Szczegóły słowa 遅行指標 | ちこうしひょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ちこうしひょう |
|
|||||||||
| chikou shihyou |
Znaczenie znaków kanji
| 遅 |
wolny, powolny, opóźniony, późny, zaległy, odwlekanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
| 指 |
palec, wskazywanie, granie w szachy, mierzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 標 |
drogowskaz, pieczęć, pieczątka, ślad, odcisk, symbol, znak towarowy, dowód, dowody, pamiątka, cel |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wskaźnik opóźniony
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ekonomia
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遅行指標です |
ちこうしひょうです |
chikou shihyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遅行指標ではありません |
ちこうしひょうではありません |
chikou shihyou dewa arimasen |
|
|
遅行指標じゃありません |
ちこうしひょうじゃありません |
chikou shihyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遅行指標でした |
ちこうしひょうでした |
chikou shihyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遅行指標ではありませんでした |
ちこうしひょうではありませんでした |
chikou shihyou dewa arimasen deshita |
|
|
遅行指標じゃありませんでした |
ちこうしひょうじゃありませんでした |
chikou shihyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遅行指標だ |
ちこうしひょうだ |
chikou shihyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遅行指標じゃない |
ちこうしひょうじゃない |
chikou shihyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遅行指標だった |
ちこうしひょうだった |
chikou shihyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遅行指標じゃなかった |
ちこうしひょうじゃなかった |
chikou shihyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
遅行指標で |
ちこうしひょうで |
chikou shihyou de |
|
|
Przeczenie
遅行指標じゃなくて |
ちこうしひょうじゃなくて |
chikou shihyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
遅行指標でございます |
ちこうしひょうでございます |
chikou shihyou de gozaimasu |
|
|
遅行指標でござる |
ちこうしひょうでござる |
chikou shihyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
遅行指標がほしい |
ちこうしひょうがほしい |
chikou shihyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
遅行指標をほしがっている |
ちこうしひょうをほしがっている |
chikou shihyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 遅行指標をくれる |
[dający] [は/が] ちこうしひょうをくれる |
[dający] [wa/ga] chikou shihyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遅行指標をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちこうしひょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikou shihyou o ageru |
Decydować się na
遅行指標にする |
ちこうしひょうにする |
chikou shihyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遅行指標だって |
ちこうしひょうだって |
chikou shihyou datte |
|
|
遅行指標だったって |
ちこうしひょうだったって |
chikou shihyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
遅行指標なんです |
ちこうしひょうなんです |
chikou shihyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遅行指標だったら、... |
ちこうしひょうだったら、... |
chikou shihyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
遅行指標じゃなかったら、... |
ちこうしひょうじゃなかったら、... |
chikou shihyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
遅行指標の時、... |
ちこうしひょうのとき、... |
chikou shihyou no toki, ... |
|
|
遅行指標だった時、... |
ちこうしひょうだったとき、... |
chikou shihyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遅行指標になると, ... |
ちこうしひょうになると, ... |
chikou shihyou ni naru to, ... |
Lubić
遅行指標が好き |
ちこうしひょうがすき |
chikou shihyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遅行指標だといいですね |
ちこうしひょうだといいですね |
chikou shihyou da to ii desu ne |
|
|
遅行指標じゃないといいですね |
ちこうしひょうじゃないといいですね |
chikou shihyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遅行指標だといいんですが |
ちこうしひょうだといいんですが |
chikou shihyou da to ii n desu ga |
|
|
遅行指標だといいんですけど |
ちこうしひょうだといいんですけど |
chikou shihyou da to ii n desu kedo |
|
|
遅行指標じゃないといいんですが |
ちこうしひょうじゃないといいんですが |
chikou shihyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
遅行指標じゃないといいんですけど |
ちこうしひょうじゃないといいんですけど |
chikou shihyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
遅行指標なのに, ... |
ちこうしひょうなのに, ... |
chikou shihyou na noni, ... |
|
|
遅行指標だったのに, ... |
ちこうしひょうだったのに, ... |
chikou shihyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
遅行指標でも |
ちこうしひょうでも |
chikou shihyou de mo |
Nawet, jeśli nie
遅行指標じゃなくても |
ちこうしひょうじゃなくても |
chikou shihyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という遅行指標 |
[nazwa] というちこうしひょう |
[nazwa] to iu chikou shihyou |
Nie lubić
遅行指標がきらい |
ちこうしひょうがきらい |
chikou shihyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遅行指標を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちこうしひょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikou shihyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
遅行指標のような [inny rzeczownik] |
ちこうしひょうのような [inny rzeczownik] |
chikou shihyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
遅行指標のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちこうしひょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikou shihyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
遅行指標のはずです |
ちこうしひょうなのはずです |
chikou shihyou no hazu desu |
|
|
遅行指標のはずでした |
ちこうしひょうのはずでした |
chikou shihyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遅行指標かもしれません |
ちこうしひょうかもしれません |
chikou shihyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遅行指標でしょう |
ちこうしひょうでしょう |
chikou shihyou deshou |
Pytania w zdaniach
遅行指標 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちこうしひょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikou shihyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
遅行指標であれ |
ちこうしひょうであれ |
chikou shihyou de are |
Słyszałem, że ...
遅行指標だそうです |
ちこうしひょうだそうです |
chikou shihyou da sou desu |
|
|
遅行指標だったそうです |
ちこうしひょうだったそうです |
chikou shihyou datta sou desu |
Stawać się
遅行指標になる |
ちこうしひょうになる |
chikou shihyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遅行指標みたいです |
ちこうしひょうみたいです |
chikou shihyou mitai desu |
|
|
遅行指標みたいな |
ちこうしひょうみたいな |
chikou shihyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
遅行指標みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちこうしひょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikou shihyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
遅行指標であるな |
ちこうしひょうであるな |
chikou shihyou de aru na |
