Szczegóły słowa ゴビヒグマ
Informacje podstawowe
Słowa
| ゴビヒグマ |
|
|
| gobihi guma |
Znaczenie
1
niedźwiedź gobi
Ursus arctos gobiensis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴビヒグマです |
gobihi guma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴビヒグマではありません |
gobihi guma dewa arimasen |
|
|
ゴビヒグマじゃありません |
gobihi guma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴビヒグマでした |
gobihi guma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴビヒグマではありませんでした |
gobihi guma dewa arimasen deshita |
|
|
ゴビヒグマじゃありませんでした |
gobihi guma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴビヒグマだ |
gobihi guma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴビヒグマじゃない |
gobihi guma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴビヒグマだった |
gobihi guma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴビヒグマじゃなかった |
gobihi guma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゴビヒグマで |
gobihi guma de |
|
|
Przeczenie
ゴビヒグマじゃなくて |
gobihi guma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゴビヒグマでございます |
gobihi guma de gozaimasu |
|
|
ゴビヒグマでござる |
gobihi guma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゴビヒグマがほしい |
gobihi guma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゴビヒグマをほしがっている |
gobihi guma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゴビヒグマをくれる |
[dający] [wa/ga] gobihi guma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゴビヒグマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gobihi guma o ageru |
Decydować się na
ゴビヒグマにする |
gobihi guma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゴビヒグマだって |
gobihi guma datte |
|
|
ゴビヒグマだったって |
gobihi guma dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゴビヒグマなんです |
gobihi guma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゴビヒグマだったら、... |
gobihi guma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゴビヒグマじゃなかったら、... |
gobihi guma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゴビヒグマのとき、... |
gobihi guma no toki, ... |
|
|
ゴビヒグマだったとき、... |
gobihi guma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゴビヒグマになると, ... |
gobihi guma ni naru to, ... |
Lubić
ゴビヒグマがすき |
gobihi guma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゴビヒグマだといいですね |
gobihi guma da to ii desu ne |
|
|
ゴビヒグマじゃないといいですね |
gobihi guma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゴビヒグマだといいんですが |
gobihi guma da to ii n desu ga |
|
|
ゴビヒグマだといいんですけど |
gobihi guma da to ii n desu kedo |
|
|
ゴビヒグマじゃないといいんですが |
gobihi guma ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゴビヒグマじゃないといいんですけど |
gobihi guma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゴビヒグマなのに, ... |
gobihi guma na noni, ... |
|
|
ゴビヒグマだったのに, ... |
gobihi guma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゴビヒグマでも |
gobihi guma de mo |
Nawet, jeśli nie
ゴビヒグマじゃなくても |
gobihi guma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゴビヒグマ |
[nazwa] to iu gobihi guma |
Nie lubić
ゴビヒグマがきらい |
gobihi guma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴビヒグマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gobihi guma o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゴビヒグマのような [inny rzeczownik] |
gobihi guma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゴビヒグマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gobihi guma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゴビヒグマなのはずです |
gobihi guma no hazu desu |
|
|
ゴビヒグマのはずでした |
gobihi guma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゴビヒグマかもしれません |
gobihi guma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゴビヒグマでしょう |
gobihi guma deshou |
Pytania w zdaniach
ゴビヒグマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gobihi guma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゴビヒグマであれ |
gobihi guma de are |
Słyszałem, że ...
ゴビヒグマだそうです |
gobihi guma da sou desu |
|
|
ゴビヒグマだったそうです |
gobihi guma datta sou desu |
Stawać się
ゴビヒグマになる |
gobihi guma ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゴビヒグマみたいです |
gobihi guma mitai desu |
|
|
ゴビヒグマみたいな |
gobihi guma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゴビヒグマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gobihi guma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゴビヒグマであるな |
gobihi guma de aru na |
