Szczegóły słowa 書き分け, 書分け | かきわけ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| かきわけ |
|
|||||||||
| kaki wake | ||||||||||
|
|
|||||||||
| かきわけ |
|
|||||||||
| kaki wake |
Znaczenie znaków kanji
| 書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 分 |
dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100 |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
różnice w piśmie
stosowanie różnych form pisemnych (dla różnych znaczeń)
stosowanie różnych form pisemnych (dla różnych znaczeń)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
書き分ける
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
書き分けです |
かきわけです |
kaki wake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
書き分けではありません |
かきわけではありません |
kaki wake dewa arimasen |
|
|
書き分けじゃありません |
かきわけじゃありません |
kaki wake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
書き分けでした |
かきわけでした |
kaki wake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
書き分けではありませんでした |
かきわけではありませんでした |
kaki wake dewa arimasen deshita |
|
|
書き分けじゃありませんでした |
かきわけじゃありませんでした |
kaki wake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
書き分けだ |
かきわけだ |
kaki wake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
書き分けじゃない |
かきわけじゃない |
kaki wake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
書き分けだった |
かきわけだった |
kaki wake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
書き分けじゃなかった |
かきわけじゃなかった |
kaki wake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
書き分けで |
かきわけで |
kaki wake de |
|
|
Przeczenie
書き分けじゃなくて |
かきわけじゃなくて |
kaki wake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
書き分けでございます |
かきわけでございます |
kaki wake de gozaimasu |
|
|
書き分けでござる |
かきわけでござる |
kaki wake de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
書分けです |
かきわけです |
kaki wake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
書分けではありません |
かきわけではありません |
kaki wake dewa arimasen |
|
|
書分けじゃありません |
かきわけじゃありません |
kaki wake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
書分けでした |
かきわけでした |
kaki wake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
書分けではありませんでした |
かきわけではありませんでした |
kaki wake dewa arimasen deshita |
|
|
書分けじゃありませんでした |
かきわけじゃありませんでした |
kaki wake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
書分けだ |
かきわけだ |
kaki wake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
書分けじゃない |
かきわけじゃない |
kaki wake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
書分けだった |
かきわけだった |
kaki wake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
書分けじゃなかった |
かきわけじゃなかった |
kaki wake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
書分けで |
かきわけで |
kaki wake de |
|
|
Przeczenie
書分けじゃなくて |
かきわけじゃなくて |
kaki wake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
書分けでございます |
かきわけでございます |
kaki wake de gozaimasu |
|
|
書分けでござる |
かきわけでござる |
kaki wake de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
書き分けがほしい |
かきわけがほしい |
kaki wake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
書き分けをほしがっている |
かきわけをほしがっている |
kaki wake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 書き分けをくれる |
[dający] [は/が] かきわけをくれる |
[dający] [wa/ga] kaki wake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に書き分けをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかきわけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaki wake o ageru |
Decydować się na
書き分けにする |
かきわけにする |
kaki wake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
書き分けだって |
かきわけだって |
kaki wake datte |
|
|
書き分けだったって |
かきわけだったって |
kaki wake dattatte |
Forma wyjaśniająca
書き分けなんです |
かきわけなんです |
kaki wake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
書き分けだったら、... |
かきわけだったら、... |
kaki wake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
書き分けじゃなかったら、... |
かきわけじゃなかったら、... |
kaki wake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
書き分けの時、... |
かきわけのとき、... |
kaki wake no toki, ... |
|
|
書き分けだった時、... |
かきわけだったとき、... |
kaki wake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
書き分けになると, ... |
かきわけになると, ... |
kaki wake ni naru to, ... |
Lubić
書き分けが好き |
かきわけがすき |
kaki wake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
書き分けだといいですね |
かきわけだといいですね |
kaki wake da to ii desu ne |
|
|
書き分けじゃないといいですね |
かきわけじゃないといいですね |
kaki wake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
書き分けだといいんですが |
かきわけだといいんですが |
kaki wake da to ii n desu ga |
|
|
書き分けだといいんですけど |
かきわけだといいんですけど |
kaki wake da to ii n desu kedo |
|
|
書き分けじゃないといいんですが |
かきわけじゃないといいんですが |
kaki wake ja nai to ii n desu ga |
|
|
書き分けじゃないといいんですけど |
かきわけじゃないといいんですけど |
kaki wake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
書き分けなのに, ... |
かきわけなのに, ... |
kaki wake na noni, ... |
|
|
書き分けだったのに, ... |
かきわけだったのに, ... |
kaki wake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
書き分けでも |
かきわけでも |
kaki wake de mo |
Nawet, jeśli nie
書き分けじゃなくても |
かきわけじゃなくても |
kaki wake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という書き分け |
[nazwa] というかきわけ |
[nazwa] to iu kaki wake |
Nie lubić
書き分けがきらい |
かきわけがきらい |
kaki wake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書き分けを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かきわけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaki wake o morau |
Podobny do ..., jak ...
書き分けのような [inny rzeczownik] |
かきわけのような [inny rzeczownik] |
kaki wake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
書き分けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かきわけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaki wake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
書き分けのはずです |
かきわけなのはずです |
kaki wake no hazu desu |
|
|
書き分けのはずでした |
かきわけのはずでした |
kaki wake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
書き分けかもしれません |
かきわけかもしれません |
kaki wake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
書き分けでしょう |
かきわけでしょう |
kaki wake deshou |
Pytania w zdaniach
書き分け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かきわけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaki wake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
書き分けであれ |
かきわけであれ |
kaki wake de are |
Słyszałem, że ...
書き分けだそうです |
かきわけだそうです |
kaki wake da sou desu |
|
|
書き分けだったそうです |
かきわけだったそうです |
kaki wake datta sou desu |
Stawać się
書き分けになる |
かきわけになる |
kaki wake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
書き分けみたいです |
かきわけみたいです |
kaki wake mitai desu |
|
|
書き分けみたいな |
かきわけみたいな |
kaki wake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
書き分けみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かきわけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaki wake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
書き分けであるな |
かきわけであるな |
kaki wake de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
書分けがほしい |
かきわけがほしい |
kaki wake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
書分けをほしがっている |
かきわけをほしがっている |
kaki wake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 書分けをくれる |
[dający] [は/が] かきわけをくれる |
[dający] [wa/ga] kaki wake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に書分けをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかきわけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaki wake o ageru |
Decydować się na
書分けにする |
かきわけにする |
kaki wake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
書分けだって |
かきわけだって |
kaki wake datte |
|
|
書分けだったって |
かきわけだったって |
kaki wake dattatte |
Forma wyjaśniająca
書分けなんです |
かきわけなんです |
kaki wake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
書分けだったら、... |
かきわけだったら、... |
kaki wake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
書分けじゃなかったら、... |
かきわけじゃなかったら、... |
kaki wake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
書分けの時、... |
かきわけのとき、... |
kaki wake no toki, ... |
|
|
書分けだった時、... |
かきわけだったとき、... |
kaki wake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
書分けになると, ... |
かきわけになると, ... |
kaki wake ni naru to, ... |
Lubić
書分けが好き |
かきわけがすき |
kaki wake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
書分けだといいですね |
かきわけだといいですね |
kaki wake da to ii desu ne |
|
|
書分けじゃないといいですね |
かきわけじゃないといいですね |
kaki wake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
書分けだといいんですが |
かきわけだといいんですが |
kaki wake da to ii n desu ga |
|
|
書分けだといいんですけど |
かきわけだといいんですけど |
kaki wake da to ii n desu kedo |
|
|
書分けじゃないといいんですが |
かきわけじゃないといいんですが |
kaki wake ja nai to ii n desu ga |
|
|
書分けじゃないといいんですけど |
かきわけじゃないといいんですけど |
kaki wake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
書分けなのに, ... |
かきわけなのに, ... |
kaki wake na noni, ... |
|
|
書分けだったのに, ... |
かきわけだったのに, ... |
kaki wake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
書分けでも |
かきわけでも |
kaki wake de mo |
Nawet, jeśli nie
書分けじゃなくても |
かきわけじゃなくても |
kaki wake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という書分け |
[nazwa] というかきわけ |
[nazwa] to iu kaki wake |
Nie lubić
書分けがきらい |
かきわけがきらい |
kaki wake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書分けを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かきわけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaki wake o morau |
Podobny do ..., jak ...
書分けのような [inny rzeczownik] |
かきわけのような [inny rzeczownik] |
kaki wake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
書分けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かきわけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaki wake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
書分けのはずです |
かきわけなのはずです |
kaki wake no hazu desu |
|
|
書分けのはずでした |
かきわけのはずでした |
kaki wake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
書分けかもしれません |
かきわけかもしれません |
kaki wake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
書分けでしょう |
かきわけでしょう |
kaki wake deshou |
Pytania w zdaniach
書分け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かきわけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaki wake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
書分けであれ |
かきわけであれ |
kaki wake de are |
Słyszałem, że ...
書分けだそうです |
かきわけだそうです |
kaki wake da sou desu |
|
|
書分けだったそうです |
かきわけだったそうです |
kaki wake datta sou desu |
Stawać się
書分けになる |
かきわけになる |
kaki wake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
書分けみたいです |
かきわけみたいです |
kaki wake mitai desu |
|
|
書分けみたいな |
かきわけみたいな |
kaki wake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
書分けみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かきわけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaki wake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
書分けであるな |
かきわけであるな |
kaki wake de aru na |
