Szczegóły słowa 解離性健忘 | かいりせいけんぼう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| かいりせいけんぼう |
|
|||||||||||
| kairisei kenbou |
Znaczenie znaków kanji
| 解 |
rozwiązywanie, rozwikłanie, notatki, klucz, wyjaśnienie, tłumaczenie, objaśnianie, rozumienie, zrozumienie, odpowiedź, anulowanie, rozgrzeszanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 離 |
odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
| 健 |
zdrowy, zdrowie, siła, upór, wytrwałość |
Pokaż szczegóły znaku |
| 忘 |
zapominanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
amnezja dysocjacyjna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
解離性健忘です |
かいりせいけんぼうです |
kairisei kenbou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
解離性健忘ではありません |
かいりせいけんぼうではありません |
kairisei kenbou dewa arimasen |
|
|
解離性健忘じゃありません |
かいりせいけんぼうじゃありません |
kairisei kenbou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
解離性健忘でした |
かいりせいけんぼうでした |
kairisei kenbou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
解離性健忘ではありませんでした |
かいりせいけんぼうではありませんでした |
kairisei kenbou dewa arimasen deshita |
|
|
解離性健忘じゃありませんでした |
かいりせいけんぼうじゃありませんでした |
kairisei kenbou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
解離性健忘だ |
かいりせいけんぼうだ |
kairisei kenbou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
解離性健忘じゃない |
かいりせいけんぼうじゃない |
kairisei kenbou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
解離性健忘だった |
かいりせいけんぼうだった |
kairisei kenbou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
解離性健忘じゃなかった |
かいりせいけんぼうじゃなかった |
kairisei kenbou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
解離性健忘で |
かいりせいけんぼうで |
kairisei kenbou de |
|
|
Przeczenie
解離性健忘じゃなくて |
かいりせいけんぼうじゃなくて |
kairisei kenbou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
解離性健忘でございます |
かいりせいけんぼうでございます |
kairisei kenbou de gozaimasu |
|
|
解離性健忘でござる |
かいりせいけんぼうでござる |
kairisei kenbou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
解離性健忘がほしい |
かいりせいけんぼうがほしい |
kairisei kenbou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
解離性健忘をほしがっている |
かいりせいけんぼうをほしがっている |
kairisei kenbou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 解離性健忘をくれる |
[dający] [は/が] かいりせいけんぼうをくれる |
[dający] [wa/ga] kairisei kenbou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に解離性健忘をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいりせいけんぼうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kairisei kenbou o ageru |
Decydować się na
解離性健忘にする |
かいりせいけんぼうにする |
kairisei kenbou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
解離性健忘だって |
かいりせいけんぼうだって |
kairisei kenbou datte |
|
|
解離性健忘だったって |
かいりせいけんぼうだったって |
kairisei kenbou dattatte |
Forma wyjaśniająca
解離性健忘なんです |
かいりせいけんぼうなんです |
kairisei kenbou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
解離性健忘だったら、... |
かいりせいけんぼうだったら、... |
kairisei kenbou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
解離性健忘じゃなかったら、... |
かいりせいけんぼうじゃなかったら、... |
kairisei kenbou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
解離性健忘の時、... |
かいりせいけんぼうのとき、... |
kairisei kenbou no toki, ... |
|
|
解離性健忘だった時、... |
かいりせいけんぼうだったとき、... |
kairisei kenbou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
解離性健忘になると, ... |
かいりせいけんぼうになると, ... |
kairisei kenbou ni naru to, ... |
Lubić
解離性健忘が好き |
かいりせいけんぼうがすき |
kairisei kenbou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
解離性健忘だといいですね |
かいりせいけんぼうだといいですね |
kairisei kenbou da to ii desu ne |
|
|
解離性健忘じゃないといいですね |
かいりせいけんぼうじゃないといいですね |
kairisei kenbou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
解離性健忘だといいんですが |
かいりせいけんぼうだといいんですが |
kairisei kenbou da to ii n desu ga |
|
|
解離性健忘だといいんですけど |
かいりせいけんぼうだといいんですけど |
kairisei kenbou da to ii n desu kedo |
|
|
解離性健忘じゃないといいんですが |
かいりせいけんぼうじゃないといいんですが |
kairisei kenbou ja nai to ii n desu ga |
|
|
解離性健忘じゃないといいんですけど |
かいりせいけんぼうじゃないといいんですけど |
kairisei kenbou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
解離性健忘なのに, ... |
かいりせいけんぼうなのに, ... |
kairisei kenbou na noni, ... |
|
|
解離性健忘だったのに, ... |
かいりせいけんぼうだったのに, ... |
kairisei kenbou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
解離性健忘でも |
かいりせいけんぼうでも |
kairisei kenbou de mo |
Nawet, jeśli nie
解離性健忘じゃなくても |
かいりせいけんぼうじゃなくても |
kairisei kenbou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という解離性健忘 |
[nazwa] というかいりせいけんぼう |
[nazwa] to iu kairisei kenbou |
Nie lubić
解離性健忘がきらい |
かいりせいけんぼうがきらい |
kairisei kenbou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 解離性健忘を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいりせいけんぼうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kairisei kenbou o morau |
Podobny do ..., jak ...
解離性健忘のような [inny rzeczownik] |
かいりせいけんぼうのような [inny rzeczownik] |
kairisei kenbou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
解離性健忘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいりせいけんぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kairisei kenbou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
解離性健忘のはずです |
かいりせいけんぼうなのはずです |
kairisei kenbou no hazu desu |
|
|
解離性健忘のはずでした |
かいりせいけんぼうのはずでした |
kairisei kenbou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
解離性健忘かもしれません |
かいりせいけんぼうかもしれません |
kairisei kenbou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
解離性健忘でしょう |
かいりせいけんぼうでしょう |
kairisei kenbou deshou |
Pytania w zdaniach
解離性健忘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かいりせいけんぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kairisei kenbou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
解離性健忘であれ |
かいりせいけんぼうであれ |
kairisei kenbou de are |
Słyszałem, że ...
解離性健忘だそうです |
かいりせいけんぼうだそうです |
kairisei kenbou da sou desu |
|
|
解離性健忘だったそうです |
かいりせいけんぼうだったそうです |
kairisei kenbou datta sou desu |
Stawać się
解離性健忘になる |
かいりせいけんぼうになる |
kairisei kenbou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
解離性健忘みたいです |
かいりせいけんぼうみたいです |
kairisei kenbou mitai desu |
|
|
解離性健忘みたいな |
かいりせいけんぼうみたいな |
kairisei kenbou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
解離性健忘みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいりせいけんぼうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kairisei kenbou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
解離性健忘であるな |
かいりせいけんぼうであるな |
kairisei kenbou de aru na |
