puri satsuei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プリ撮影の時、... |
プリさつえいのとき、... |
puri satsuei no toki, ... |
|
|
プリ撮影だった時、... |
プリさつえいだったとき、... |
puri satsuei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プリ撮影になると, ... |
プリさつえいになると, ... |
puri satsuei ni naru to, ... |
Lubić
プリ撮影が好き |
プリさつえいがすき |
puri satsuei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プリ撮影だといいですね |
プリさつえいだといいですね |
puri satsuei da to ii desu ne |
|
|
プリ撮影じゃないといいですね |
プリさつえいじゃないといいですね |
puri satsuei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プリ撮影だといいんですが |
プリさつえいだといいんですが |
puri satsuei da to ii n desu ga |
|
|
プリ撮影だといいんですけど |
プリさつえいだといいんですけど |
puri satsuei da to ii n desu kedo |
|
|
プリ撮影じゃないといいんですが |
プリさつえいじゃないといいんですが |
puri satsuei ja nai to ii n desu ga |
|
|
プリ撮影じゃないといいんですけど |
プリさつえいじゃないといいんですけど |
puri satsuei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プリ撮影なのに, ... |
プリさつえいなのに, ... |
puri satsuei na noni, ... |
|
|
プリ撮影だったのに, ... |
プリさつえいだったのに, ... |
puri satsuei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プリ撮影でも |
プリさつえいでも |
puri satsuei de mo |
Nawet, jeśli nie
プリ撮影じゃなくても |
プリさつえいじゃなくても |
puri satsuei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプリ撮影 |
[nazwa] というプリさつえい |
[nazwa] to iu puri satsuei |
Nie lubić
プリ撮影がきらい |
プリさつえいがきらい |
puri satsuei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プリ撮影を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プリさつえいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puri satsuei o morau |
Podobny do ..., jak ...
プリ撮影のような [inny rzeczownik] |
プリさつえいのような [inny rzeczownik] |
puri satsuei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プリ撮影のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
プリさつえいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
puri satsuei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プリ撮影のはずです |
プリさつえいなのはずです |
puri satsuei no hazu desu |
|
|
プリ撮影のはずでした |
プリさつえいのはずでした |
puri satsuei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プリ撮影かもしれません |
プリさつえいかもしれません |
puri satsuei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プリ撮影でしょう |
プリさつえいでしょう |
puri satsuei deshou |
Pytania w zdaniach
プリ撮影 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
プリさつえい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
puri satsuei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プリ撮影であれ |
プリさつえいであれ |
puri satsuei de are |
Słyszałem, że ...
プリ撮影だそうです |
プリさつえいだそうです |
puri satsuei da sou desu |
|
|
プリ撮影だったそうです |
プリさつえいだったそうです |
puri satsuei datta sou desu |
Stawać się
プリ撮影になる |
プリさつえいになる |
puri satsuei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プリ撮影みたいです |
プリさつえいみたいです |
puri satsuei mitai desu |
|
|
プリ撮影みたいな |
プリさつえいみたいな |
puri satsuei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プリ撮影みたいに [przymiotnik, czasownik] |
プリさつえいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
puri satsuei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プリ撮影であるな |
プリさつえいであるな |
puri satsuei de aru na |
