Szczegóły słowa 背乗り | はいのり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| はいのり |
|
|||||||
| hainori |
Znaczenie znaków kanji
| 背 |
postura, wzrost, plecy, tył, być nieposłusznym, przeciwstawianie się, wycofanie się, bunt, sprzeciw |
Pokaż szczegóły znaku |
| 乗 |
jazda, potęga (w matematyce), mnożenie, rekord, zapis, klasyfikator na pojazdy, wsiadanie (do pojazdu), dosiadanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kradzież tożsamości
oszustwo związane z tożsamością
oszustwo związane z tożsamością
policyjny żargon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
背乗りです |
はいのりです |
hainori desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
背乗りではありません |
はいのりではありません |
hainori dewa arimasen |
|
|
背乗りじゃありません |
はいのりじゃありません |
hainori ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
背乗りでした |
はいのりでした |
hainori deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
背乗りではありませんでした |
はいのりではありませんでした |
hainori dewa arimasen deshita |
|
|
背乗りじゃありませんでした |
はいのりじゃありませんでした |
hainori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
背乗りだ |
はいのりだ |
hainori da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
背乗りじゃない |
はいのりじゃない |
hainori ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
背乗りだった |
はいのりだった |
hainori datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
背乗りじゃなかった |
はいのりじゃなかった |
hainori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
背乗りで |
はいのりで |
hainori de |
|
|
Przeczenie
背乗りじゃなくて |
はいのりじゃなくて |
hainori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
背乗りでございます |
はいのりでございます |
hainori de gozaimasu |
|
|
背乗りでござる |
はいのりでござる |
hainori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
背乗りがほしい |
はいのりがほしい |
hainori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
背乗りをほしがっている |
はいのりをほしがっている |
hainori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 背乗りをくれる |
[dający] [は/が] はいのりをくれる |
[dający] [wa/ga] hainori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に背乗りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはいのりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hainori o ageru |
Decydować się na
背乗りにする |
はいのりにする |
hainori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
背乗りだって |
はいのりだって |
hainori datte |
|
|
背乗りだったって |
はいのりだったって |
hainori dattatte |
Forma wyjaśniająca
背乗りなんです |
はいのりなんです |
hainori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
背乗りだったら、... |
はいのりだったら、... |
hainori dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
背乗りじゃなかったら、... |
はいのりじゃなかったら、... |
hainori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
背乗りの時、... |
はいのりのとき、... |
hainori no toki, ... |
|
|
背乗りだった時、... |
はいのりだったとき、... |
hainori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
背乗りになると, ... |
はいのりになると, ... |
hainori ni naru to, ... |
Lubić
背乗りが好き |
はいのりがすき |
hainori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
背乗りだといいですね |
はいのりだといいですね |
hainori da to ii desu ne |
|
|
背乗りじゃないといいですね |
はいのりじゃないといいですね |
hainori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
背乗りだといいんですが |
はいのりだといいんですが |
hainori da to ii n desu ga |
|
|
背乗りだといいんですけど |
はいのりだといいんですけど |
hainori da to ii n desu kedo |
|
|
背乗りじゃないといいんですが |
はいのりじゃないといいんですが |
hainori ja nai to ii n desu ga |
|
|
背乗りじゃないといいんですけど |
はいのりじゃないといいんですけど |
hainori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
背乗りなのに, ... |
はいのりなのに, ... |
hainori na noni, ... |
|
|
背乗りだったのに, ... |
はいのりだったのに, ... |
hainori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
背乗りでも |
はいのりでも |
hainori de mo |
Nawet, jeśli nie
背乗りじゃなくても |
はいのりじゃなくても |
hainori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という背乗り |
[nazwa] というはいのり |
[nazwa] to iu hainori |
Nie lubić
背乗りがきらい |
はいのりがきらい |
hainori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 背乗りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいのりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hainori o morau |
Podobny do ..., jak ...
背乗りのような [inny rzeczownik] |
はいのりのような [inny rzeczownik] |
hainori no you na [inny rzeczownik] |
|
|
背乗りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はいのりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hainori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
背乗りのはずです |
はいのりなのはずです |
hainori no hazu desu |
|
|
背乗りのはずでした |
はいのりのはずでした |
hainori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
背乗りかもしれません |
はいのりかもしれません |
hainori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
背乗りでしょう |
はいのりでしょう |
hainori deshou |
Pytania w zdaniach
背乗り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はいのり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hainori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
背乗りであれ |
はいのりであれ |
hainori de are |
Słyszałem, że ...
背乗りだそうです |
はいのりだそうです |
hainori da sou desu |
|
|
背乗りだったそうです |
はいのりだったそうです |
hainori datta sou desu |
Stawać się
背乗りになる |
はいのりになる |
hainori ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
背乗りみたいです |
はいのりみたいです |
hainori mitai desu |
|
|
背乗りみたいな |
はいのりみたいな |
hainori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
背乗りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
はいのりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hainori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
背乗りであるな |
はいのりであるな |
hainori de aru na |
