Szczegóły słowa ポイント還元 | ポイントかんげん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| ポイントかんげん |
|
|||||||||||||
| pointo kangen |
Znaczenie znaków kanji
| 還 |
odsyłanie, odesłanie, powrót, wracanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 元 |
początek, rozpoczęcie, dawny czas, położenie, podstawa, fundament, pochodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nagrody typu cashback
nagrody punktowe
nagrody punktowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポイント還元です |
ポイントかんげんです |
pointo kangen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポイント還元ではありません |
ポイントかんげんではありません |
pointo kangen dewa arimasen |
|
|
ポイント還元じゃありません |
ポイントかんげんじゃありません |
pointo kangen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポイント還元でした |
ポイントかんげんでした |
pointo kangen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポイント還元ではありませんでした |
ポイントかんげんではありませんでした |
pointo kangen dewa arimasen deshita |
|
|
ポイント還元じゃありませんでした |
ポイントかんげんじゃありませんでした |
pointo kangen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポイント還元だ |
ポイントかんげんだ |
pointo kangen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポイント還元じゃない |
ポイントかんげんじゃない |
pointo kangen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポイント還元だった |
ポイントかんげんだった |
pointo kangen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポイント還元じゃなかった |
ポイントかんげんじゃなかった |
pointo kangen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポイント還元で |
ポイントかんげんで |
pointo kangen de |
|
|
Przeczenie
ポイント還元じゃなくて |
ポイントかんげんじゃなくて |
pointo kangen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポイント還元でございます |
ポイントかんげんでございます |
pointo kangen de gozaimasu |
|
|
ポイント還元でござる |
ポイントかんげんでござる |
pointo kangen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポイント還元がほしい |
ポイントかんげんがほしい |
pointo kangen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポイント還元をほしがっている |
ポイントかんげんをほしがっている |
pointo kangen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポイント還元をくれる |
[dający] [は/が] ポイントかんげんをくれる |
[dający] [wa/ga] pointo kangen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にポイント還元をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にポイントかんげんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pointo kangen o ageru |
Decydować się na
ポイント還元にする |
ポイントかんげんにする |
pointo kangen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポイント還元だって |
ポイントかんげんだって |
pointo kangen datte |
|
|
ポイント還元だったって |
ポイントかんげんだったって |
pointo kangen dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポイント還元なんです |
ポイントかんげんなんです |
pointo kangen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポイント還元だったら、... |
ポイントかんげんだったら、... |
pointo kangen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポイント還元じゃなかったら、... |
ポイントかんげんじゃなかったら、... |
pointo kangen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポイント還元の時、... |
ポイントかんげんのとき、... |
pointo kangen no toki, ... |
|
|
ポイント還元だった時、... |
ポイントかんげんだったとき、... |
pointo kangen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポイント還元になると, ... |
ポイントかんげんになると, ... |
pointo kangen ni naru to, ... |
Lubić
ポイント還元が好き |
ポイントかんげんがすき |
pointo kangen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポイント還元だといいですね |
ポイントかんげんだといいですね |
pointo kangen da to ii desu ne |
|
|
ポイント還元じゃないといいですね |
ポイントかんげんじゃないといいですね |
pointo kangen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポイント還元だといいんですが |
ポイントかんげんだといいんですが |
pointo kangen da to ii n desu ga |
|
|
ポイント還元だといいんですけど |
ポイントかんげんだといいんですけど |
pointo kangen da to ii n desu kedo |
|
|
ポイント還元じゃないといいんですが |
ポイントかんげんじゃないといいんですが |
pointo kangen ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポイント還元じゃないといいんですけど |
ポイントかんげんじゃないといいんですけど |
pointo kangen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポイント還元なのに, ... |
ポイントかんげんなのに, ... |
pointo kangen na noni, ... |
|
|
ポイント還元だったのに, ... |
ポイントかんげんだったのに, ... |
pointo kangen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポイント還元でも |
ポイントかんげんでも |
pointo kangen de mo |
Nawet, jeśli nie
ポイント還元じゃなくても |
ポイントかんげんじゃなくても |
pointo kangen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポイント還元 |
[nazwa] というポイントかんげん |
[nazwa] to iu pointo kangen |
Nie lubić
ポイント還元がきらい |
ポイントかんげんがきらい |
pointo kangen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポイント還元を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポイントかんげんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pointo kangen o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポイント還元のような [inny rzeczownik] |
ポイントかんげんのような [inny rzeczownik] |
pointo kangen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポイント還元のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ポイントかんげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pointo kangen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポイント還元のはずです |
ポイントかんげんなのはずです |
pointo kangen no hazu desu |
|
|
ポイント還元のはずでした |
ポイントかんげんのはずでした |
pointo kangen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポイント還元かもしれません |
ポイントかんげんかもしれません |
pointo kangen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポイント還元でしょう |
ポイントかんげんでしょう |
pointo kangen deshou |
Pytania w zdaniach
ポイント還元 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ポイントかんげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pointo kangen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポイント還元であれ |
ポイントかんげんであれ |
pointo kangen de are |
Słyszałem, że ...
ポイント還元だそうです |
ポイントかんげんだそうです |
pointo kangen da sou desu |
|
|
ポイント還元だったそうです |
ポイントかんげんだったそうです |
pointo kangen datta sou desu |
Stawać się
ポイント還元になる |
ポイントかんげんになる |
pointo kangen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポイント還元みたいです |
ポイントかんげんみたいです |
pointo kangen mitai desu |
|
|
ポイント還元みたいな |
ポイントかんげんみたいな |
pointo kangen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポイント還元みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ポイントかんげんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pointo kangen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポイント還元であるな |
ポイントかんげんであるな |
pointo kangen de aru na |
