Szczegóły słowa 不確定性 | ふかくていせい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| ふかくていせい |
|
|||||||||
| fukaku teisei |
Znaczenie znaków kanji
| 不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 確 |
pewność, solidność, twardy, stały, zbity, solidny, potwierdzanie, pewny, oczywisty, ewidentny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 定 |
ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niepewność
nieokreśloność
nieokreśloność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不確定性です |
ふかくていせいです |
fukaku teisei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不確定性ではありません |
ふかくていせいではありません |
fukaku teisei dewa arimasen |
|
|
不確定性じゃありません |
ふかくていせいじゃありません |
fukaku teisei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不確定性でした |
ふかくていせいでした |
fukaku teisei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不確定性ではありませんでした |
ふかくていせいではありませんでした |
fukaku teisei dewa arimasen deshita |
|
|
不確定性じゃありませんでした |
ふかくていせいじゃありませんでした |
fukaku teisei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不確定性だ |
ふかくていせいだ |
fukaku teisei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不確定性じゃない |
ふかくていせいじゃない |
fukaku teisei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
不確定性だった |
ふかくていせいだった |
fukaku teisei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
不確定性じゃなかった |
ふかくていせいじゃなかった |
fukaku teisei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
不確定性で |
ふかくていせいで |
fukaku teisei de |
|
|
Przeczenie
不確定性じゃなくて |
ふかくていせいじゃなくて |
fukaku teisei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不確定性でございます |
ふかくていせいでございます |
fukaku teisei de gozaimasu |
|
|
不確定性でござる |
ふかくていせいでござる |
fukaku teisei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
不確定性がほしい |
ふかくていせいがほしい |
fukaku teisei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
不確定性をほしがっている |
ふかくていせいをほしがっている |
fukaku teisei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 不確定性をくれる |
[dający] [は/が] ふかくていせいをくれる |
[dający] [wa/ga] fukaku teisei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に不確定性をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にふかくていせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukaku teisei o ageru |
Decydować się na
不確定性にする |
ふかくていせいにする |
fukaku teisei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不確定性だって |
ふかくていせいだって |
fukaku teisei datte |
|
|
不確定性だったって |
ふかくていせいだったって |
fukaku teisei dattatte |
Forma wyjaśniająca
不確定性なんです |
ふかくていせいなんです |
fukaku teisei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不確定性だったら、... |
ふかくていせいだったら、... |
fukaku teisei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
不確定性じゃなかったら、... |
ふかくていせいじゃなかったら、... |
fukaku teisei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不確定性の時、... |
ふかくていせいのとき、... |
fukaku teisei no toki, ... |
|
|
不確定性だった時、... |
ふかくていせいだったとき、... |
fukaku teisei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不確定性になると, ... |
ふかくていせいになると, ... |
fukaku teisei ni naru to, ... |
Lubić
不確定性が好き |
ふかくていせいがすき |
fukaku teisei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不確定性だといいですね |
ふかくていせいだといいですね |
fukaku teisei da to ii desu ne |
|
|
不確定性じゃないといいですね |
ふかくていせいじゃないといいですね |
fukaku teisei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不確定性だといいんですが |
ふかくていせいだといいんですが |
fukaku teisei da to ii n desu ga |
|
|
不確定性だといいんですけど |
ふかくていせいだといいんですけど |
fukaku teisei da to ii n desu kedo |
|
|
不確定性じゃないといいんですが |
ふかくていせいじゃないといいんですが |
fukaku teisei ja nai to ii n desu ga |
|
|
不確定性じゃないといいんですけど |
ふかくていせいじゃないといいんですけど |
fukaku teisei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不確定性なのに, ... |
ふかくていせいなのに, ... |
fukaku teisei na noni, ... |
|
|
不確定性だったのに, ... |
ふかくていせいだったのに, ... |
fukaku teisei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不確定性でも |
ふかくていせいでも |
fukaku teisei de mo |
Nawet, jeśli nie
不確定性じゃなくても |
ふかくていせいじゃなくても |
fukaku teisei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という不確定性 |
[nazwa] というふかくていせい |
[nazwa] to iu fukaku teisei |
Nie lubić
不確定性がきらい |
ふかくていせいがきらい |
fukaku teisei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不確定性を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふかくていせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukaku teisei o morau |
Podobny do ..., jak ...
不確定性のような [inny rzeczownik] |
ふかくていせいのような [inny rzeczownik] |
fukaku teisei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
不確定性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ふかくていせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fukaku teisei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
不確定性のはずです |
ふかくていせいなのはずです |
fukaku teisei no hazu desu |
|
|
不確定性のはずでした |
ふかくていせいのはずでした |
fukaku teisei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不確定性かもしれません |
ふかくていせいかもしれません |
fukaku teisei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不確定性でしょう |
ふかくていせいでしょう |
fukaku teisei deshou |
Pytania w zdaniach
不確定性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふかくていせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fukaku teisei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不確定性であれ |
ふかくていせいであれ |
fukaku teisei de are |
Słyszałem, że ...
不確定性だそうです |
ふかくていせいだそうです |
fukaku teisei da sou desu |
|
|
不確定性だったそうです |
ふかくていせいだったそうです |
fukaku teisei datta sou desu |
Stawać się
不確定性になる |
ふかくていせいになる |
fukaku teisei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
不確定性みたいです |
ふかくていせいみたいです |
fukaku teisei mitai desu |
|
|
不確定性みたいな |
ふかくていせいみたいな |
fukaku teisei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
不確定性みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ふかくていせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fukaku teisei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
不確定性であるな |
ふかくていせいであるな |
fukaku teisei de aru na |
