小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 戦闘要員 | せんとうよういん

Informacje podstawowe

Słowa

せん とう よう いん
せんとうよういん
sentou youin

Znaczenie znaków kanji

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

walka, wojna

Pokaż szczegóły znaku

potrzeba, potrzebowanie, główny punkt, istota, sedno, klucz do

Pokaż szczegóły znaku

pracownik, członek, obsługa, liczba, osoba odpowiedzialna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

personel bojowy
bojownik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦闘要員です

せんとうよういんです

sentou youin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦闘要員ではありません

せんとうよういんではありません

sentou youin dewa arimasen

戦闘要員じゃありません

せんとうよういんじゃありません

sentou youin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戦闘要員でした

せんとうよういんでした

sentou youin deshita

Przeczenie, czas przeszły

戦闘要員ではありませんでした

せんとうよういんではありませんでした

sentou youin dewa arimasen deshita

戦闘要員じゃありませんでした

せんとうよういんじゃありませんでした

sentou youin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦闘要員だ

せんとうよういんだ

sentou youin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦闘要員じゃない

せんとうよういんじゃない

sentou youin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

戦闘要員だった

せんとうよういんだった

sentou youin datta

Przeczenie, czas przeszły

戦闘要員じゃなかった

せんとうよういんじゃなかった

sentou youin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

戦闘要員で

せんとうよういんで

sentou youin de

Przeczenie

戦闘要員じゃなくて

せんとうよういんじゃなくて

sentou youin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

戦闘要員でございます

せんとうよういんでございます

sentou youin de gozaimasu

戦闘要員でござる

せんとうよういんでござる

sentou youin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

戦闘要員がほしい

せんとうよういんがほしい

sentou youin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

戦闘要員をほしがっている

せんとうよういんをほしがっている

sentou youin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 戦闘要員をくれる

[dający] [は/が] せんとうよういんをくれる

[dający] [wa/ga] sentou youin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戦闘要員をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんとうよういんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sentou youin o ageru


Decydować się na

戦闘要員にする

せんとうよういんにする

sentou youin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戦闘要員だって

せんとうよういんだって

sentou youin datte

戦闘要員だったって

せんとうよういんだったって

sentou youin dattatte


Forma wyjaśniająca

戦闘要員なんです

せんとうよういんなんです

sentou youin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戦闘要員だったら、...

せんとうよういんだったら、...

sentou youin dattara, ...

twierdzenie

戦闘要員じゃなかったら、...

せんとうよういんじゃなかったら、...

sentou youin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

戦闘要員の時、...

せんとうよういんのとき、...

sentou youin no toki, ...

戦闘要員だった時、...

せんとうよういんだったとき、...

sentou youin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戦闘要員になると, ...

せんとうよういんになると, ...

sentou youin ni naru to, ...


Lubić

戦闘要員が好き

せんとうよういんがすき

sentou youin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戦闘要員だといいですね

せんとうよういんだといいですね

sentou youin da to ii desu ne

戦闘要員じゃないといいですね

せんとうよういんじゃないといいですね

sentou youin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戦闘要員だといいんですが

せんとうよういんだといいんですが

sentou youin da to ii n desu ga

戦闘要員だといいんですけど

せんとうよういんだといいんですけど

sentou youin da to ii n desu kedo

戦闘要員じゃないといいんですが

せんとうよういんじゃないといいんですが

sentou youin ja nai to ii n desu ga

戦闘要員じゃないといいんですけど

せんとうよういんじゃないといいんですけど

sentou youin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

戦闘要員なのに, ...

せんとうよういんなのに, ...

sentou youin na noni, ...

戦闘要員だったのに, ...

せんとうよういんだったのに, ...

sentou youin datta noni, ...


Nawet, jeśli

戦闘要員でも

せんとうよういんでも

sentou youin de mo


Nawet, jeśli nie

戦闘要員じゃなくても

せんとうよういんじゃなくても

sentou youin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という戦闘要員

[nazwa] というせんとうよういん

[nazwa] to iu sentou youin


Nie lubić

戦闘要員がきらい

せんとうよういんがきらい

sentou youin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戦闘要員を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんとうよういんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sentou youin o morau


Podobny do ..., jak ...

戦闘要員のような [inny rzeczownik]

せんとうよういんのような [inny rzeczownik]

sentou youin no you na [inny rzeczownik]

戦闘要員のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんとうよういんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sentou youin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

戦闘要員のはずです

せんとうよういんなのはずです

sentou youin no hazu desu

戦闘要員のはずでした

せんとうよういんのはずでした

sentou youin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

戦闘要員かもしれません

せんとうよういんかもしれません

sentou youin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戦闘要員でしょう

せんとうよういんでしょう

sentou youin deshou


Pytania w zdaniach

戦闘要員 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんとうよういん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sentou youin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

戦闘要員であれ

せんとうよういんであれ

sentou youin de are


Słyszałem, że ...

戦闘要員だそうです

せんとうよういんだそうです

sentou youin da sou desu

戦闘要員だったそうです

せんとうよういんだったそうです

sentou youin datta sou desu


Stawać się

戦闘要員になる

せんとうよういんになる

sentou youin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戦闘要員みたいです

せんとうよういんみたいです

sentou youin mitai desu

戦闘要員みたいな

せんとうよういんみたいな

sentou youin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戦闘要員みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんとうよういんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sentou youin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

戦闘要員であるな

せんとうよういんであるな

sentou youin de aru na