小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伊勢うどん | いせうどん

Informacje podstawowe

Słowa

いせうどん
ise udon

Znaczenie znaków kanji

Włochy, ten

Pokaż szczegóły znaku

siła, moc, energia, siła militarna, siła wojskowa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Ise udon
odmiana udon o bardzo miękkim i grubym makaronie, specjalność prefektury Mie (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊勢うどんです

いせうどんです

ise udon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊勢うどんではありません

いせうどんではありません

ise udon dewa arimasen

伊勢うどんじゃありません

いせうどんじゃありません

ise udon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伊勢うどんでした

いせうどんでした

ise udon deshita

Przeczenie, czas przeszły

伊勢うどんではありませんでした

いせうどんではありませんでした

ise udon dewa arimasen deshita

伊勢うどんじゃありませんでした

いせうどんじゃありませんでした

ise udon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊勢うどんだ

いせうどんだ

ise udon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊勢うどんじゃない

いせうどんじゃない

ise udon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伊勢うどんだった

いせうどんだった

ise udon datta

Przeczenie, czas przeszły

伊勢うどんじゃなかった

いせうどんじゃなかった

ise udon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

伊勢うどんで

いせうどんで

ise udon de

Przeczenie

伊勢うどんじゃなくて

いせうどんじゃなくて

ise udon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伊勢うどんでございます

いせうどんでございます

ise udon de gozaimasu

伊勢うどんでござる

いせうどんでござる

ise udon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伊勢うどんがほしい

いせうどんがほしい

ise udon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伊勢うどんをほしがっている

いせうどんをほしがっている

ise udon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伊勢うどんをくれる

[dający] [は/が] いせうどんをくれる

[dający] [wa/ga] ise udon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伊勢うどんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいせうどんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ise udon o ageru


Decydować się na

伊勢うどんにする

いせうどんにする

ise udon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伊勢うどんだって

いせうどんだって

ise udon datte

伊勢うどんだったって

いせうどんだったって

ise udon dattatte


Forma wyjaśniająca

伊勢うどんなんです

いせうどんなんです

ise udon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伊勢うどんだったら、...

いせうどんだったら、...

ise udon dattara, ...

twierdzenie

伊勢うどんじゃなかったら、...

いせうどんじゃなかったら、...

ise udon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

伊勢うどんの時、...

いせうどんのとき、...

ise udon no toki, ...

伊勢うどんだった時、...

いせうどんだったとき、...

ise udon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伊勢うどんになると, ...

いせうどんになると, ...

ise udon ni naru to, ...


Lubić

伊勢うどんが好き

いせうどんがすき

ise udon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伊勢うどんだといいですね

いせうどんだといいですね

ise udon da to ii desu ne

伊勢うどんじゃないといいですね

いせうどんじゃないといいですね

ise udon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伊勢うどんだといいんですが

いせうどんだといいんですが

ise udon da to ii n desu ga

伊勢うどんだといいんですけど

いせうどんだといいんですけど

ise udon da to ii n desu kedo

伊勢うどんじゃないといいんですが

いせうどんじゃないといいんですが

ise udon ja nai to ii n desu ga

伊勢うどんじゃないといいんですけど

いせうどんじゃないといいんですけど

ise udon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伊勢うどんなのに, ...

いせうどんなのに, ...

ise udon na noni, ...

伊勢うどんだったのに, ...

いせうどんだったのに, ...

ise udon datta noni, ...


Nawet, jeśli

伊勢うどんでも

いせうどんでも

ise udon de mo


Nawet, jeśli nie

伊勢うどんじゃなくても

いせうどんじゃなくても

ise udon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伊勢うどん

[nazwa] といういせうどん

[nazwa] to iu ise udon


Nie lubić

伊勢うどんがきらい

いせうどんがきらい

ise udon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊勢うどんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いせうどんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ise udon o morau


Podobny do ..., jak ...

伊勢うどんのような [inny rzeczownik]

いせうどんのような [inny rzeczownik]

ise udon no you na [inny rzeczownik]

伊勢うどんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いせうどんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ise udon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伊勢うどんのはずです

いせうどんなのはずです

ise udon no hazu desu

伊勢うどんのはずでした

いせうどんのはずでした

ise udon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伊勢うどんかもしれません

いせうどんかもしれません

ise udon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伊勢うどんでしょう

いせうどんでしょう

ise udon deshou


Pytania w zdaniach

伊勢うどん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いせうどん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ise udon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

伊勢うどんであれ

いせうどんであれ

ise udon de are


Słyszałem, że ...

伊勢うどんだそうです

いせうどんだそうです

ise udon da sou desu

伊勢うどんだったそうです

いせうどんだったそうです

ise udon datta sou desu


Stawać się

伊勢うどんになる

いせうどんになる

ise udon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伊勢うどんみたいです

いせうどんみたいです

ise udon mitai desu

伊勢うどんみたいな

いせうどんみたいな

ise udon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伊勢うどんみたいに [przymiotnik, czasownik]

いせうどんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ise udon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

伊勢うどんであるな

いせうどんであるな

ise udon de aru na