小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポイント還元 | ポイントかんげん

Informacje podstawowe

Słowa

かん げん
ポイントかんげん
pointo kangen

Znaczenie znaków kanji

odsyłanie, odesłanie, powrót, wracanie

Pokaż szczegóły znaku

początek, rozpoczęcie, dawny czas, położenie, podstawa, fundament, pochodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nagrody typu cashback
nagrody punktowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポイント還元です

ポイントかんげんです

pointo kangen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポイント還元ではありません

ポイントかんげんではありません

pointo kangen dewa arimasen

ポイント還元じゃありません

ポイントかんげんじゃありません

pointo kangen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポイント還元でした

ポイントかんげんでした

pointo kangen deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポイント還元ではありませんでした

ポイントかんげんではありませんでした

pointo kangen dewa arimasen deshita

ポイント還元じゃありませんでした

ポイントかんげんじゃありませんでした

pointo kangen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポイント還元だ

ポイントかんげんだ

pointo kangen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポイント還元じゃない

ポイントかんげんじゃない

pointo kangen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポイント還元だった

ポイントかんげんだった

pointo kangen datta

Przeczenie, czas przeszły

ポイント還元じゃなかった

ポイントかんげんじゃなかった

pointo kangen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポイント還元で

ポイントかんげんで

pointo kangen de

Przeczenie

ポイント還元じゃなくて

ポイントかんげんじゃなくて

pointo kangen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポイント還元でございます

ポイントかんげんでございます

pointo kangen de gozaimasu

ポイント還元でござる

ポイントかんげんでござる

pointo kangen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポイント還元がほしい

ポイントかんげんがほしい

pointo kangen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポイント還元をほしがっている

ポイントかんげんをほしがっている

pointo kangen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポイント還元をくれる

[dający] [は/が] ポイントかんげんをくれる

[dający] [wa/ga] pointo kangen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にポイント還元をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にポイントかんげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pointo kangen o ageru


Decydować się na

ポイント還元にする

ポイントかんげんにする

pointo kangen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポイント還元だって

ポイントかんげんだって

pointo kangen datte

ポイント還元だったって

ポイントかんげんだったって

pointo kangen dattatte


Forma wyjaśniająca

ポイント還元なんです

ポイントかんげんなんです

pointo kangen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポイント還元だったら、...

ポイントかんげんだったら、...

pointo kangen dattara, ...

twierdzenie

ポイント還元じゃなかったら、...

ポイントかんげんじゃなかったら、...

pointo kangen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポイント還元の時、...

ポイントかんげんのとき、...

pointo kangen no toki, ...

ポイント還元だった時、...

ポイントかんげんだったとき、...

pointo kangen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポイント還元になると, ...

ポイントかんげんになると, ...

pointo kangen ni naru to, ...


Lubić

ポイント還元が好き

ポイントかんげんがすき

pointo kangen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポイント還元だといいですね

ポイントかんげんだといいですね

pointo kangen da to ii desu ne

ポイント還元じゃないといいですね

ポイントかんげんじゃないといいですね

pointo kangen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポイント還元だといいんですが

ポイントかんげんだといいんですが

pointo kangen da to ii n desu ga

ポイント還元だといいんですけど

ポイントかんげんだといいんですけど

pointo kangen da to ii n desu kedo

ポイント還元じゃないといいんですが

ポイントかんげんじゃないといいんですが

pointo kangen ja nai to ii n desu ga

ポイント還元じゃないといいんですけど

ポイントかんげんじゃないといいんですけど

pointo kangen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポイント還元なのに, ...

ポイントかんげんなのに, ...

pointo kangen na noni, ...

ポイント還元だったのに, ...

ポイントかんげんだったのに, ...

pointo kangen datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポイント還元でも

ポイントかんげんでも

pointo kangen de mo


Nawet, jeśli nie

ポイント還元じゃなくても

ポイントかんげんじゃなくても

pointo kangen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポイント還元

[nazwa] というポイントかんげん

[nazwa] to iu pointo kangen


Nie lubić

ポイント還元がきらい

ポイントかんげんがきらい

pointo kangen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポイント還元を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポイントかんげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pointo kangen o morau


Podobny do ..., jak ...

ポイント還元のような [inny rzeczownik]

ポイントかんげんのような [inny rzeczownik]

pointo kangen no you na [inny rzeczownik]

ポイント還元のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ポイントかんげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pointo kangen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポイント還元のはずです

ポイントかんげんなのはずです

pointo kangen no hazu desu

ポイント還元のはずでした

ポイントかんげんのはずでした

pointo kangen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポイント還元かもしれません

ポイントかんげんかもしれません

pointo kangen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポイント還元でしょう

ポイントかんげんでしょう

pointo kangen deshou


Pytania w zdaniach

ポイント還元 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ポイントかんげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pointo kangen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポイント還元であれ

ポイントかんげんであれ

pointo kangen de are


Słyszałem, że ...

ポイント還元だそうです

ポイントかんげんだそうです

pointo kangen da sou desu

ポイント還元だったそうです

ポイントかんげんだったそうです

pointo kangen datta sou desu


Stawać się

ポイント還元になる

ポイントかんげんになる

pointo kangen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポイント還元みたいです

ポイントかんげんみたいです

pointo kangen mitai desu

ポイント還元みたいな

ポイントかんげんみたいな

pointo kangen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポイント還元みたいに [przymiotnik, czasownik]

ポイントかんげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

pointo kangen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポイント還元であるな

ポイントかんげんであるな

pointo kangen de aru na