Szczegóły słowa コンビニ食 | コンビニしょく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| コンビニしょく |
|
|||||||||||
| konbini shoku |
Znaczenie znaków kanji
| 食 |
jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
żywność ze sklepów spożywczych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンビニ食です |
コンビニしょくです |
konbini shoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンビニ食ではありません |
コンビニしょくではありません |
konbini shoku dewa arimasen |
|
|
コンビニ食じゃありません |
コンビニしょくじゃありません |
konbini shoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンビニ食でした |
コンビニしょくでした |
konbini shoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンビニ食ではありませんでした |
コンビニしょくではありませんでした |
konbini shoku dewa arimasen deshita |
|
|
コンビニ食じゃありませんでした |
コンビニしょくじゃありませんでした |
konbini shoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンビニ食だ |
コンビニしょくだ |
konbini shoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンビニ食じゃない |
コンビニしょくじゃない |
konbini shoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンビニ食だった |
コンビニしょくだった |
konbini shoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンビニ食じゃなかった |
コンビニしょくじゃなかった |
konbini shoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コンビニ食で |
コンビニしょくで |
konbini shoku de |
|
|
Przeczenie
コンビニ食じゃなくて |
コンビニしょくじゃなくて |
konbini shoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コンビニ食でございます |
コンビニしょくでございます |
konbini shoku de gozaimasu |
|
|
コンビニ食でござる |
コンビニしょくでござる |
konbini shoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コンビニ食がほしい |
コンビニしょくがほしい |
konbini shoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コンビニ食をほしがっている |
コンビニしょくをほしがっている |
konbini shoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コンビニ食をくれる |
[dający] [は/が] コンビニしょくをくれる |
[dający] [wa/ga] konbini shoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にコンビニ食をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にコンビニしょくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konbini shoku o ageru |
Decydować się na
コンビニ食にする |
コンビニしょくにする |
konbini shoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コンビニ食だって |
コンビニしょくだって |
konbini shoku datte |
|
|
コンビニ食だったって |
コンビニしょくだったって |
konbini shoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
コンビニ食なんです |
コンビニしょくなんです |
konbini shoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コンビニ食だったら、... |
コンビニしょくだったら、... |
konbini shoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コンビニ食じゃなかったら、... |
コンビニしょくじゃなかったら、... |
konbini shoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コンビニ食の時、... |
コンビニしょくのとき、... |
konbini shoku no toki, ... |
|
|
コンビニ食だった時、... |
コンビニしょくだったとき、... |
konbini shoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コンビニ食になると, ... |
コンビニしょくになると, ... |
konbini shoku ni naru to, ... |
Lubić
コンビニ食が好き |
コンビニしょくがすき |
konbini shoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コンビニ食だといいですね |
コンビニしょくだといいですね |
konbini shoku da to ii desu ne |
|
|
コンビニ食じゃないといいですね |
コンビニしょくじゃないといいですね |
konbini shoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コンビニ食だといいんですが |
コンビニしょくだといいんですが |
konbini shoku da to ii n desu ga |
|
|
コンビニ食だといいんですけど |
コンビニしょくだといいんですけど |
konbini shoku da to ii n desu kedo |
|
|
コンビニ食じゃないといいんですが |
コンビニしょくじゃないといいんですが |
konbini shoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
コンビニ食じゃないといいんですけど |
コンビニしょくじゃないといいんですけど |
konbini shoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コンビニ食なのに, ... |
コンビニしょくなのに, ... |
konbini shoku na noni, ... |
|
|
コンビニ食だったのに, ... |
コンビニしょくだったのに, ... |
konbini shoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コンビニ食でも |
コンビニしょくでも |
konbini shoku de mo |
Nawet, jeśli nie
コンビニ食じゃなくても |
コンビニしょくじゃなくても |
konbini shoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコンビニ食 |
[nazwa] というコンビニしょく |
[nazwa] to iu konbini shoku |
Nie lubić
コンビニ食がきらい |
コンビニしょくがきらい |
konbini shoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンビニ食を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンビニしょくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konbini shoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
コンビニ食のような [inny rzeczownik] |
コンビニしょくのような [inny rzeczownik] |
konbini shoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コンビニ食のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
コンビニしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
konbini shoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コンビニ食のはずです |
コンビニしょくなのはずです |
konbini shoku no hazu desu |
|
|
コンビニ食のはずでした |
コンビニしょくのはずでした |
konbini shoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コンビニ食かもしれません |
コンビニしょくかもしれません |
konbini shoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コンビニ食でしょう |
コンビニしょくでしょう |
konbini shoku deshou |
Pytania w zdaniach
コンビニ食 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
コンビニしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
konbini shoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コンビニ食であれ |
コンビニしょくであれ |
konbini shoku de are |
Słyszałem, że ...
コンビニ食だそうです |
コンビニしょくだそうです |
konbini shoku da sou desu |
|
|
コンビニ食だったそうです |
コンビニしょくだったそうです |
konbini shoku datta sou desu |
Stawać się
コンビニ食になる |
コンビニしょくになる |
konbini shoku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コンビニ食みたいです |
コンビニしょくみたいです |
konbini shoku mitai desu |
|
|
コンビニ食みたいな |
コンビニしょくみたいな |
konbini shoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コンビニ食みたいに [przymiotnik, czasownik] |
コンビニしょくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
konbini shoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コンビニ食であるな |
コンビニしょくであるな |
konbini shoku de aru na |
