小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 背乗り | はいのり

Informacje podstawowe

Słowa

はい
はいのり
hainori

Znaczenie znaków kanji

postura, wzrost, plecy, tył, być nieposłusznym, przeciwstawianie się, wycofanie się, bunt, sprzeciw

Pokaż szczegóły znaku

jazda, potęga (w matematyce), mnożenie, rekord, zapis, klasyfikator na pojazdy, wsiadanie (do pojazdu), dosiadanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kradzież tożsamości
oszustwo związane z tożsamością
policyjny żargon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背乗りです

はいのりです

hainori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

背乗りではありません

はいのりではありません

hainori dewa arimasen

背乗りじゃありません

はいのりじゃありません

hainori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

背乗りでした

はいのりでした

hainori deshita

Przeczenie, czas przeszły

背乗りではありませんでした

はいのりではありませんでした

hainori dewa arimasen deshita

背乗りじゃありませんでした

はいのりじゃありませんでした

hainori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背乗りだ

はいのりだ

hainori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

背乗りじゃない

はいのりじゃない

hainori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

背乗りだった

はいのりだった

hainori datta

Przeczenie, czas przeszły

背乗りじゃなかった

はいのりじゃなかった

hainori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

背乗りで

はいのりで

hainori de

Przeczenie

背乗りじゃなくて

はいのりじゃなくて

hainori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

背乗りでございます

はいのりでございます

hainori de gozaimasu

背乗りでござる

はいのりでござる

hainori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

背乗りがほしい

はいのりがほしい

hainori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

背乗りをほしがっている

はいのりをほしがっている

hainori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 背乗りをくれる

[dający] [は/が] はいのりをくれる

[dający] [wa/ga] hainori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に背乗りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはいのりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hainori o ageru


Decydować się na

背乗りにする

はいのりにする

hainori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

背乗りだって

はいのりだって

hainori datte

背乗りだったって

はいのりだったって

hainori dattatte


Forma wyjaśniająca

背乗りなんです

はいのりなんです

hainori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

背乗りだったら、...

はいのりだったら、...

hainori dattara, ...

twierdzenie

背乗りじゃなかったら、...

はいのりじゃなかったら、...

hainori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

背乗りの時、...

はいのりのとき、...

hainori no toki, ...

背乗りだった時、...

はいのりだったとき、...

hainori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

背乗りになると, ...

はいのりになると, ...

hainori ni naru to, ...


Lubić

背乗りが好き

はいのりがすき

hainori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

背乗りだといいですね

はいのりだといいですね

hainori da to ii desu ne

背乗りじゃないといいですね

はいのりじゃないといいですね

hainori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

背乗りだといいんですが

はいのりだといいんですが

hainori da to ii n desu ga

背乗りだといいんですけど

はいのりだといいんですけど

hainori da to ii n desu kedo

背乗りじゃないといいんですが

はいのりじゃないといいんですが

hainori ja nai to ii n desu ga

背乗りじゃないといいんですけど

はいのりじゃないといいんですけど

hainori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

背乗りなのに, ...

はいのりなのに, ...

hainori na noni, ...

背乗りだったのに, ...

はいのりだったのに, ...

hainori datta noni, ...


Nawet, jeśli

背乗りでも

はいのりでも

hainori de mo


Nawet, jeśli nie

背乗りじゃなくても

はいのりじゃなくても

hainori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という背乗り

[nazwa] というはいのり

[nazwa] to iu hainori


Nie lubić

背乗りがきらい

はいのりがきらい

hainori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 背乗りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいのりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hainori o morau


Podobny do ..., jak ...

背乗りのような [inny rzeczownik]

はいのりのような [inny rzeczownik]

hainori no you na [inny rzeczownik]

背乗りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はいのりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hainori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

背乗りのはずです

はいのりなのはずです

hainori no hazu desu

背乗りのはずでした

はいのりのはずでした

hainori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

背乗りかもしれません

はいのりかもしれません

hainori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

背乗りでしょう

はいのりでしょう

hainori deshou


Pytania w zdaniach

背乗り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はいのり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hainori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

背乗りであれ

はいのりであれ

hainori de are


Słyszałem, że ...

背乗りだそうです

はいのりだそうです

hainori da sou desu

背乗りだったそうです

はいのりだったそうです

hainori datta sou desu


Stawać się

背乗りになる

はいのりになる

hainori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

背乗りみたいです

はいのりみたいです

hainori mitai desu

背乗りみたいな

はいのりみたいな

hainori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

背乗りみたいに [przymiotnik, czasownik]

はいのりみたいに [przymiotnik, czasownik]

hainori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

背乗りであるな

はいのりであるな

hainori de aru na