Szczegóły słowa 選帝侯 | せんていこう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| せんていこう |
|
|||||||
| senteikou |
Znaczenie znaków kanji
| 選 |
wybór, wybieranie, selekcja, preferowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 帝 |
władca, cesarz, bóg, stwórca |
Pokaż szczegóły znaku |
| 侯 |
markiz, władca, pan, daimyo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
książę-elektor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選帝侯です |
せんていこうです |
senteikou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選帝侯ではありません |
せんていこうではありません |
senteikou dewa arimasen |
|
|
選帝侯じゃありません |
せんていこうじゃありません |
senteikou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
選帝侯でした |
せんていこうでした |
senteikou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
選帝侯ではありませんでした |
せんていこうではありませんでした |
senteikou dewa arimasen deshita |
|
|
選帝侯じゃありませんでした |
せんていこうじゃありませんでした |
senteikou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
選帝侯だ |
せんていこうだ |
senteikou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
選帝侯じゃない |
せんていこうじゃない |
senteikou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
選帝侯だった |
せんていこうだった |
senteikou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
選帝侯じゃなかった |
せんていこうじゃなかった |
senteikou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
選帝侯で |
せんていこうで |
senteikou de |
|
|
Przeczenie
選帝侯じゃなくて |
せんていこうじゃなくて |
senteikou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
選帝侯でございます |
せんていこうでございます |
senteikou de gozaimasu |
|
|
選帝侯でござる |
せんていこうでござる |
senteikou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
選帝侯がほしい |
せんていこうがほしい |
senteikou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
選帝侯をほしがっている |
せんていこうをほしがっている |
senteikou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 選帝侯をくれる |
[dający] [は/が] せんていこうをくれる |
[dający] [wa/ga] senteikou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に選帝侯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせんていこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senteikou o ageru |
Decydować się na
選帝侯にする |
せんていこうにする |
senteikou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
選帝侯だって |
せんていこうだって |
senteikou datte |
|
|
選帝侯だったって |
せんていこうだったって |
senteikou dattatte |
Forma wyjaśniająca
選帝侯なんです |
せんていこうなんです |
senteikou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
選帝侯だったら、... |
せんていこうだったら、... |
senteikou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
選帝侯じゃなかったら、... |
せんていこうじゃなかったら、... |
senteikou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
選帝侯の時、... |
せんていこうのとき、... |
senteikou no toki, ... |
|
|
選帝侯だった時、... |
せんていこうだったとき、... |
senteikou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
選帝侯になると, ... |
せんていこうになると, ... |
senteikou ni naru to, ... |
Lubić
選帝侯が好き |
せんていこうがすき |
senteikou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
選帝侯だといいですね |
せんていこうだといいですね |
senteikou da to ii desu ne |
|
|
選帝侯じゃないといいですね |
せんていこうじゃないといいですね |
senteikou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
選帝侯だといいんですが |
せんていこうだといいんですが |
senteikou da to ii n desu ga |
|
|
選帝侯だといいんですけど |
せんていこうだといいんですけど |
senteikou da to ii n desu kedo |
|
|
選帝侯じゃないといいんですが |
せんていこうじゃないといいんですが |
senteikou ja nai to ii n desu ga |
|
|
選帝侯じゃないといいんですけど |
せんていこうじゃないといいんですけど |
senteikou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
選帝侯なのに, ... |
せんていこうなのに, ... |
senteikou na noni, ... |
|
|
選帝侯だったのに, ... |
せんていこうだったのに, ... |
senteikou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
選帝侯でも |
せんていこうでも |
senteikou de mo |
Nawet, jeśli nie
選帝侯じゃなくても |
せんていこうじゃなくても |
senteikou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という選帝侯 |
[nazwa] というせんていこう |
[nazwa] to iu senteikou |
Nie lubić
選帝侯がきらい |
せんていこうがきらい |
senteikou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 選帝侯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんていこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senteikou o morau |
Podobny do ..., jak ...
選帝侯のような [inny rzeczownik] |
せんていこうのような [inny rzeczownik] |
senteikou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
選帝侯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せんていこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
senteikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
選帝侯のはずです |
せんていこうなのはずです |
senteikou no hazu desu |
|
|
選帝侯のはずでした |
せんていこうのはずでした |
senteikou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
選帝侯かもしれません |
せんていこうかもしれません |
senteikou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
選帝侯でしょう |
せんていこうでしょう |
senteikou deshou |
Pytania w zdaniach
選帝侯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せんていこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
senteikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
選帝侯であれ |
せんていこうであれ |
senteikou de are |
Słyszałem, że ...
選帝侯だそうです |
せんていこうだそうです |
senteikou da sou desu |
|
|
選帝侯だったそうです |
せんていこうだったそうです |
senteikou datta sou desu |
Stawać się
選帝侯になる |
せんていこうになる |
senteikou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
選帝侯みたいです |
せんていこうみたいです |
senteikou mitai desu |
|
|
選帝侯みたいな |
せんていこうみたいな |
senteikou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
選帝侯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せんていこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
senteikou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
選帝侯であるな |
せんていこうであるな |
senteikou de aru na |
