小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 骨湯 | こつゆ

Informacje podstawowe

Słowa

こつ
こつゆ
kotsuyu

Znaczenie znaków kanji

szkielet, kość, kości, szczątki

Pokaż szczegóły znaku

gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zupa z rybnych ości
przygotowywana przez zalanie ości ryb wrzątkiem i doprawienie sosem sojowym lub solą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

骨湯です

こつゆです

kotsuyu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

骨湯ではありません

こつゆではありません

kotsuyu dewa arimasen

骨湯じゃありません

こつゆじゃありません

kotsuyu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

骨湯でした

こつゆでした

kotsuyu deshita

Przeczenie, czas przeszły

骨湯ではありませんでした

こつゆではありませんでした

kotsuyu dewa arimasen deshita

骨湯じゃありませんでした

こつゆじゃありませんでした

kotsuyu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

骨湯だ

こつゆだ

kotsuyu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

骨湯じゃない

こつゆじゃない

kotsuyu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

骨湯だった

こつゆだった

kotsuyu datta

Przeczenie, czas przeszły

骨湯じゃなかった

こつゆじゃなかった

kotsuyu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

骨湯で

こつゆで

kotsuyu de

Przeczenie

骨湯じゃなくて

こつゆじゃなくて

kotsuyu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

骨湯でございます

こつゆでございます

kotsuyu de gozaimasu

骨湯でござる

こつゆでござる

kotsuyu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

骨湯がほしい

こつゆがほしい

kotsuyu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

骨湯をほしがっている

こつゆをほしがっている

kotsuyu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 骨湯をくれる

[dający] [は/が] こつゆをくれる

[dający] [wa/ga] kotsuyu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に骨湯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこつゆをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kotsuyu o ageru


Decydować się na

骨湯にする

こつゆにする

kotsuyu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

骨湯だって

こつゆだって

kotsuyu datte

骨湯だったって

こつゆだったって

kotsuyu dattatte


Forma wyjaśniająca

骨湯なんです

こつゆなんです

kotsuyu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

骨湯だったら、...

こつゆだったら、...

kotsuyu dattara, ...

twierdzenie

骨湯じゃなかったら、...

こつゆじゃなかったら、...

kotsuyu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

骨湯の時、...

こつゆのとき、...

kotsuyu no toki, ...

骨湯だった時、...

こつゆだったとき、...

kotsuyu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

骨湯になると, ...

こつゆになると, ...

kotsuyu ni naru to, ...


Lubić

骨湯が好き

こつゆがすき

kotsuyu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

骨湯だといいですね

こつゆだといいですね

kotsuyu da to ii desu ne

骨湯じゃないといいですね

こつゆじゃないといいですね

kotsuyu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

骨湯だといいんですが

こつゆだといいんですが

kotsuyu da to ii n desu ga

骨湯だといいんですけど

こつゆだといいんですけど

kotsuyu da to ii n desu kedo

骨湯じゃないといいんですが

こつゆじゃないといいんですが

kotsuyu ja nai to ii n desu ga

骨湯じゃないといいんですけど

こつゆじゃないといいんですけど

kotsuyu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

骨湯なのに, ...

こつゆなのに, ...

kotsuyu na noni, ...

骨湯だったのに, ...

こつゆだったのに, ...

kotsuyu datta noni, ...


Nawet, jeśli

骨湯でも

こつゆでも

kotsuyu de mo


Nawet, jeśli nie

骨湯じゃなくても

こつゆじゃなくても

kotsuyu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という骨湯

[nazwa] というこつゆ

[nazwa] to iu kotsuyu


Nie lubić

骨湯がきらい

こつゆがきらい

kotsuyu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 骨湯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こつゆをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kotsuyu o morau


Podobny do ..., jak ...

骨湯のような [inny rzeczownik]

こつゆのような [inny rzeczownik]

kotsuyu no you na [inny rzeczownik]

骨湯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こつゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kotsuyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

骨湯のはずです

こつゆなのはずです

kotsuyu no hazu desu

骨湯のはずでした

こつゆのはずでした

kotsuyu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

骨湯かもしれません

こつゆかもしれません

kotsuyu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

骨湯でしょう

こつゆでしょう

kotsuyu deshou


Pytania w zdaniach

骨湯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こつゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kotsuyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

骨湯であれ

こつゆであれ

kotsuyu de are


Słyszałem, że ...

骨湯だそうです

こつゆだそうです

kotsuyu da sou desu

骨湯だったそうです

こつゆだったそうです

kotsuyu datta sou desu


Stawać się

骨湯になる

こつゆになる

kotsuyu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

骨湯みたいです

こつゆみたいです

kotsuyu mitai desu

骨湯みたいな

こつゆみたいな

kotsuyu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

骨湯みたいに [przymiotnik, czasownik]

こつゆみたいに [przymiotnik, czasownik]

kotsuyu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

骨湯であるな

こつゆであるな

kotsuyu de aru na