小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デルタ地帯 | デルタちたい

Informacje podstawowe

Słowa

たい
デルタちたい
deruta chitai

Znaczenie znaków kanji

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

delta
delta rzeki
równina deltowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

(kobiece) krocze
pachwina
trójkątna szczelina między udami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デルタ地帯です

デルタちたいです

deruta chitai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デルタ地帯ではありません

デルタちたいではありません

deruta chitai dewa arimasen

デルタ地帯じゃありません

デルタちたいじゃありません

deruta chitai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デルタ地帯でした

デルタちたいでした

deruta chitai deshita

Przeczenie, czas przeszły

デルタ地帯ではありませんでした

デルタちたいではありませんでした

deruta chitai dewa arimasen deshita

デルタ地帯じゃありませんでした

デルタちたいじゃありませんでした

deruta chitai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デルタ地帯だ

デルタちたいだ

deruta chitai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デルタ地帯じゃない

デルタちたいじゃない

deruta chitai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デルタ地帯だった

デルタちたいだった

deruta chitai datta

Przeczenie, czas przeszły

デルタ地帯じゃなかった

デルタちたいじゃなかった

deruta chitai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デルタ地帯で

デルタちたいで

deruta chitai de

Przeczenie

デルタ地帯じゃなくて

デルタちたいじゃなくて

deruta chitai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デルタ地帯でございます

デルタちたいでございます

deruta chitai de gozaimasu

デルタ地帯でござる

デルタちたいでござる

deruta chitai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デルタ地帯がほしい

デルタちたいがほしい

deruta chitai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デルタ地帯をほしがっている

デルタちたいをほしがっている

deruta chitai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デルタ地帯をくれる

[dający] [は/が] デルタちたいをくれる

[dający] [wa/ga] deruta chitai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にデルタ地帯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にデルタちたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deruta chitai o ageru


Decydować się na

デルタ地帯にする

デルタちたいにする

deruta chitai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デルタ地帯だって

デルタちたいだって

deruta chitai datte

デルタ地帯だったって

デルタちたいだったって

deruta chitai dattatte


Forma wyjaśniająca

デルタ地帯なんです

デルタちたいなんです

deruta chitai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デルタ地帯だったら、...

デルタちたいだったら、...

deruta chitai dattara, ...

twierdzenie

デルタ地帯じゃなかったら、...

デルタちたいじゃなかったら、...

deruta chitai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デルタ地帯の時、...

デルタちたいのとき、...

deruta chitai no toki, ...

デルタ地帯だった時、...

デルタちたいだったとき、...

deruta chitai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デルタ地帯になると, ...

デルタちたいになると, ...

deruta chitai ni naru to, ...


Lubić

デルタ地帯が好き

デルタちたいがすき

deruta chitai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デルタ地帯だといいですね

デルタちたいだといいですね

deruta chitai da to ii desu ne

デルタ地帯じゃないといいですね

デルタちたいじゃないといいですね

deruta chitai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デルタ地帯だといいんですが

デルタちたいだといいんですが

deruta chitai da to ii n desu ga

デルタ地帯だといいんですけど

デルタちたいだといいんですけど

deruta chitai da to ii n desu kedo

デルタ地帯じゃないといいんですが

デルタちたいじゃないといいんですが

deruta chitai ja nai to ii n desu ga

デルタ地帯じゃないといいんですけど

デルタちたいじゃないといいんですけど

deruta chitai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デルタ地帯なのに, ...

デルタちたいなのに, ...

deruta chitai na noni, ...

デルタ地帯だったのに, ...

デルタちたいだったのに, ...

deruta chitai datta noni, ...


Nawet, jeśli

デルタ地帯でも

デルタちたいでも

deruta chitai de mo


Nawet, jeśli nie

デルタ地帯じゃなくても

デルタちたいじゃなくても

deruta chitai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデルタ地帯

[nazwa] というデルタちたい

[nazwa] to iu deruta chitai


Nie lubić

デルタ地帯がきらい

デルタちたいがきらい

deruta chitai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デルタ地帯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デルタちたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deruta chitai o morau


Podobny do ..., jak ...

デルタ地帯のような [inny rzeczownik]

デルタちたいのような [inny rzeczownik]

deruta chitai no you na [inny rzeczownik]

デルタ地帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

デルタちたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

deruta chitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デルタ地帯のはずです

デルタちたいなのはずです

deruta chitai no hazu desu

デルタ地帯のはずでした

デルタちたいのはずでした

deruta chitai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デルタ地帯かもしれません

デルタちたいかもしれません

deruta chitai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デルタ地帯でしょう

デルタちたいでしょう

deruta chitai deshou


Pytania w zdaniach

デルタ地帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

デルタちたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deruta chitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デルタ地帯であれ

デルタちたいであれ

deruta chitai de are


Słyszałem, że ...

デルタ地帯だそうです

デルタちたいだそうです

deruta chitai da sou desu

デルタ地帯だったそうです

デルタちたいだったそうです

deruta chitai datta sou desu


Stawać się

デルタ地帯になる

デルタちたいになる

deruta chitai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デルタ地帯みたいです

デルタちたいみたいです

deruta chitai mitai desu

デルタ地帯みたいな

デルタちたいみたいな

deruta chitai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デルタ地帯みたいに [przymiotnik, czasownik]

デルタちたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

deruta chitai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デルタ地帯であるな

デルタちたいであるな

deruta chitai de aru na