Szczegóły słowa 中着 | なかぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| なかぎ |
|
|||||
| nakagi |
Znaczenie znaków kanji
| 中 |
środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez |
Pokaż szczegóły znaku |
| 着 |
noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
warstwa środkowa (odzież)
odzież pośrednia
druga warstwa (bielizny)
odzież pośrednia
druga warstwa (bielizny)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中着です |
なかぎです |
nakagi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中着ではありません |
なかぎではありません |
nakagi dewa arimasen |
|
|
中着じゃありません |
なかぎじゃありません |
nakagi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中着でした |
なかぎでした |
nakagi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中着ではありませんでした |
なかぎではありませんでした |
nakagi dewa arimasen deshita |
|
|
中着じゃありませんでした |
なかぎじゃありませんでした |
nakagi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中着だ |
なかぎだ |
nakagi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中着じゃない |
なかぎじゃない |
nakagi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中着だった |
なかぎだった |
nakagi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中着じゃなかった |
なかぎじゃなかった |
nakagi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
中着で |
なかぎで |
nakagi de |
|
|
Przeczenie
中着じゃなくて |
なかぎじゃなくて |
nakagi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
中着でございます |
なかぎでございます |
nakagi de gozaimasu |
|
|
中着でござる |
なかぎでござる |
nakagi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
中着がほしい |
なかぎがほしい |
nakagi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
中着をほしがっている |
なかぎをほしがっている |
nakagi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 中着をくれる |
[dający] [は/が] なかぎをくれる |
[dający] [wa/ga] nakagi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に中着をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になかぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nakagi o ageru |
Decydować się na
中着にする |
なかぎにする |
nakagi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
中着だって |
なかぎだって |
nakagi datte |
|
|
中着だったって |
なかぎだったって |
nakagi dattatte |
Forma wyjaśniająca
中着なんです |
なかぎなんです |
nakagi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
中着だったら、... |
なかぎだったら、... |
nakagi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
中着じゃなかったら、... |
なかぎじゃなかったら、... |
nakagi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
中着の時、... |
なかぎのとき、... |
nakagi no toki, ... |
|
|
中着だった時、... |
なかぎだったとき、... |
nakagi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
中着になると, ... |
なかぎになると, ... |
nakagi ni naru to, ... |
Lubić
中着が好き |
なかぎがすき |
nakagi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
中着だといいですね |
なかぎだといいですね |
nakagi da to ii desu ne |
|
|
中着じゃないといいですね |
なかぎじゃないといいですね |
nakagi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
中着だといいんですが |
なかぎだといいんですが |
nakagi da to ii n desu ga |
|
|
中着だといいんですけど |
なかぎだといいんですけど |
nakagi da to ii n desu kedo |
|
|
中着じゃないといいんですが |
なかぎじゃないといいんですが |
nakagi ja nai to ii n desu ga |
|
|
中着じゃないといいんですけど |
なかぎじゃないといいんですけど |
nakagi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
中着なのに, ... |
なかぎなのに, ... |
nakagi na noni, ... |
|
|
中着だったのに, ... |
なかぎだったのに, ... |
nakagi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
中着でも |
なかぎでも |
nakagi de mo |
Nawet, jeśli nie
中着じゃなくても |
なかぎじゃなくても |
nakagi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という中着 |
[nazwa] というなかぎ |
[nazwa] to iu nakagi |
Nie lubić
中着がきらい |
なかぎがきらい |
nakagi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中着を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nakagi o morau |
Podobny do ..., jak ...
中着のような [inny rzeczownik] |
なかぎのような [inny rzeczownik] |
nakagi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
中着のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なかぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nakagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
中着のはずです |
なかぎなのはずです |
nakagi no hazu desu |
|
|
中着のはずでした |
なかぎのはずでした |
nakagi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
中着かもしれません |
なかぎかもしれません |
nakagi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
中着でしょう |
なかぎでしょう |
nakagi deshou |
Pytania w zdaniach
中着 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なかぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nakagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
中着であれ |
なかぎであれ |
nakagi de are |
Słyszałem, że ...
中着だそうです |
なかぎだそうです |
nakagi da sou desu |
|
|
中着だったそうです |
なかぎだったそうです |
nakagi datta sou desu |
Stawać się
中着になる |
なかぎになる |
nakagi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
中着みたいです |
なかぎみたいです |
nakagi mitai desu |
|
|
中着みたいな |
なかぎみたいな |
nakagi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
中着みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なかぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nakagi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
中着であるな |
なかぎであるな |
nakagi de aru na |
