小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デジタル版 | デジタルばん

Informacje podstawowe

Słowa

ばん
デジタルばん
dejitaru ban

Znaczenie znaków kanji

blok do drukowania, płyta drukarska, matryca, wydawanie, emisja, impresja, odbicie, odcisk, metka, etykietka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wydanie cyfrowe
wersja cyfrowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デジタル版です

デジタルばんです

dejitaru ban desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デジタル版ではありません

デジタルばんではありません

dejitaru ban dewa arimasen

デジタル版じゃありません

デジタルばんじゃありません

dejitaru ban ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デジタル版でした

デジタルばんでした

dejitaru ban deshita

Przeczenie, czas przeszły

デジタル版ではありませんでした

デジタルばんではありませんでした

dejitaru ban dewa arimasen deshita

デジタル版じゃありませんでした

デジタルばんじゃありませんでした

dejitaru ban ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デジタル版だ

デジタルばんだ

dejitaru ban da

Przeczenie, czas teraźniejszy

デジタル版じゃない

デジタルばんじゃない

dejitaru ban ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

デジタル版だった

デジタルばんだった

dejitaru ban datta

Przeczenie, czas przeszły

デジタル版じゃなかった

デジタルばんじゃなかった

dejitaru ban ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

デジタル版で

デジタルばんで

dejitaru ban de

Przeczenie

デジタル版じゃなくて

デジタルばんじゃなくて

dejitaru ban ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

デジタル版でございます

デジタルばんでございます

dejitaru ban de gozaimasu

デジタル版でござる

デジタルばんでござる

dejitaru ban de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

デジタル版がほしい

デジタルばんがほしい

dejitaru ban ga hoshii


Chcieć (III osoba)

デジタル版をほしがっている

デジタルばんをほしがっている

dejitaru ban o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] デジタル版をくれる

[dający] [は/が] デジタルばんをくれる

[dający] [wa/ga] dejitaru ban o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にデジタル版をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にデジタルばんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dejitaru ban o ageru


Decydować się na

デジタル版にする

デジタルばんにする

dejitaru ban ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デジタル版だって

デジタルばんだって

dejitaru ban datte

デジタル版だったって

デジタルばんだったって

dejitaru ban dattatte


Forma wyjaśniająca

デジタル版なんです

デジタルばんなんです

dejitaru ban nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デジタル版だったら、...

デジタルばんだったら、...

dejitaru ban dattara, ...

twierdzenie

デジタル版じゃなかったら、...

デジタルばんじゃなかったら、...

dejitaru ban ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

デジタル版の時、...

デジタルばんのとき、...

dejitaru ban no toki, ...

デジタル版だった時、...

デジタルばんだったとき、...

dejitaru ban datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デジタル版になると, ...

デジタルばんになると, ...

dejitaru ban ni naru to, ...


Lubić

デジタル版が好き

デジタルばんがすき

dejitaru ban ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デジタル版だといいですね

デジタルばんだといいですね

dejitaru ban da to ii desu ne

デジタル版じゃないといいですね

デジタルばんじゃないといいですね

dejitaru ban ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デジタル版だといいんですが

デジタルばんだといいんですが

dejitaru ban da to ii n desu ga

デジタル版だといいんですけど

デジタルばんだといいんですけど

dejitaru ban da to ii n desu kedo

デジタル版じゃないといいんですが

デジタルばんじゃないといいんですが

dejitaru ban ja nai to ii n desu ga

デジタル版じゃないといいんですけど

デジタルばんじゃないといいんですけど

dejitaru ban ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

デジタル版なのに, ...

デジタルばんなのに, ...

dejitaru ban na noni, ...

デジタル版だったのに, ...

デジタルばんだったのに, ...

dejitaru ban datta noni, ...


Nawet, jeśli

デジタル版でも

デジタルばんでも

dejitaru ban de mo


Nawet, jeśli nie

デジタル版じゃなくても

デジタルばんじゃなくても

dejitaru ban ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というデジタル版

[nazwa] というデジタルばん

[nazwa] to iu dejitaru ban


Nie lubić

デジタル版がきらい

デジタルばんがきらい

dejitaru ban ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デジタル版を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デジタルばんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dejitaru ban o morau


Podobny do ..., jak ...

デジタル版のような [inny rzeczownik]

デジタルばんのような [inny rzeczownik]

dejitaru ban no you na [inny rzeczownik]

デジタル版のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

デジタルばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dejitaru ban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

デジタル版のはずです

デジタルばんなのはずです

dejitaru ban no hazu desu

デジタル版のはずでした

デジタルばんのはずでした

dejitaru ban no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

デジタル版かもしれません

デジタルばんかもしれません

dejitaru ban kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デジタル版でしょう

デジタルばんでしょう

dejitaru ban deshou


Pytania w zdaniach

デジタル版 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

デジタルばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dejitaru ban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

デジタル版であれ

デジタルばんであれ

dejitaru ban de are


Słyszałem, że ...

デジタル版だそうです

デジタルばんだそうです

dejitaru ban da sou desu

デジタル版だったそうです

デジタルばんだったそうです

dejitaru ban datta sou desu


Stawać się

デジタル版になる

デジタルばんになる

dejitaru ban ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デジタル版みたいです

デジタルばんみたいです

dejitaru ban mitai desu

デジタル版みたいな

デジタルばんみたいな

dejitaru ban mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

デジタル版みたいに [przymiotnik, czasownik]

デジタルばんみたいに [przymiotnik, czasownik]

dejitaru ban mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

デジタル版であるな

デジタルばんであるな

dejitaru ban de aru na