小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逆転負け | ぎゃくてんまけ

Informacje podstawowe

Słowa

ぎゃく てん
ぎゃくてんまけ
gyakuten make

Znaczenie znaków kanji

odwrotnie, przeciwnie, przeciwieństwo, nikczemny, okropny

Pokaż szczegóły znaku

obracanie, kręcenie, toczenie, odwracanie, przewracanie, zmienianie, odmienianie

Pokaż szczegóły znaku

porażka, przegrana, klęska, negatywny, -, minus, noszenie (ciężaru) na plecach, ponoszenie odpowiedzialności

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

porażka będąc już w pozycji wygrywającej
odwrócenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
zobacz również 逆転勝ち

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逆転負けです

ぎゃくてんまけです

gyakuten make desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逆転負けではありません

ぎゃくてんまけではありません

gyakuten make dewa arimasen

逆転負けじゃありません

ぎゃくてんまけじゃありません

gyakuten make ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逆転負けでした

ぎゃくてんまけでした

gyakuten make deshita

Przeczenie, czas przeszły

逆転負けではありませんでした

ぎゃくてんまけではありませんでした

gyakuten make dewa arimasen deshita

逆転負けじゃありませんでした

ぎゃくてんまけじゃありませんでした

gyakuten make ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逆転負けだ

ぎゃくてんまけだ

gyakuten make da

Przeczenie, czas teraźniejszy

逆転負けじゃない

ぎゃくてんまけじゃない

gyakuten make ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

逆転負けだった

ぎゃくてんまけだった

gyakuten make datta

Przeczenie, czas przeszły

逆転負けじゃなかった

ぎゃくてんまけじゃなかった

gyakuten make ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

逆転負けで

ぎゃくてんまけで

gyakuten make de

Przeczenie

逆転負けじゃなくて

ぎゃくてんまけじゃなくて

gyakuten make ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

逆転負けでございます

ぎゃくてんまけでございます

gyakuten make de gozaimasu

逆転負けでござる

ぎゃくてんまけでござる

gyakuten make de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

逆転負けがほしい

ぎゃくてんまけがほしい

gyakuten make ga hoshii


Chcieć (III osoba)

逆転負けをほしがっている

ぎゃくてんまけをほしがっている

gyakuten make o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 逆転負けをくれる

[dający] [は/が] ぎゃくてんまけをくれる

[dający] [wa/ga] gyakuten make o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逆転負けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎゃくてんまけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyakuten make o ageru


Decydować się na

逆転負けにする

ぎゃくてんまけにする

gyakuten make ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逆転負けだって

ぎゃくてんまけだって

gyakuten make datte

逆転負けだったって

ぎゃくてんまけだったって

gyakuten make dattatte


Forma wyjaśniająca

逆転負けなんです

ぎゃくてんまけなんです

gyakuten make nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逆転負けだったら、...

ぎゃくてんまけだったら、...

gyakuten make dattara, ...

twierdzenie

逆転負けじゃなかったら、...

ぎゃくてんまけじゃなかったら、...

gyakuten make ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

逆転負けの時、...

ぎゃくてんまけのとき、...

gyakuten make no toki, ...

逆転負けだった時、...

ぎゃくてんまけだったとき、...

gyakuten make datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逆転負けになると, ...

ぎゃくてんまけになると, ...

gyakuten make ni naru to, ...


Lubić

逆転負けが好き

ぎゃくてんまけがすき

gyakuten make ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逆転負けだといいですね

ぎゃくてんまけだといいですね

gyakuten make da to ii desu ne

逆転負けじゃないといいですね

ぎゃくてんまけじゃないといいですね

gyakuten make ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逆転負けだといいんですが

ぎゃくてんまけだといいんですが

gyakuten make da to ii n desu ga

逆転負けだといいんですけど

ぎゃくてんまけだといいんですけど

gyakuten make da to ii n desu kedo

逆転負けじゃないといいんですが

ぎゃくてんまけじゃないといいんですが

gyakuten make ja nai to ii n desu ga

逆転負けじゃないといいんですけど

ぎゃくてんまけじゃないといいんですけど

gyakuten make ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

逆転負けなのに, ...

ぎゃくてんまけなのに, ...

gyakuten make na noni, ...

逆転負けだったのに, ...

ぎゃくてんまけだったのに, ...

gyakuten make datta noni, ...


Nawet, jeśli

逆転負けでも

ぎゃくてんまけでも

gyakuten make de mo


Nawet, jeśli nie

逆転負けじゃなくても

ぎゃくてんまけじゃなくても

gyakuten make ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という逆転負け

[nazwa] というぎゃくてんまけ

[nazwa] to iu gyakuten make


Nie lubić

逆転負けがきらい

ぎゃくてんまけがきらい

gyakuten make ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逆転負けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎゃくてんまけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyakuten make o morau


Podczas

逆転負けの間に, ...

ぎゃくてんまけのあいだに, ...

gyakuten make no aida ni, ...

逆転負けの間, ...

ぎゃくてんまけのあいだ, ...

gyakuten make no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

逆転負けのような [inny rzeczownik]

ぎゃくてんまけのような [inny rzeczownik]

gyakuten make no you na [inny rzeczownik]

逆転負けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎゃくてんまけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gyakuten make no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

逆転負けのはずです

ぎゃくてんまけなのはずです

gyakuten make no hazu desu

逆転負けのはずでした

ぎゃくてんまけのはずでした

gyakuten make no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

逆転負けかもしれません

ぎゃくてんまけかもしれません

gyakuten make kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逆転負けでしょう

ぎゃくてんまけでしょう

gyakuten make deshou


Pytania w zdaniach

逆転負け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎゃくてんまけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyakuten make ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

逆転負けであれ

ぎゃくてんまけであれ

gyakuten make de are


Słyszałem, że ...

逆転負けだそうです

ぎゃくてんまけだそうです

gyakuten make da sou desu

逆転負けだったそうです

ぎゃくてんまけだったそうです

gyakuten make datta sou desu


Stawać się

逆転負けになる

ぎゃくてんまけになる

gyakuten make ni naru


Tworzenie czynności

逆転負けする

ぎゃくてんまけする

gyakuten make suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逆転負けみたいです

ぎゃくてんまけみたいです

gyakuten make mitai desu

逆転負けみたいな

ぎゃくてんまけみたいな

gyakuten make mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

逆転負けみたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎゃくてんまけみたいに [przymiotnik, czasownik]

gyakuten make mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

逆転負けであるな

ぎゃくてんまけであるな

gyakuten make de aru na