小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遅行指標 | ちこうしひょう

Informacje podstawowe

Słowa

こう ひょう
ちこうしひょう
chikou shihyou

Znaczenie znaków kanji

wolny, powolny, opóźniony, późny, zaległy, odwlekanie

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie

Pokaż szczegóły znaku

drogowskaz, pieczęć, pieczątka, ślad, odcisk, symbol, znak towarowy, dowód, dowody, pamiątka, cel

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wskaźnik opóźniony
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ekonomia

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遅行指標です

ちこうしひょうです

chikou shihyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遅行指標ではありません

ちこうしひょうではありません

chikou shihyou dewa arimasen

遅行指標じゃありません

ちこうしひょうじゃありません

chikou shihyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遅行指標でした

ちこうしひょうでした

chikou shihyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

遅行指標ではありませんでした

ちこうしひょうではありませんでした

chikou shihyou dewa arimasen deshita

遅行指標じゃありませんでした

ちこうしひょうじゃありませんでした

chikou shihyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遅行指標だ

ちこうしひょうだ

chikou shihyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

遅行指標じゃない

ちこうしひょうじゃない

chikou shihyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

遅行指標だった

ちこうしひょうだった

chikou shihyou datta

Przeczenie, czas przeszły

遅行指標じゃなかった

ちこうしひょうじゃなかった

chikou shihyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

遅行指標で

ちこうしひょうで

chikou shihyou de

Przeczenie

遅行指標じゃなくて

ちこうしひょうじゃなくて

chikou shihyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

遅行指標でございます

ちこうしひょうでございます

chikou shihyou de gozaimasu

遅行指標でござる

ちこうしひょうでござる

chikou shihyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

遅行指標がほしい

ちこうしひょうがほしい

chikou shihyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

遅行指標をほしがっている

ちこうしひょうをほしがっている

chikou shihyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 遅行指標をくれる

[dający] [は/が] ちこうしひょうをくれる

[dający] [wa/ga] chikou shihyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遅行指標をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちこうしひょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikou shihyou o ageru


Decydować się na

遅行指標にする

ちこうしひょうにする

chikou shihyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遅行指標だって

ちこうしひょうだって

chikou shihyou datte

遅行指標だったって

ちこうしひょうだったって

chikou shihyou dattatte


Forma wyjaśniająca

遅行指標なんです

ちこうしひょうなんです

chikou shihyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遅行指標だったら、...

ちこうしひょうだったら、...

chikou shihyou dattara, ...

twierdzenie

遅行指標じゃなかったら、...

ちこうしひょうじゃなかったら、...

chikou shihyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

遅行指標の時、...

ちこうしひょうのとき、...

chikou shihyou no toki, ...

遅行指標だった時、...

ちこうしひょうだったとき、...

chikou shihyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遅行指標になると, ...

ちこうしひょうになると, ...

chikou shihyou ni naru to, ...


Lubić

遅行指標が好き

ちこうしひょうがすき

chikou shihyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遅行指標だといいですね

ちこうしひょうだといいですね

chikou shihyou da to ii desu ne

遅行指標じゃないといいですね

ちこうしひょうじゃないといいですね

chikou shihyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遅行指標だといいんですが

ちこうしひょうだといいんですが

chikou shihyou da to ii n desu ga

遅行指標だといいんですけど

ちこうしひょうだといいんですけど

chikou shihyou da to ii n desu kedo

遅行指標じゃないといいんですが

ちこうしひょうじゃないといいんですが

chikou shihyou ja nai to ii n desu ga

遅行指標じゃないといいんですけど

ちこうしひょうじゃないといいんですけど

chikou shihyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

遅行指標なのに, ...

ちこうしひょうなのに, ...

chikou shihyou na noni, ...

遅行指標だったのに, ...

ちこうしひょうだったのに, ...

chikou shihyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

遅行指標でも

ちこうしひょうでも

chikou shihyou de mo


Nawet, jeśli nie

遅行指標じゃなくても

ちこうしひょうじゃなくても

chikou shihyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という遅行指標

[nazwa] というちこうしひょう

[nazwa] to iu chikou shihyou


Nie lubić

遅行指標がきらい

ちこうしひょうがきらい

chikou shihyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遅行指標を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちこうしひょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikou shihyou o morau


Podobny do ..., jak ...

遅行指標のような [inny rzeczownik]

ちこうしひょうのような [inny rzeczownik]

chikou shihyou no you na [inny rzeczownik]

遅行指標のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちこうしひょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikou shihyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

遅行指標のはずです

ちこうしひょうなのはずです

chikou shihyou no hazu desu

遅行指標のはずでした

ちこうしひょうのはずでした

chikou shihyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

遅行指標かもしれません

ちこうしひょうかもしれません

chikou shihyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遅行指標でしょう

ちこうしひょうでしょう

chikou shihyou deshou


Pytania w zdaniach

遅行指標 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちこうしひょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikou shihyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

遅行指標であれ

ちこうしひょうであれ

chikou shihyou de are


Słyszałem, że ...

遅行指標だそうです

ちこうしひょうだそうです

chikou shihyou da sou desu

遅行指標だったそうです

ちこうしひょうだったそうです

chikou shihyou datta sou desu


Stawać się

遅行指標になる

ちこうしひょうになる

chikou shihyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遅行指標みたいです

ちこうしひょうみたいです

chikou shihyou mitai desu

遅行指標みたいな

ちこうしひょうみたいな

chikou shihyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遅行指標みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちこうしひょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikou shihyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

遅行指標であるな

ちこうしひょうであるな

chikou shihyou de aru na