小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 粘着質 | ねんちゃくしつ

Informacje podstawowe

Słowa

ねん ちゃく しつ
ねんちゃくしつ
nenchakushitsu

Znaczenie znaków kanji

kleisty, lepki, tłusty, wytrwanie, trwanie

Pokaż szczegóły znaku

noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury

Pokaż szczegóły znaku

substancja, jakość, sprawa, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

uparty
nieustępliwy
obsesyjny
???
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

lepki
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 粘着性

3

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
psychologia

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘着質です

ねんちゃくしつです

nenchakushitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘着質ではありません

ねんちゃくしつではありません

nenchakushitsu dewa arimasen

粘着質じゃありません

ねんちゃくしつじゃありません

nenchakushitsu ja arimasen

粘着質じゃないです

ねんちゃくしつじゃないです

nenchakushitsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

粘着質でした

ねんちゃくしつでした

nenchakushitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

粘着質ではありませんでした

ねんちゃくしつではありませんでした

nenchakushitsu dewa arimasen deshita

粘着質じゃありませんでした

ねんちゃくしつじゃありませんでした

nenchakushitsu ja arimasen deshita

粘着質じゃなかったです

ねんちゃくしつじゃなかったです

nenchakushitsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘着質だ

ねんちゃくしつだ

nenchakushitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘着質じゃない

ねんちゃくしつじゃない

nenchakushitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粘着質だった

ねんちゃくしつだった

nenchakushitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

粘着質じゃなかった

ねんちゃくしつじゃなかった

nenchakushitsu ja nakatta


Forma przysłówkowa

粘着質に

ねんちゃくしつに

nenchakushitsu ni


Forma te

Twierdzenie

粘着質で

ねんちゃくしつで

nenchakushitsu de

Przeczenie

粘着質じゃなくて

ねんちゃくしつじゃなくて

nenchakushitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粘着質でございます

ねんちゃくしつでございます

nenchakushitsu de gozaimasu

粘着質でござる

ねんちゃくしつでござる

nenchakushitsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘着質です

ねんちゃくしつです

nenchakushitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘着質ではありません

ねんちゃくしつではありません

nenchakushitsu dewa arimasen

粘着質じゃありません

ねんちゃくしつじゃありません

nenchakushitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粘着質でした

ねんちゃくしつでした

nenchakushitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

粘着質ではありませんでした

ねんちゃくしつではありませんでした

nenchakushitsu dewa arimasen deshita

粘着質じゃありませんでした

ねんちゃくしつじゃありませんでした

nenchakushitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘着質だ

ねんちゃくしつだ

nenchakushitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘着質じゃない

ねんちゃくしつじゃない

nenchakushitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粘着質だった

ねんちゃくしつだった

nenchakushitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

粘着質じゃなかった

ねんちゃくしつじゃなかった

nenchakushitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

粘着質で

ねんちゃくしつで

nenchakushitsu de

Przeczenie

粘着質じゃなくて

ねんちゃくしつじゃなくて

nenchakushitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粘着質でございます

ねんちゃくしつでございます

nenchakushitsu de gozaimasu

粘着質でござる

ねんちゃくしつでござる

nenchakushitsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘着質です

ねんちゃくしつです

nenchakushitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘着質ではありません

ねんちゃくしつではありません

nenchakushitsu dewa arimasen

粘着質じゃありません

ねんちゃくしつじゃありません

nenchakushitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粘着質でした

ねんちゃくしつでした

nenchakushitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

粘着質ではありませんでした

ねんちゃくしつではありませんでした

nenchakushitsu dewa arimasen deshita

粘着質じゃありませんでした

ねんちゃくしつじゃありませんでした

nenchakushitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粘着質だ

ねんちゃくしつだ

nenchakushitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粘着質じゃない

ねんちゃくしつじゃない

nenchakushitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粘着質だった

ねんちゃくしつだった

nenchakushitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

粘着質じゃなかった

ねんちゃくしつじゃなかった

nenchakushitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

粘着質で

ねんちゃくしつで

nenchakushitsu de

Przeczenie

粘着質じゃなくて

ねんちゃくしつじゃなくて

nenchakushitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粘着質でございます

ねんちゃくしつでございます

nenchakushitsu de gozaimasu

粘着質でござる

ねんちゃくしつでござる

nenchakushitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粘着質だって

ねんちゃくしつだって

nenchakushitsu datte

粘着質だったって

ねんちゃくしつだったって

nenchakushitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

粘着質なんです

ねんちゃくしつなんです

nenchakushitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粘着質だったら、...

ねんちゃくしつだったら、...

nenchakushitsu dattara, ...

twierdzenie

粘着質じゃなかったら、...

ねんちゃくしつじゃなかったら、...

nenchakushitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粘着質な時、...

ねんちゃくしつなとき、...

nenchakushitsu na toki, ...

粘着質だった時、...

ねんちゃくしつだったとき、...

nenchakushitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粘着質になると, ...

ねんちゃくしつになると, ...

nenchakushitsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粘着質だといいですね

ねんちゃくしつだといいですね

nenchakushitsu da to ii desu ne

粘着質じゃないといいですね

ねんちゃくしつじゃないといいですね

nenchakushitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粘着質だといいんですが

ねんちゃくしつだといいんですが

nenchakushitsu da to ii n desu ga

粘着質だといいんですけど

ねんちゃくしつだといいんですけど

nenchakushitsu da to ii n desu kedo

粘着質じゃないといいんですが

ねんちゃくしつじゃないといいんですが

nenchakushitsu ja nai to ii n desu ga

粘着質じゃないといいんですけど

ねんちゃくしつじゃないといいんですけど

nenchakushitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粘着質なのに, ...

ねんちゃくしつなのに, ...

nenchakushitsu na noni, ...

粘着質だったのに, ...

ねんちゃくしつだったのに, ...

nenchakushitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

粘着質でも

ねんちゃくしつでも

nenchakushitsu de mo


Nawet, jeśli nie

粘着質じゃなくても

ねんちゃくしつじゃなくても

nenchakushitsu ja nakute mo


Nie trzeba

粘着質じゃなくてもいいです

ねんちゃくしつじゃなくてもいいです

nenchakushitsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように粘着質

[rzeczownik] のようにねんちゃくしつ

[rzeczownik] no you ni nenchakushitsu


Powinno być / Miało być

粘着質なはずです

ねんちゃくしつなはずです

nenchakushitsu na hazu desu

粘着質なはずでした

ねんちゃくしつなはずでした

nenchakushitsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粘着質かもしれません

ねんちゃくしつかもしれません

nenchakushitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粘着質でしょう

ねんちゃくしつでしょう

nenchakushitsu deshou


Pytania w zdaniach

粘着質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんちゃくしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenchakushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粘着質であれ

ねんちゃくしつであれ

nenchakushitsu de are


Słyszałem, że ...

粘着質だそうです

ねんちゃくしつだそうです

nenchakushitsu da sou desu

粘着質だったそうです

ねんちゃくしつだったそうです

nenchakushitsu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

粘着質にする

ねんちゃくしつにする

nenchakushitsu ni suru


Stawać się

粘着質になる

ねんちゃくしつになる

nenchakushitsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も粘着質

もっともねんちゃくしつ

mottomo nenchakushitsu

一番粘着質

いちばんねんちゃくしつ

ichiban nenchakushitsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと粘着質

もっとねんちゃくしつ

motto nenchakushitsu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

粘着質みたいです

ねんちゃくしつみたいです

nenchakushitsu mitai desu

粘着質みたいな

ねんちゃくしつみたいな

nenchakushitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

粘着質そうです

ねんちゃくしつそうです

nenchakushitsusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

粘着質じゃなさそうです

ねんちゃくしつじゃなさそうです

nenchakushitsu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

粘着質であるな

ねんちゃくしつであるな

nenchakushitsu de aru na


Zbyt wiele

粘着質すぎる

ねんちゃくしつすぎる

nenchakushitsu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

粘着質がほしい

ねんちゃくしつがほしい

nenchakushitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粘着質をほしがっている

ねんちゃくしつをほしがっている

nenchakushitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粘着質をくれる

[dający] [は/が] ねんちゃくしつをくれる

[dający] [wa/ga] nenchakushitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粘着質をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんちゃくしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenchakushitsu o ageru


Decydować się na

粘着質にする

ねんちゃくしつにする

nenchakushitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粘着質だって

ねんちゃくしつだって

nenchakushitsu datte

粘着質だったって

ねんちゃくしつだったって

nenchakushitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

粘着質なんです

ねんちゃくしつなんです

nenchakushitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粘着質だったら、...

ねんちゃくしつだったら、...

nenchakushitsu dattara, ...

twierdzenie

粘着質じゃなかったら、...

ねんちゃくしつじゃなかったら、...

nenchakushitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粘着質の時、...

ねんちゃくしつのとき、...

nenchakushitsu no toki, ...

粘着質だった時、...

ねんちゃくしつだったとき、...

nenchakushitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粘着質になると, ...

ねんちゃくしつになると, ...

nenchakushitsu ni naru to, ...


Lubić

粘着質が好き

ねんちゃくしつがすき

nenchakushitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粘着質だといいですね

ねんちゃくしつだといいですね

nenchakushitsu da to ii desu ne

粘着質じゃないといいですね

ねんちゃくしつじゃないといいですね

nenchakushitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粘着質だといいんですが

ねんちゃくしつだといいんですが

nenchakushitsu da to ii n desu ga

粘着質だといいんですけど

ねんちゃくしつだといいんですけど

nenchakushitsu da to ii n desu kedo

粘着質じゃないといいんですが

ねんちゃくしつじゃないといいんですが

nenchakushitsu ja nai to ii n desu ga

粘着質じゃないといいんですけど

ねんちゃくしつじゃないといいんですけど

nenchakushitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粘着質なのに, ...

ねんちゃくしつなのに, ...

nenchakushitsu na noni, ...

粘着質だったのに, ...

ねんちゃくしつだったのに, ...

nenchakushitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

粘着質でも

ねんちゃくしつでも

nenchakushitsu de mo


Nawet, jeśli nie

粘着質じゃなくても

ねんちゃくしつじゃなくても

nenchakushitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粘着質

[nazwa] というねんちゃくしつ

[nazwa] to iu nenchakushitsu


Nie lubić

粘着質がきらい

ねんちゃくしつがきらい

nenchakushitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粘着質を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんちゃくしつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenchakushitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

粘着質のような [inny rzeczownik]

ねんちゃくしつのような [inny rzeczownik]

nenchakushitsu no you na [inny rzeczownik]

粘着質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんちゃくしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nenchakushitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粘着質のはずです

ねんちゃくしつなのはずです

nenchakushitsu no hazu desu

粘着質のはずでした

ねんちゃくしつのはずでした

nenchakushitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粘着質かもしれません

ねんちゃくしつかもしれません

nenchakushitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粘着質でしょう

ねんちゃくしつでしょう

nenchakushitsu deshou


Pytania w zdaniach

粘着質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんちゃくしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenchakushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粘着質であれ

ねんちゃくしつであれ

nenchakushitsu de are


Słyszałem, że ...

粘着質だそうです

ねんちゃくしつだそうです

nenchakushitsu da sou desu

粘着質だったそうです

ねんちゃくしつだったそうです

nenchakushitsu datta sou desu


Stawać się

粘着質になる

ねんちゃくしつになる

nenchakushitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粘着質みたいです

ねんちゃくしつみたいです

nenchakushitsu mitai desu

粘着質みたいな

ねんちゃくしつみたいな

nenchakushitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粘着質みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんちゃくしつみたいに [przymiotnik, czasownik]

nenchakushitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

粘着質であるな

ねんちゃくしつであるな

nenchakushitsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

粘着質がほしい

ねんちゃくしつがほしい

nenchakushitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粘着質をほしがっている

ねんちゃくしつをほしがっている

nenchakushitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粘着質をくれる

[dający] [は/が] ねんちゃくしつをくれる

[dający] [wa/ga] nenchakushitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粘着質をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんちゃくしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nenchakushitsu o ageru


Decydować się na

粘着質にする

ねんちゃくしつにする

nenchakushitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粘着質だって

ねんちゃくしつだって

nenchakushitsu datte

粘着質だったって

ねんちゃくしつだったって

nenchakushitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

粘着質なんです

ねんちゃくしつなんです

nenchakushitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粘着質だったら、...

ねんちゃくしつだったら、...

nenchakushitsu dattara, ...

twierdzenie

粘着質じゃなかったら、...

ねんちゃくしつじゃなかったら、...

nenchakushitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

粘着質の時、...

ねんちゃくしつのとき、...

nenchakushitsu no toki, ...

粘着質だった時、...

ねんちゃくしつだったとき、...

nenchakushitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粘着質になると, ...

ねんちゃくしつになると, ...

nenchakushitsu ni naru to, ...


Lubić

粘着質が好き

ねんちゃくしつがすき

nenchakushitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粘着質だといいですね

ねんちゃくしつだといいですね

nenchakushitsu da to ii desu ne

粘着質じゃないといいですね

ねんちゃくしつじゃないといいですね

nenchakushitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粘着質だといいんですが

ねんちゃくしつだといいんですが

nenchakushitsu da to ii n desu ga

粘着質だといいんですけど

ねんちゃくしつだといいんですけど

nenchakushitsu da to ii n desu kedo

粘着質じゃないといいんですが

ねんちゃくしつじゃないといいんですが

nenchakushitsu ja nai to ii n desu ga

粘着質じゃないといいんですけど

ねんちゃくしつじゃないといいんですけど

nenchakushitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粘着質なのに, ...

ねんちゃくしつなのに, ...

nenchakushitsu na noni, ...

粘着質だったのに, ...

ねんちゃくしつだったのに, ...

nenchakushitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

粘着質でも

ねんちゃくしつでも

nenchakushitsu de mo


Nawet, jeśli nie

粘着質じゃなくても

ねんちゃくしつじゃなくても

nenchakushitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粘着質

[nazwa] というねんちゃくしつ

[nazwa] to iu nenchakushitsu


Nie lubić

粘着質がきらい

ねんちゃくしつがきらい

nenchakushitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粘着質を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんちゃくしつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nenchakushitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

粘着質のような [inny rzeczownik]

ねんちゃくしつのような [inny rzeczownik]

nenchakushitsu no you na [inny rzeczownik]

粘着質のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんちゃくしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nenchakushitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粘着質のはずです

ねんちゃくしつなのはずです

nenchakushitsu no hazu desu

粘着質のはずでした

ねんちゃくしつのはずでした

nenchakushitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粘着質かもしれません

ねんちゃくしつかもしれません

nenchakushitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粘着質でしょう

ねんちゃくしつでしょう

nenchakushitsu deshou


Pytania w zdaniach

粘着質 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんちゃくしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nenchakushitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

粘着質であれ

ねんちゃくしつであれ

nenchakushitsu de are


Słyszałem, że ...

粘着質だそうです

ねんちゃくしつだそうです

nenchakushitsu da sou desu

粘着質だったそうです

ねんちゃくしつだったそうです

nenchakushitsu datta sou desu


Stawać się

粘着質になる

ねんちゃくしつになる

nenchakushitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粘着質みたいです

ねんちゃくしつみたいです

nenchakushitsu mitai desu

粘着質みたいな

ねんちゃくしつみたいな

nenchakushitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粘着質みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんちゃくしつみたいに [przymiotnik, czasownik]

nenchakushitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

粘着質であるな

ねんちゃくしつであるな

nenchakushitsu de aru na