Szczegóły słowa 小鬼百合 | コオニユリ, こおにゆり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| こおにゆり |
|
|||
| kooni yuri | ||||
| コオニユリ |
|
|||
| kooni yuri |
Znaczenie znaków kanji
| 小 |
mały, drobny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 鬼 |
zły duch, diabeł, demon |
Pokaż szczegóły znaku |
| 百 |
sto |
Pokaż szczegóły znaku |
| 合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Lilium leichtlinii
gatunek lilii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小鬼百合です |
こおにゆりです |
kooni yuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小鬼百合ではありません |
こおにゆりではありません |
kooni yuri dewa arimasen |
|
|
小鬼百合じゃありません |
こおにゆりじゃありません |
kooni yuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小鬼百合でした |
こおにゆりでした |
kooni yuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小鬼百合ではありませんでした |
こおにゆりではありませんでした |
kooni yuri dewa arimasen deshita |
|
|
小鬼百合じゃありませんでした |
こおにゆりじゃありませんでした |
kooni yuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
小鬼百合だ |
こおにゆりだ |
kooni yuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
小鬼百合じゃない |
こおにゆりじゃない |
kooni yuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
小鬼百合だった |
こおにゆりだった |
kooni yuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
小鬼百合じゃなかった |
こおにゆりじゃなかった |
kooni yuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
小鬼百合で |
こおにゆりで |
kooni yuri de |
|
|
Przeczenie
小鬼百合じゃなくて |
こおにゆりじゃなくて |
kooni yuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
小鬼百合でございます |
こおにゆりでございます |
kooni yuri de gozaimasu |
|
|
小鬼百合でござる |
こおにゆりでござる |
kooni yuri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コオニユリです |
kooni yuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コオニユリではありません |
kooni yuri dewa arimasen |
|
|
コオニユリじゃありません |
kooni yuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コオニユリでした |
kooni yuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コオニユリではありませんでした |
kooni yuri dewa arimasen deshita |
|
|
コオニユリじゃありませんでした |
kooni yuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コオニユリだ |
kooni yuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コオニユリじゃない |
kooni yuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コオニユリだった |
kooni yuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コオニユリじゃなかった |
kooni yuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コオニユリで |
kooni yuri de |
|
|
Przeczenie
コオニユリじゃなくて |
kooni yuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コオニユリでございます |
kooni yuri de gozaimasu |
|
|
コオニユリでござる |
kooni yuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
小鬼百合がほしい |
こおにゆりがほしい |
kooni yuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
小鬼百合をほしがっている |
こおにゆりをほしがっている |
kooni yuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 小鬼百合をくれる |
[dający] [は/が] こおにゆりをくれる |
[dający] [wa/ga] kooni yuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に小鬼百合をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこおにゆりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kooni yuri o ageru |
Decydować się na
小鬼百合にする |
こおにゆりにする |
kooni yuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
小鬼百合だって |
こおにゆりだって |
kooni yuri datte |
|
|
小鬼百合だったって |
こおにゆりだったって |
kooni yuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
小鬼百合なんです |
こおにゆりなんです |
kooni yuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
小鬼百合だったら、... |
こおにゆりだったら、... |
kooni yuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
小鬼百合じゃなかったら、... |
こおにゆりじゃなかったら、... |
kooni yuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
小鬼百合の時、... |
こおにゆりのとき、... |
kooni yuri no toki, ... |
|
|
小鬼百合だった時、... |
こおにゆりだったとき、... |
kooni yuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
小鬼百合になると, ... |
こおにゆりになると, ... |
kooni yuri ni naru to, ... |
Lubić
小鬼百合が好き |
こおにゆりがすき |
kooni yuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
小鬼百合だといいですね |
こおにゆりだといいですね |
kooni yuri da to ii desu ne |
|
|
小鬼百合じゃないといいですね |
こおにゆりじゃないといいですね |
kooni yuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
小鬼百合だといいんですが |
こおにゆりだといいんですが |
kooni yuri da to ii n desu ga |
|
|
小鬼百合だといいんですけど |
こおにゆりだといいんですけど |
kooni yuri da to ii n desu kedo |
|
|
小鬼百合じゃないといいんですが |
こおにゆりじゃないといいんですが |
kooni yuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
小鬼百合じゃないといいんですけど |
こおにゆりじゃないといいんですけど |
kooni yuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
小鬼百合なのに, ... |
こおにゆりなのに, ... |
kooni yuri na noni, ... |
|
|
小鬼百合だったのに, ... |
こおにゆりだったのに, ... |
kooni yuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
小鬼百合でも |
こおにゆりでも |
kooni yuri de mo |
Nawet, jeśli nie
小鬼百合じゃなくても |
こおにゆりじゃなくても |
kooni yuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という小鬼百合 |
[nazwa] というこおにゆり |
[nazwa] to iu kooni yuri |
Nie lubić
小鬼百合がきらい |
こおにゆりがきらい |
kooni yuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小鬼百合を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こおにゆりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kooni yuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
小鬼百合のような [inny rzeczownik] |
こおにゆりのような [inny rzeczownik] |
kooni yuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
小鬼百合のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こおにゆりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kooni yuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
小鬼百合のはずです |
こおにゆりなのはずです |
kooni yuri no hazu desu |
|
|
小鬼百合のはずでした |
こおにゆりのはずでした |
kooni yuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
小鬼百合かもしれません |
こおにゆりかもしれません |
kooni yuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
小鬼百合でしょう |
こおにゆりでしょう |
kooni yuri deshou |
Pytania w zdaniach
小鬼百合 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こおにゆり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kooni yuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
小鬼百合であれ |
こおにゆりであれ |
kooni yuri de are |
Słyszałem, że ...
小鬼百合だそうです |
こおにゆりだそうです |
kooni yuri da sou desu |
|
|
小鬼百合だったそうです |
こおにゆりだったそうです |
kooni yuri datta sou desu |
Stawać się
小鬼百合になる |
こおにゆりになる |
kooni yuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
小鬼百合みたいです |
こおにゆりみたいです |
kooni yuri mitai desu |
|
|
小鬼百合みたいな |
こおにゆりみたいな |
kooni yuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
小鬼百合みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こおにゆりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kooni yuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
小鬼百合であるな |
こおにゆりであるな |
kooni yuri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
コオニユリがほしい |
kooni yuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コオニユリをほしがっている |
kooni yuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コオニユリをくれる |
[dający] [wa/ga] kooni yuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコオニユリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kooni yuri o ageru |
Decydować się na
コオニユリにする |
kooni yuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コオニユリだって |
kooni yuri datte |
|
|
コオニユリだったって |
kooni yuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
コオニユリなんです |
kooni yuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コオニユリだったら、... |
kooni yuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コオニユリじゃなかったら、... |
kooni yuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コオニユリのとき、... |
kooni yuri no toki, ... |
|
|
コオニユリだったとき、... |
kooni yuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コオニユリになると, ... |
kooni yuri ni naru to, ... |
Lubić
コオニユリがすき |
kooni yuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コオニユリだといいですね |
kooni yuri da to ii desu ne |
|
|
コオニユリじゃないといいですね |
kooni yuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コオニユリだといいんですが |
kooni yuri da to ii n desu ga |
|
|
コオニユリだといいんですけど |
kooni yuri da to ii n desu kedo |
|
|
コオニユリじゃないといいんですが |
kooni yuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
コオニユリじゃないといいんですけど |
kooni yuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コオニユリなのに, ... |
kooni yuri na noni, ... |
|
|
コオニユリだったのに, ... |
kooni yuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コオニユリでも |
kooni yuri de mo |
Nawet, jeśli nie
コオニユリじゃなくても |
kooni yuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコオニユリ |
[nazwa] to iu kooni yuri |
Nie lubić
コオニユリがきらい |
kooni yuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コオニユリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kooni yuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
コオニユリのような [inny rzeczownik] |
kooni yuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コオニユリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kooni yuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コオニユリなのはずです |
kooni yuri no hazu desu |
|
|
コオニユリのはずでした |
kooni yuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コオニユリかもしれません |
kooni yuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コオニユリでしょう |
kooni yuri deshou |
Pytania w zdaniach
コオニユリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kooni yuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コオニユリであれ |
kooni yuri de are |
Słyszałem, że ...
コオニユリだそうです |
kooni yuri da sou desu |
|
|
コオニユリだったそうです |
kooni yuri datta sou desu |
Stawać się
コオニユリになる |
kooni yuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コオニユリみたいです |
kooni yuri mitai desu |
|
|
コオニユリみたいな |
kooni yuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コオニユリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kooni yuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コオニユリであるな |
kooni yuri de aru na |
